goethe-verlag-logo
  • Domovská stránka
  • Učte Sa
  • Slovníček fráz
  • Slovná zásoba
  • Abeceda
  • Testy
  • Aplikácie
  • Video
  • Knihy
  • Hry
  • Školy
  • Rádio
  • Učitelia
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Správa

Ak by ste si chceli túto lekciu precvičiť, môžete kliknúť na tieto vety a zobraziť alebo skryť písmená.

Slovníček fráz

Domovská stránka > www.goethe-verlag.com > slovenčina > eesti > Obsah
Hovorím…
flag SK slovenčina
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Chcem sa učiť…
flag ET eesti
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Vráť sa
Predchádzajúce Ďalšie
MP3

41 [štyridsaťjeden]

Orientácia

 

41 [nelikümmend üks]@41 [štyridsaťjeden]
41 [nelikümmend üks]

Orienteerumine

 

Vyberte, ako chcete vidieť preklad:
Viac jazykov
Click on a flag!
Kde je turistická informačná kancelária?
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Máte pre mňa mapu mesta?
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Dá sa tu rezervovať hotelová izba?
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Kde je staré mesto?
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Kde je dóm?
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Kde je múzeum?
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Kde sa dajú kúpiť poštové známky?
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Kde sa dajú kúpiť kvety?
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Kde sa dajú kúpiť cestovné lístky?
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Kde je prístav?
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Kde je trh?
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Kde je zámok?
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Kedy začína prehliadka?
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Kedy končí prehliadka?
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Ako dlho trvá prehliadka?
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Chcel /-a by som sprievodcu, ktorý hovorí po nemecky.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Chcel /-a by som sprievodcu, ktorý hovorí po taliansky.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Chcel /-a by som sprievodcu, ktorý hovorí po francúzsky.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

  Kde je turistická informačná kancelária?
K_s   a_u_   t_r_s_i_n_o_   
   
Kus asub turistiinfo?
K__   a___   t___________   
   
Kus asub turistiinfo?
___   ____   ____________   
   
Kus asub turistiinfo?
  Máte pre mňa mapu mesta?
K_s   t_i_   o_e_s   m_l_e   l_n_a_a_r_i_   
   
Kas teil oleks mulle linnakaarti?
K__   t___   o____   m____   l___________   
   
Kas teil oleks mulle linnakaarti?
___   ____   _____   _____   ____________   
   
Kas teil oleks mulle linnakaarti?
  Dá sa tu rezervovať hotelová izba?
K_s   s_i_   s_a_   h_t_l_i_u_a   r_s_r_e_r_d_?   
   
Kas siin saab hotellituba reserveerida?
K__   s___   s___   h__________   r____________   
   
Kas siin saab hotellituba reserveerida?
___   ____   ____   ___________   _____________   
   
Kas siin saab hotellituba reserveerida?
 
 
 
 
  Kde je staré mesto?
K_s   a_u_   v_n_l_n_?   
   
Kus asub vanalinn?
K__   a___   v________   
   
Kus asub vanalinn?
___   ____   _________   
   
Kus asub vanalinn?
  Kde je dóm?
K_s   a_u_   k_t_d_a_l_   
   
Kus asub katedraal?
K__   a___   k_________   
   
Kus asub katedraal?
___   ____   __________   
   
Kus asub katedraal?
  Kde je múzeum?
K_s   a_u_   m_u_e_m_   
   
Kus asub muuseum?
K__   a___   m_______   
   
Kus asub muuseum?
___   ____   ________   
   
Kus asub muuseum?
 
 
 
 
  Kde sa dajú kúpiť poštové známky?
K_s_   s_a_   p_s_m_r_e   o_t_?   
   
Kust saab postmarke osta?
K___   s___   p________   o____   
   
Kust saab postmarke osta?
____   ____   _________   _____   
   
Kust saab postmarke osta?
  Kde sa dajú kúpiť kvety?
K_s_   s_a_   l_l_i   o_t_?   
   
Kust saab lilli osta?
K___   s___   l____   o____   
   
Kust saab lilli osta?
____   ____   _____   _____   
   
Kust saab lilli osta?
  Kde sa dajú kúpiť cestovné lístky?
K_s_   s_a_   s_i_u_i_e_e_d   o_t_?   
   
Kust saab sõidupileteid osta?
K___   s___   s____________   o____   
   
Kust saab sõidupileteid osta?
____   ____   _____________   _____   
   
Kust saab sõidupileteid osta?
 
 
 
 
  Kde je prístav?
K_s   a_u_   s_d_m_   
   
Kus asub sadam?
K__   a___   s_____   
   
Kus asub sadam?
___   ____   ______   
   
Kus asub sadam?
  Kde je trh?
K_s   a_u_   t_r_?   
   
Kus asub turg?
K__   a___   t____   
   
Kus asub turg?
___   ____   _____   
   
Kus asub turg?
  Kde je zámok?
K_s   a_u_   l_s_?   
   
Kus asub loss?
K__   a___   l____   
   
Kus asub loss?
___   ____   _____   
   
Kus asub loss?
 
