goethe-verlag-logo
  • Domovská stránka
  • Učte Sa
  • Slovníček fráz
  • Slovná zásoba
  • Abeceda
  • Testy
  • Aplikácie
  • Video
  • Knihy
  • Hry
  • Školy
  • Rádio
  • Učitelia
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Správa

Ak by ste si chceli túto lekciu precvičiť, môžete kliknúť na tieto vety a zobraziť alebo skryť písmená.

Slovníček fráz

Domovská stránka > www.goethe-verlag.com > slovenčina > suomi > Obsah
Hovorím…
flag SK slovenčina
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Chcem sa učiť…
flag FI suomi
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Vráť sa
Predchádzajúce Ďalšie
MP3

73 [sedemdesiattri]

niečo smieť / môcť

 

73 [seitsemänkymmentäkolme]@73 [sedemdesiattri]
73 [seitsemänkymmentäkolme]

saada tehdä jotakin

 

Vyberte, ako chcete vidieť preklad:
Viac jazykov
Click on a flag!
Smieš už šoférovať auto?
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Smieš už piť alkohol?
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Smieš už ísť sám do zahraničia?
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
smieť, môcť
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Môžeme tu fajčiť?
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Môže sa tu fajčiť?
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Môže sa tu platiť kreditnou kartou?
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Môže sa tu platiť šekom?
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Môže sa zaplatiť len v hotovosti?
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Môžem si len zatelefonovať?
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Môžem sa len niečo spýtať?
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Môžem len niečo povedať?
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Nesmie spať v parku.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Nesmie spať v aute.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Nesmie spať na stanici.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Smieme si sadnúť?
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Môžete nám priniesť jedálny lístok?
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Môžeme platiť zvlášť?
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

  Smieš už šoférovať auto?
S_a_k_   j_   a_a_   a_t_a_   
   
Saatko jo ajaa autoa?
S_____   j_   a___   a_____   
   
Saatko jo ajaa autoa?
______   __   ____   ______   
   
Saatko jo ajaa autoa?
  Smieš už piť alkohol?
S_a_k_   j_   j_o_a   a_k_h_l_a_   
   
Saatko jo juoda alkoholia?
S_____   j_   j____   a_________   
   
Saatko jo juoda alkoholia?
______   __   _____   __________   
   
Saatko jo juoda alkoholia?
  Smieš už ísť sám do zahraničia?
S_a_k_   j_   m_n_ä   y_s_n   u_k_m_i_l_?   
   
Saatko jo mennä yksin ulkomaille?
S_____   j_   m____   y____   u__________   
   
Saatko jo mennä yksin ulkomaille?
______   __   _____   _____   ___________   
   
Saatko jo mennä yksin ulkomaille?
 
 
 
 
  smieť, môcť
s_a_a   
   
saada
s____   
   
saada
_____   
   
saada
  Môžeme tu fajčiť?
S_a_m_k_   p_l_t_a   t_ä_l_?   
   
Saammeko polttaa täällä?
S_______   p______   t______   
   
Saammeko polttaa täällä?
________   _______   _______   
   
Saammeko polttaa täällä?
  Môže sa tu fajčiť?
S_a_o   t_ä_l_   p_l_t_a_   
   
Saako täällä polttaa?
S____   t_____   p_______   
   
Saako täällä polttaa?
_____   ______   ________   
   
Saako täällä polttaa?
 
 
 
 
  Môže sa tu platiť kreditnou kartou?
S_a_o   t_ä_l_   m_k_a_   l_o_t_k_r_i_l_?   
   
Saako täällä maksaa luottokortilla?
S____   t_____   m_____   l______________   
   
Saako täällä maksaa luottokortilla?
_____   ______   ______   _______________   
   
Saako täällä maksaa luottokortilla?
  Môže sa tu platiť šekom?
S_a_o   t_ä_l_   m_k_a_   s_e_i_l_?   
   
Saako täällä maksaa shekillä?
S____   t_____   m_____   s________   
   
Saako täällä maksaa shekillä?
_____   ______   ______   _________   
   
Saako täällä maksaa shekillä?
  Môže sa zaplatiť len v hotovosti?
S_a_o   m_k_a_   v_i_   k_t_i_e_l_?   
   
Saako maksaa vain käteisellä?
S____   m_____   v___   k__________   
   
Saako maksaa vain käteisellä?
_____   ______   ____   ___________   
   
Saako maksaa vain käteisellä?
 
 
 
 
  Môžem si len zatelefonovať?
S_a_k_   s_i_t_a_   
   
Saanko soittaa?
S_____   s_______   
   
Saanko soittaa?
______   ________   
   
Saanko soittaa?
  Môžem sa len niečo spýtať?
S_a_k_   k_s_ä   j_t_k_n_   
   
Saanko kysyä jotakin?
S_____   k____   j_______   
   
Saanko kysyä jotakin?
______   _____   ________   
   
Saanko kysyä jotakin?
  Môžem len niečo povedať?
S_a_k_   s_n_a   j_t_k_n_   
   
Saanko sanoa jotakin?
S_____   s____   j_______   
   
Saanko sanoa jotakin?
______   _____   ________   
   
Saanko sanoa jotakin?
 
