goethe-verlag-logo
  • Domovská stránka
  • Učte Sa
  • Slovníček fráz
  • Slovná zásoba
  • Abeceda
  • Testy
  • Aplikácie
  • Video
  • Knihy
  • Hry
  • Školy
  • Rádio
  • Učitelia
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Správa

Ak by ste si chceli túto lekciu precvičiť, môžete kliknúť na tieto vety a zobraziť alebo skryť písmená.

Slovníček fráz

Domovská stránka > www.goethe-verlag.com > slovenčina > ქართული > Obsah
Hovorím…
flag SK slovenčina
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Chcem sa učiť…
flag KA ქართული
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Vráť sa
Predchádzajúce Ďalšie
MP3

56 [päťdesiatšesť]

City

 

56 [ორმოცდათექვსმეტი]@56 [päťdesiatšesť]
56 [ორმოცდათექვსმეტი]

56 [ormotsdatekvsmet'i]
გრძნობები

grdznobebi

 

Vyberte, ako chcete vidieť preklad:
Viac jazykov
Click on a flag!
mať chuť (na niečo, niečo robiť)
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Máme chuť.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Nemáme chuť.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
mať strach
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Mám strach. / Bojím sa.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Nemám žiadny strach. / Nebojím sa.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
mať čas
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Má čas.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Nemá čas.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
nudiť sa
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Nudí sa.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Nenudí sa.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
mať hlad, byť hladný
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Máte hlad? Ste hladní?
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Nemáte hlad? Nie ste hladní?
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
mať smäd, byť smädný
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Majú smäd. Sú smädní.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Nemajú smäd. Nie sú smädní.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

  mať chuť (na niečo, niečo robiť)
ს_რ_ი_ი   
s_r_i_i   
სურვილი
survili
ს______   
s______   
სურვილი
survili
_______   
_______   
სურვილი
survili
  Máme chuť.
ჩ_ე_   გ_ა_ვ_   ს_რ_ი_ი_   
c_v_n   g_a_v_   s_r_i_i_   
ჩვენ გვაქვს სურვილი.
chven gvakvs survili.
ჩ___   გ_____   ს_______   
c____   g_____   s_______   
ჩვენ გვაქვს სურვილი.
chven gvakvs survili.
____   ______   ________   
_____   ______   ________   
ჩვენ გვაქვს სურვილი.
chven gvakvs survili.
  Nemáme chuť.
ჩ_ე_   ა_   გ_ა_ვ_   ს_რ_ი_ი_   
c_v_n   a_   g_a_v_   s_r_i_i_   
ჩვენ არ გვაქვს სურვილი.
chven ar gvakvs survili.
ჩ___   ა_   გ_____   ს_______   
c____   a_   g_____   s_______   
ჩვენ არ გვაქვს სურვილი.
chven ar gvakvs survili.
____   __   ______   ________   
_____   __   ______   ________   
ჩვენ არ გვაქვს სურვილი.
chven ar gvakvs survili.
 
 
 
 
  mať strach
შ_შ_   
s_i_h_   
შიში
shishi
შ___   
s_____   
შიში
shishi
____   
______   
შიში
shishi
  Mám strach. / Bojím sa.
მ_შ_ნ_ა_   
m_s_i_i_.   
მეშინია.
meshinia.
მ_______   
m________   
მეშინია.
meshinia.
________   
_________   
მეშინია.
meshinia.
  Nemám žiadny strach. / Nebojím sa.
ა_   მ_შ_ნ_ა_   
a_   m_s_i_i_.   
არ მეშინია.
ar meshinia.
ა_   მ_______   
a_   m________   
არ მეშინია.
ar meshinia.
__   ________   
__   _________   
არ მეშინია.
ar meshinia.
 
 
 
 
  mať čas
დ_ო_ს   ქ_ნ_.   
d_o_s   k_n_.   
დროის ქონა.
drois kona.
დ____   ქ____   
d____   k____   
დროის ქონა.
drois kona.
_____   _____   
_____   _____   
დროის ქონა.
drois kona.
  Má čas.
მ_ს   ა_ვ_   დ_ო_   
m_s   a_v_   d_o_   
მას აქვს დრო.
mas akvs dro.
მ__   ა___   დ___   
m__   a___   d___   
მას აქვს დრო.
mas akvs dro.
___   ____   ____   
___   ____   ____   
მას აქვს დრო.
mas akvs dro.
  Nemá čas.
მ_ს   ა_   ა_ვ_   დ_ო_   
m_s   a_   a_v_   d_o_   
მას არ აქვს დრო.
mas ar akvs dro.
მ__   ა_   ა___   დ___   
m__   a_   a___   d___   
მას არ აქვს დრო.
mas ar akvs dro.
___   __   ____   ____   
___   __   ____   ____   
მას არ აქვს დრო.
mas ar akvs dro.
 
