goethe-verlag-logo
  • Pagina inicial
  • Aprender
  • Livro de frases
  • Vocabulário
  • Alfabeto
  • Testes
  • Aplicativos
  • Vídeo
  • Livros
  • Jogos
  • Escolas
  • Rádio
  • Professores
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Mensagem

Se quiser praticar esta lição, você pode clicar nessas frases para mostrar ou ocultar letras.

Livro de frases

Pagina inicial > www.goethe-verlag.com > português BR > فارسی > Índice
Eu falo…
flag PX português BR
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Eu quero aprender…
flag FA فارسی
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Volte
Anterior Próximo
MP3 Sobre o livro

64 [sessenta e quatro]

Negação 1

 

‫64 [شصت و چهار]‬@64 [sessenta e quatro]
‫64 [شصت و چهار]‬

64 [shast-o-cha-hâr]
‫منفی کردن 1‬

nafye 1

 

Escolha como deseja ver a tradução:
Mais idiomas
Click on a flag!
Eu não entendo a palavra.
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
Eu não entendo a frase.
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
Eu não entendo o significado.
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
o professor
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
Você entende o professor?
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
Sim, eu o entendo bem.
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
a professora
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
Você entende a professora?
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
Sim, eu a entendo bem.
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
as pessoas
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
Você entende as pessoas?
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
Não, eu não as entendo muito bem.
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
a amiga
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
Você tem uma amiga?
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
Sim, tenho uma.
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
a filha
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
Você tem uma filha?
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
Não, eu não tenho.
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

  Eu não entendo a palavra.
‫_ن   ا_ن   ک_م_   ر_   ن_ی_ف_م_._   
m_n   k_l_m_   r_   n_m_f_h_a_.   
‫من این کلمه را نمی‌فهمم.‬
man kalame râ nemifahmam.
‫__   ا__   ک___   ر_   ن_________   
m__   k_____   r_   n__________   
‫من این کلمه را نمی‌فهمم.‬
man kalame râ nemifahmam.
___   ___   ____   __   __________   
___   ______   __   ___________   
‫من این کلمه را نمی‌فهمم.‬
man kalame râ nemifahmam.
  Eu não entendo a frase.
‫_ن   ا_ن   ج_ل_   ر_   ن_ی_ف_م_._   
m_n   j_m_e   r_   n_m_f_h_a_.   
‫من این جمله را نمی‌فهمم.‬
man jomle râ nemifahmam.
‫__   ا__   ج___   ر_   ن_________   
m__   j____   r_   n__________   
‫من این جمله را نمی‌فهمم.‬
man jomle râ nemifahmam.
___   ___   ____   __   __________   
___   _____   __   ___________   
‫من این جمله را نمی‌فهمم.‬
man jomle râ nemifahmam.
  Eu não entendo o significado.
‫_ن   م_ن_   آ_   ر_   ن_ی_ف_م_._   
m_n   m_-_-_i_e   â_   r_   n_m_f_h_a_.   
‫من معنی آن را نمی‌فهمم.‬
man ma-e-niye ân râ nemifahmam.
‫__   م___   آ_   ر_   ن_________   
m__   m________   â_   r_   n__________   
‫من معنی آن را نمی‌فهمم.‬
man ma-e-niye ân râ nemifahmam.
___   ____   __   __   __________   
___   _________   __   __   ___________   
‫من معنی آن را نمی‌فهمم.‬
man ma-e-niye ân râ nemifahmam.
 
 
 
 
  o professor
‫_ع_م_   
m_-_l_m   
‫معلم‬
mo-alem
‫_____   
m______   
‫معلم‬
mo-alem
______   
_______   
‫معلم‬
mo-alem
  Você entende o professor?
‫_ر_   م_ل_   ر_   م_‌_ه_ی_؟_   
g_f_e_y_   m_-_l_m   r_   m_f_h_i_?   
‫حرف معلم را می‌فهمید؟‬
gofte-ye mo-alem râ mifahmid?
‫___   م___   ر_   م_________   
g_______   m______   r_   m________   
‫حرف معلم را می‌فهمید؟‬
gofte-ye mo-alem râ mifahmid?
____   ____   __   __________   
________   _______   __   _________   
‫حرف معلم را می‌فهمید؟‬
gofte-ye mo-alem râ mifahmid?
  Sim, eu o entendo bem.
‫_ل_،   م_   ح_ف   ا_   (_ر_)   ر_   خ_ب   م_‌_ه_م_‬   
b_l_,   m_n   g_f_e_h_y_   o_   (_a_d_   r_   k_u_   m_f_h_a_.   
‫بله، من حرف او (مرد) را خوب می‌فهمم.‬
bale, man gofte-hâye oo (mard) râ khub mifahmam.
‫____   م_   ح__   ا_   (____   ر_   خ__   م________   
b____   m__   g_________   o_   (_____   r_   k___   m________   
‫بله، من حرف او (مرد) را خوب می‌فهمم.‬
bale, man gofte-hâye oo (mard) râ khub mifahmam.
_____   __   ___   __   _____   __   ___   _________   
_____   ___   __________   __   ______   __   ____   _________   
‫بله، من حرف او (مرد) را خوب می‌فهمم.‬
bale, man gofte-hâye oo (mard) râ khub mifahmam.
 