 
 
 
  Nesmie spať v parku.
H_n   e_   s_a   n_k_u_   p_i_t_s_a_   
   
Hän ei saa nukkua puistossa.
H__   e_   s__   n_____   p_________   
   
Hän ei saa nukkua puistossa.
___   __   ___   ______   __________   
   
Hän ei saa nukkua puistossa.
  Nesmie spať v aute.
H_n   e_   s_a   n_k_u_   a_t_s_a_   
   
Hän ei saa nukkua autossa.
H__   e_   s__   n_____   a_______   
   
Hän ei saa nukkua autossa.
___   __   ___   ______   ________   
   
Hän ei saa nukkua autossa.
  Nesmie spať na stanici.
H_n   e_   s_a   n_k_u_   r_u_a_i_a_e_a_l_.   
   
Hän ei saa nukkua rautatieasemalla.
H__   e_   s__   n_____   r________________   
   
Hän ei saa nukkua rautatieasemalla.
___   __   ___   ______   _________________   
   
Hän ei saa nukkua rautatieasemalla.
 
 
 
 
  Smieme si sadnúť?
S_a_m_k_   i_t_u_u_?   
   
Saammeko istuutua?
S_______   i________   
   
Saammeko istuutua?
________   _________   
   
Saammeko istuutua?
  Môžete nám priniesť jedálny lístok?
V_i_i_m_k_   s_a_a   r_o_a_i_t_n_   
   
Voisimmeko saada ruokalistan?
V_________   s____   r___________   
   
Voisimmeko saada ruokalistan?
__________   _____   ____________   
   
Voisimmeko saada ruokalistan?
  Môžeme platiť zvlášť?
S_a_m_k_   m_k_a_   e_i_s_e_?   
   
Saammeko maksaa erikseen?
S_______   m_____   e________   
   
Saammeko maksaa erikseen?
________   ______   _________   
   
Saammeko maksaa erikseen?
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Materinský jazyk = pocitový, cudzí jazyk = racionálne?

Keď sa učíme cudzie jazyky, stimulujeme pritom náš mozog. Učením sa naše myslenie mení. Stávame sa kreatívnejšími a flexibilnejšími. Komplexné myslenie je tiež jednoduchšie pre ľudí, ktorí hovoria viacerými jazykmi. Pri učení sa precvičuje pamäť. Čím viac sa naučíme, tým lepšie pamäť funguje. Kto sa naučil veľa jazykov, naučí sa aj iné veci rýchlejšie. Dokáže sa na určitú vec lepšie a dlhšie sústrediť. Vďaka tomu rieši problémy rýchlejšie. Ľudia hovoriaci viacerými jazykmi sú tiež rozhodnejší. Aj to, ako sa rozhodujú, závisí na jazyku. Jazyk, v ktorom myslíme, ovplyvňuje naše rozhodnutia. V rámci štúdie testovali psychológovia niekoľko ľudí. Všetci hovorili dvoma jazykmi. Okrem svojho materinského jazyka hovorili ešte jedným jazykom. Títo ľudia mali odpovedať na otázku. Týkala sa riešenia určitého problému. Mali pritom na výber dve možnosti. Jedna z možností bola riskantnejšia než tá druhá. Ľudia mali zodpovedať otázku v oboch jazykoch. A odpoveď sa zmenila, keď sa zmenil jazyk! Keď hovorili svojou materčinou, zvolili riziko. V cudzom jazyku sa ale rozhodli pre istejšiu možnosť. Po skončení tohto testu sa mali tiež staviť. Aj tu bol zrejmý rozdiel. Keď používali cudzí jazyk, boli racionálnejší. Vedci predpokladajú, že sa v cudzom jazyku lepšie koncentrujeme. Nerobíme teda rozhodnutia emocionálne, ale racionálne.

 

Nenašlo sa žiadne video!


Sťahovanie je BEZPLATNÉ na osobné použitie, verejné školy alebo nekomerčné účely.
LICENČNÁ ZMLUVA | Akékoľvek chyby alebo nesprávne preklady nahláste tu!
Tlač | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg a poskytovatelia licencií.
Všetky práva vyhradené. Kontakt

 

 

Viac jazykov
Click on a flag!
73 [sedemdesiattri]
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
niečo smieť / môcť
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Jednoduchý spôsob, ako sa naučiť cudzie jazyky.

Ponuka

  • Právne
  • Zásady ochrany osobných údajov
  • O nás
  • Fotografické kredity

Odkazy

  • Kontaktuj nás
  • Nasleduj nás

Stiahnite si našu aplikáciu

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Prosím čakajte…

Stiahnuť MP3 (súbory .zip)