 
 
 
  nudiť sa
მ_წ_ე_ი_ო_ა   
m_t_'_e_i_o_a   
მოწყენილობა
mots'qeniloba
მ__________   
m____________   
მოწყენილობა
mots'qeniloba
___________   
_____________   
მოწყენილობა
mots'qeniloba
  Nudí sa.
ი_   მ_წ_ე_ი_ი_.   
i_   m_t_'_e_i_i_.   
ის მოწყენილია.
is mots'qenilia.
ი_   მ__________   
i_   m____________   
ის მოწყენილია.
is mots'qenilia.
__   ___________   
__   _____________   
ის მოწყენილია.
is mots'qenilia.
  Nenudí sa.
ი_   ა_   ა_ი_   მ_წ_ე_ი_ი_   
i_   a_   a_i_   m_t_'_e_i_i_   
ის არ არის მოწყენილი.
is ar aris mots'qenili.
ი_   ა_   ა___   მ_________   
i_   a_   a___   m___________   
ის არ არის მოწყენილი.
is ar aris mots'qenili.
__   __   ____   __________   
__   __   ____   ____________   
ის არ არის მოწყენილი.
is ar aris mots'qenili.
 
 
 
 
  mať hlad, byť hladný
შ_მ_ი_ი   
s_i_s_i_i   
შიმშილი
shimshili
შ______   
s________   
შიმშილი
shimshili
_______   
_________   
შიმშილი
shimshili
  Máte hlad? Ste hladní?
გ_ი_თ_   
g_h_a_?   
გშიათ?
gshiat?
გ_____   
g______   
გშიათ?
gshiat?
______   
_______   
გშიათ?
gshiat?
  Nemáte hlad? Nie ste hladní?
ა_   გ_ი_თ_   
a_   g_h_a_?   
არ გშიათ?
ar gshiat?
ა_   გ_____   
a_   g______   
არ გშიათ?
ar gshiat?
__   ______   
__   _______   
არ გშიათ?
ar gshiat?
 
 
 
 
  mať smäd, byť smädný
წ_უ_ვ_ლ_   
t_'_u_v_l_   
წყურვილი
ts'qurvili
წ_______   
t_________   
წყურვილი
ts'qurvili
________   
__________   
წყურვილი
ts'qurvili
  Majú smäd. Sú smädní.
მ_თ   წ_უ_ი_თ_   
m_t   t_'_u_i_t_   
მათ წყურიათ.
mat ts'quriat.
მ__   წ_______   
m__   t_________   
მათ წყურიათ.
mat ts'quriat.
___   ________   
___   __________   
მათ წყურიათ.
mat ts'quriat.
  Nemajú smäd. Nie sú smädní.
მ_თ   ა_   წ_უ_ი_თ_   
m_t   a_   t_'_u_i_t_   
მათ არ წყურიათ.
mat ar ts'quriat.
მ__   ა_   წ_______   
m__   a_   t_________   
მათ არ წყურიათ.
mat ar ts'quriat.
___   __   ________   
___   __   __________   
მათ არ წყურიათ.
mat ar ts'quriat.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Jazyk našich predkov

Moderné jazyky môžu lingvisti analyzovať. Používajú k tomu rôzne metódy. Ako ale ľudia hovorili pred mnohými tisíckami rokov? Odpoveď na túto otázku je oveľa ťažšia. Napriek tomu sa ňou vedci zaoberajú už dlhé roky. Radi by zistili, ako sa hovorilo kedysi. Snažia sa preto rekonštruovať staré jazykové formy. Americkí vedci práve urobili zaujímavý objav. Analyzovali viac ako 2 000 jazykov. Skúmali pritom predovšetkým vetnú stavbu týchto jazykov. Výsledky ich štúdie boli veľmi zaujímavé. Zhruba polovica jazykov mala vetnú stavbu S-O-V. To znamená, že u viet platil tento princíp: podmet (Subject), predmet (Object), prísudok (Verb). Viac než 700 jazykov sa riadi štruktúrou S-V-O. A zhruba 160 jazykov používa systém V-S-O. Len zhruba 40 jazykov využíva stavbu V-O-S. 120 jazykov má zmiešanú formu. Na druhú stranu, systémy O-V-S a O-S-V sú oveľa vzácnejšie. Väčšina skúmaných jazykov využíva princíp S-O-V. Sú to napríklad perzština, japončina alebo turečtina. Väčšina súčasných živých jazykov sa riadi štruktúrou S-V-O. Táto vetná stavba prevažuje aj u dnešných indoeurópskych jazykov. Vedci veria, že model S-O-V sa používal v minulosti. Táto stavba bola základom všetkých jazykov. Potom sa však jazyky vyvíjali odlišne. Zatiaľ nevieme, prečo sa tak stalo. Rôzne typy vetnej stavby ale musia mať nejaký dôvod. Lebo v evolučnom vývoji prežije len to, čo má určité výhody ...

 

Nenašlo sa žiadne video!


Sťahovanie je BEZPLATNÉ na osobné použitie, verejné školy alebo nekomerčné účely.
LICENČNÁ ZMLUVA | Akékoľvek chyby alebo nesprávne preklady nahláste tu!
Tlač | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg a poskytovatelia licencií.
Všetky práva vyhradené. Kontakt

 

 

Viac jazykov
Click on a flag!
56 [päťdesiatšesť]
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
City
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Jednoduchý spôsob, ako sa naučiť cudzie jazyky.

Ponuka

  • Právne
  • Zásady ochrany osobných údajov
  • O nás
  • Fotografické kredity

Odkazy

  • Kontaktuj nás
  • Nasleduj nás

Stiahnite si našu aplikáciu

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Prosím čakajte…

Stiahnuť MP3 (súbory .zip)