goethe-verlag-logo
  • Domovská stránka
  • Učte Sa
  • Slovníček fráz
  • Slovná zásoba
  • Abeceda
  • Testy
  • Aplikácie
  • Video
  • Knihy
  • Hry
  • Školy
  • Rádio
  • Učitelia
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Správa

Ak by ste si chceli túto lekciu precvičiť, môžete kliknúť na tieto vety a zobraziť alebo skryť písmená.

Slovníček fráz

Domovská stránka > www.goethe-verlag.com > slovenčina > Tiếng Việt > Obsah
Hovorím…
flag SK slovenčina
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Chcem sa učiť…
flag VI Tiếng Việt
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Vráť sa
Predchádzajúce Ďalšie
MP3

45 [štyridsaťpäť]

V kine

 

45 [Bốn mươi lăm]@45 [štyridsaťpäť]
45 [Bốn mươi lăm]

Ở trong rạp chiếu phim

 

Vyberte, ako chcete vidieť preklad:
Viac jazykov
Click on a flag!
Chceme ísť do kina.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Dnes dávajú dobrý film.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Film je celkom nový.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Kde je pokladňa?
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Sú ešte voľné miesta?
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Koľko stoja vstupenky?
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Kedy začína predstavenie?
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Ako dlho trvá film?
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Možno rezervovať vstupenky?
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Chcel by som sedieť vzadu.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Chcel by som sedieť vpredu.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Chcel by som sedieť v strede.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Film bol napínavý.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Film nebol nudný.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Ale knižná predloha bola lepšia.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Aká bola hudba?
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Akí boli herci?
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Boli titulky v anglickom jazyku?
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

  Chceme ísť do kina.
C_ú_g   t_i   m_ố_   đ_   đ_n   r_p   c_i_u   p_i_.   
   
Chúng tôi muốn đi đến rạp chiếu phim.
C____   t__   m___   đ_   đ__   r__   c____   p____   
   
Chúng tôi muốn đi đến rạp chiếu phim.
_____   ___   ____   __   ___   ___   _____   _____   
   
Chúng tôi muốn đi đến rạp chiếu phim.
  Dnes dávajú dobrý film.
H_m   n_y   c_   p_i_   r_t   h_y_   
   
Hôm nay có phim rất hay.
H__   n__   c_   p___   r__   h___   
   
Hôm nay có phim rất hay.
___   ___   __   ____   ___   ____   
   
Hôm nay có phim rất hay.
  Film je celkom nový.
P_i_   r_t   m_i_   
   
Phim rất mới.
P___   r__   m___   
   
Phim rất mới.
____   ___   ____   
   
Phim rất mới.
 
 
 
 
  Kde je pokladňa?
Q_ầ_   b_n   v_   ở   đ_u_   
   
Quầy bán vé ở đâu?
Q___   b__   v_   ở   đ___   
   
Quầy bán vé ở đâu?
____   ___   __   _   ____   
   
Quầy bán vé ở đâu?
  Sú ešte voľné miesta?
C_n   c_ỗ   t_ố_g   k_ô_g_   
   
Còn chỗ trống không?
C__   c__   t____   k_____   
   
Còn chỗ trống không?
___   ___   _____   ______   
   
Còn chỗ trống không?
  Koľko stoja vstupenky?
V_   v_o   c_a   b_o   n_i_u   t_ề_?   
   
Vé vào cửa bao nhiêu tiền?
V_   v__   c__   b__   n____   t____   
   
Vé vào cửa bao nhiêu tiền?
__   ___   ___   ___   _____   _____   
   
Vé vào cửa bao nhiêu tiền?
 
 
 
 
  Kedy začína predstavenie?
K_i   n_o   p_i_   b_t   đ_u_   
   
Khi nào phim bắt đầu?
K__   n__   p___   b__   đ___   
   
Khi nào phim bắt đầu?
___   ___   ____   ___   ____   
   
Khi nào phim bắt đầu?
  Ako dlho trvá film?
P_i_   d_i   b_o   l_u_   
   
Phim dài bao lâu?
P___   d__   b__   l___   
   
Phim dài bao lâu?
____   ___   ___   ____   
   
Phim dài bao lâu?
  Možno rezervovať vstupenky?
C_   t_ể   đ_t   v_   t_ư_c   k_ô_g_   
   
Có thể đặt vé trước không?
C_   t__   đ__   v_   t____   k_____   
   
Có thể đặt vé trước không?
__   ___   ___   __   _____   ______   
   
Có thể đặt vé trước không?
 
 
 
 
  Chcel by som sedieť vzadu.
T_i   m_ố_   n_ồ_   ở   đ_n_   s_u_   
   
Tôi muốn ngồi ở đằng sau.
T__   m___   n___   ở   đ___   s___   
   
Tôi muốn ngồi ở đằng sau.
___   ____   ____   _   ____   ____   
   
Tôi muốn ngồi ở đằng sau.
  Chcel by som sedieť vpredu.
T_i   m_ố_   n_ồ_   ở   đ_n_   t_ư_c_   
   
Tôi muốn ngồi ở đằng trước.
T__   m___   n___   ở   đ___   t_____   
   
Tôi muốn ngồi ở đằng trước.
___   ____   ____   _   ____   ______   
   
Tôi muốn ngồi ở đằng trước.
  Chcel by som sedieť v strede.
T_i   m_ố_   n_ồ_   ở   g_ữ_.   
   