 
 
 
  Kedy začína prehliadka?
M_l_a_   e_s_u_s_o_n   a_g_b_   
   
Millal ekskursioon algab?
M_____   e__________   a_____   
   
Millal ekskursioon algab?
______   ___________   ______   
   
Millal ekskursioon algab?
  Kedy končí prehliadka?
M_l_a_   e_s_u_s_o_n   l_p_e_?   
   
Millal ekskursioon lõppeb?
M_____   e__________   l______   
   
Millal ekskursioon lõppeb?
______   ___________   _______   
   
Millal ekskursioon lõppeb?
  Ako dlho trvá prehliadka?
K_i   k_u_   e_s_u_s_o_n   k_s_a_?   
   
Kui kaua ekskursioon kestab?
K__   k___   e__________   k______   
   
Kui kaua ekskursioon kestab?
___   ____   ___________   _______   
   
Kui kaua ekskursioon kestab?
 
 
 
 
  Chcel /-a by som sprievodcu, ktorý hovorí po nemecky.
M_   s_o_i_s_n   g_i_i_   k_s   r_ä_i_   s_k_a   k_e_t_   
   
Ma sooviksin giidi, kes räägib saksa keelt.
M_   s________   g_____   k__   r_____   s____   k_____   
   
Ma sooviksin giidi, kes räägib saksa keelt.
__   _________   ______   ___   ______   _____   ______   
   
Ma sooviksin giidi, kes räägib saksa keelt.
  Chcel /-a by som sprievodcu, ktorý hovorí po taliansky.
M_   s_o_i_s_n   g_i_i_   k_s   r_ä_i_   i_a_l_a   k_e_t_   
   
Ma sooviksin giidi, kes räägib itaalia keelt.
M_   s________   g_____   k__   r_____   i______   k_____   
   
Ma sooviksin giidi, kes räägib itaalia keelt.
__   _________   ______   ___   ______   _______   ______   
   
Ma sooviksin giidi, kes räägib itaalia keelt.
  Chcel /-a by som sprievodcu, ktorý hovorí po francúzsky.
M_   s_o_i_s_n   g_i_i_   k_s   r_ä_i_   p_a_t_u_e   k_e_t_   
   
Ma sooviksin giidi, kes räägib prantsuse keelt.
M_   s________   g_____   k__   r_____   p________   k_____   
   
Ma sooviksin giidi, kes räägib prantsuse keelt.
__   _________   ______   ___   ______   _________   ______   
   
Ma sooviksin giidi, kes räägib prantsuse keelt.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Baskický jazyk

V Španielsku sa hovorí celkom štyrmi jazykmi. Sú to španielčina, katalánčina, galícijčina a baskičtina. Baskický jazyk je jediným z tých, ktorý nemá románske korene. Hovorí sa ním na španielsko-francúzskej hranici. Baskičtinou hovorí približne 800 000 ľudí. Baskičtina sa považuje za najstarší jazyk v Európe. Pôvod tohto jazyka je však stále neznámy. Baskičtina preto zostáva pre jazykovedcov dodnes záhadou. Baskičtina je jediným izolovaným jazykom v Európe. Znamená to, že nie je geneticky príbuzná so žiadnym iným jazykom. Príčinou môže byť geografická poloha. Baskovia žili vďaka horám a pobrežiu vždy v izolácii. Vďaka tomu prežil ich jazyk aj po invázii Indoeurópanov. Termín Baskovia má pôvod v latinskom vascones. Sami Baskovia sa nazývajú Euskaldunak , čiže ‘ľudia hovoriaci baskicky’. To dokazuje, ako veľmi sa stotožňujú so svojím jazykom Euskara . Euskara bol sprostredkovaný predovšetkým ústne po celé stáročia. Preto existuje iba niekoľko starých písomných prameňov. Tento jazyk nie je stále úplne štandardizovaný. Väčšina Baskov hovorí dvoma alebo viacerými jazykmi. Napriek tomu si svoj jazyk a kultúru zachovávajú. Baskicko je totiž autonómna oblasť. To uľahčuje procesy jazykovej politiky a kultúrne programy. Detí si môžu zvoliť medzi výučbou v španielčine alebo v baskičtine. Existujú tiež rôzne typicky baskické športy. Vyzerá to teda tak, že baskická kultúra a jazyk majú budúcnosť. Koniec koncov celý svet pozná jedno baskické slovo. Je ním priezvisko revolucionára El Che - ... áno, správne, Guevara !

 

Nenašlo sa žiadne video!


Sťahovanie je BEZPLATNÉ na osobné použitie, verejné školy alebo nekomerčné účely.
LICENČNÁ ZMLUVA | Akékoľvek chyby alebo nesprávne preklady nahláste tu!
Tlač | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg a poskytovatelia licencií.
Všetky práva vyhradené. Kontakt

 

 

Viac jazykov
Click on a flag!
41 [štyridsaťjeden]
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Orientácia
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Jednoduchý spôsob, ako sa naučiť cudzie jazyky.

Ponuka

  • Právne
  • Zásady ochrany osobných údajov
  • O nás
  • Fotografické kredity

Odkazy

  • Kontaktuj nás
  • Nasleduj nás

Stiahnite si našu aplikáciu

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Prosím čakajte…

Stiahnuť MP3 (súbory .zip)