Tôi muốn ngồi ở giữa.
T__   m___   n___   ở   g____   
   
Tôi muốn ngồi ở giữa.
___   ____   ____   _   _____   
   
Tôi muốn ngồi ở giữa.
 
 
 
 
  Film bol napínavý.
P_i_   h_i   h_p_   
   
Phim hồi hôp.
P___   h__   h___   
   
Phim hồi hôp.
____   ___   ____   
   
Phim hồi hôp.
  Film nebol nudný.
P_i_   k_ô_g   c_á_.   
   
Phim không chán.
P___   k____   c____   
   
Phim không chán.
____   _____   _____   
   
Phim không chán.
  Ale knižná predloha bola lepšia.
N_ư_g   q_y_n   s_c_   v_   p_i_   n_y   h_y   h_n_   
   
Nhưng quyển sách về phim này hay hơn.
N____   q____   s___   v_   p___   n__   h__   h___   
   
Nhưng quyển sách về phim này hay hơn.
_____   _____   ____   __   ____   ___   ___   ____   
   
Nhưng quyển sách về phim này hay hơn.
 
 
 
 
  Aká bola hudba?
N_ạ_   t_ế   n_o_   
   
Nhạc thế nào?
N___   t__   n___   
   
Nhạc thế nào?
____   ___   ____   
   
Nhạc thế nào?
  Akí boli herci?
D_ễ_   v_ê_   d_ễ_   t_ế   n_o_   
   
Diễn viên diễn thế nào?
D___   v___   d___   t__   n___   
   
Diễn viên diễn thế nào?
____   ____   ____   ___   ____   
   
Diễn viên diễn thế nào?
  Boli titulky v anglickom jazyku?
C_   p_ụ   đ_   b_n_   t_ế_g   A_h   k_ô_g_   
   
Có phụ đề bằng tiếng Anh không?
C_   p__   đ_   b___   t____   A__   k_____   
   
Có phụ đề bằng tiếng Anh không?
__   ___   __   ____   _____   ___   ______   
   
Có phụ đề bằng tiếng Anh không?
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Budúcnosť jazykov

Viac ako 1,3 miliardy ľudí hovorí čínsky. Čínština je tak najpoužívanejším jazykom na svete. Tak to zostane aj v ďalších rokoch. Budúcnosť mnohých iných jazykov nevyzerá tak ružovo. Pretože mnoho lokálnych jazykov vymrie. V súčasnosti sa hovorí približne 6 000 jazykmi. Experti však odhadujú, že väčšina z nich je ohrozená. To znamená, že asi 90 % jazykov úplne vymizne. Väčšina z nich vymrie už v tomto storočí. To znamená, že každý deň sa stratí jeden jazyk. Význam jednotlivých jazykov sa v budúcnosti tiež zmení. Angličtina je stále na druhom mieste. Počet rodených hovoriacich jednotlivých jazykov však nezostáva rovnaký. Môže za to demografický vývoj. Počas niekoľkých desaťročí sa dominantnými stanú iné jazyky. Na druhé a tretie miesto sa čoskoro dostanú hindčina/urdčina a arabčina. Angličtina sa posunie na štvrté miesto. Nemčina z prvej desiatky úplne zmizne. Naopak medzi najdôležitejšie jazyky sa zaradí malajčina. Kým niektoré jazyky vymrú, iné vzniknú. Budú to hybridné jazyky. Týmito jazykovými hybridmi sa hovorí predovšetkým v mestách. Vyvinú sa tiež úplne nové varianty jazykov. V budúcnosti budeme teda mať rôzne formy angličtiny. Významne tiež vzrastie počet ľudí hovoriacich dvoma jazykmi. Ako budeme v budúcnosti hovoriť, zostáva neisté. Ale aj za 100 rokov budeme stále mať rôzne jazyky. Takže učenie len tak neskončí ...

 

Nenašlo sa žiadne video!


Sťahovanie je BEZPLATNÉ na osobné použitie, verejné školy alebo nekomerčné účely.
LICENČNÁ ZMLUVA | Akékoľvek chyby alebo nesprávne preklady nahláste tu!
Tlač | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg a poskytovatelia licencií.
Všetky práva vyhradené. Kontakt

 

 

Viac jazykov
Click on a flag!
45 [štyridsaťpäť]
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
V kine
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Jednoduchý spôsob, ako sa naučiť cudzie jazyky.

Ponuka

  • Právne
  • Zásady ochrany osobných údajov
  • O nás
  • Fotografické kredity

Odkazy

  • Kontaktuj nás
  • Nasleduj nás

Stiahnite si našu aplikáciu

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Prosím čakajte…

Stiahnuť MP3 (súbory .zip)