 
 
 
  a professora
‫_ا_م   م_ل_‬   
k_â_o_   m_-_l_m   
‫خانم معلم‬
khânom mo-alem
‫____   م____   
k_____   m______   
‫خانم معلم‬
khânom mo-alem
_____   _____   
______   _______   
‫خانم معلم‬
khânom mo-alem
  Você entende a professora?
‫_ر_   خ_ن_   م_ل_   ر_   م_‌_ه_ی_؟_   
g_f_e_h_y_   k_â_o_   m_-_l_m   r_   m_f_h_i_?   
‫حرف خانم معلم را می‌فهمید؟‬
gofte-hâye khânom mo-alem râ mifahmid?
‫___   خ___   م___   ر_   م_________   
g_________   k_____   m______   r_   m________   
‫حرف خانم معلم را می‌فهمید؟‬
gofte-hâye khânom mo-alem râ mifahmid?
____   ____   ____   __   __________   
__________   ______   _______   __   _________   
‫حرف خانم معلم را می‌فهمید؟‬
gofte-hâye khânom mo-alem râ mifahmid?
  Sim, eu a entendo bem.
‫_ل_،   ح_ف   ا_   (_ن_   ر_   م_‌_ه_م_‬   
b_l_,   g_f_e_h_y_   o_   (_a_)   r_   m_f_h_a_.   
‫بله، حرف او (زن) را می‌فهمم.‬
bale, gofte-hâye oo (zan) râ mifahmam.
‫____   ح__   ا_   (___   ر_   م________   
b____   g_________   o_   (____   r_   m________   
‫بله، حرف او (زن) را می‌فهمم.‬
bale, gofte-hâye oo (zan) râ mifahmam.
_____   ___   __   ____   __   _________   
_____   __________   __   _____   __   _________   
‫بله، حرف او (زن) را می‌فهمم.‬
bale, gofte-hâye oo (zan) râ mifahmam.
 
 
 
 
  as pessoas
‫_ر_م_   
m_r_o_   
‫مردم‬
mardom
‫_____   
m_____   
‫مردم‬
mardom
______   
______   
‫مردم‬
mardom
  Você entende as pessoas?
‫_ر_ه_ی   م_د_   ر_   م_‌_ه_ی_؟_   
h_r_-_â_e   m_r_o_   r_   m_f_h_i_?   
‫حرفهای مردم را می‌فهمید؟‬
harf-hâye mardom râ mifahmid?
‫______   م___   ر_   م_________   
h________   m_____   r_   m________   
‫حرفهای مردم را می‌فهمید؟‬
harf-hâye mardom râ mifahmid?
_______   ____   __   __________   
_________   ______   __   _________   
‫حرفهای مردم را می‌فهمید؟‬
harf-hâye mardom râ mifahmid?
  Não, eu não as entendo muito bem.
‫_ه_   ح_ف_ا_   آ_ه_   ر_   ز_ا_   خ_ب   ن_ی_ف_م_._   
n_,   h_r_-_â_e   â_h_   r_   â_c_e_â_   k_u_   n_m_f_h_a_.   
‫نه، حرفهای آنها را زیاد خوب نمی‌فهمم.‬
na, harf-hâye ânhâ râ ânchenân khub nemifahmam.
‫___   ح_____   آ___   ر_   ز___   خ__   ن_________   
n__   h________   â___   r_   â_______   k___   n__________   
‫نه، حرفهای آنها را زیاد خوب نمی‌فهمم.‬
na, harf-hâye ânhâ râ ânchenân khub nemifahmam.
____   ______   ____   __   ____   ___   __________   
___   _________   ____   __   ________   ____   ___________   
‫نه، حرفهای آنها را زیاد خوب نمی‌فهمم.‬
na, harf-hâye ânhâ râ ânchenân khub nemifahmam.
 
 
 
 
  a amiga
‫_و_ت   د_ت_‬   
d_o_t   d_k_t_r   
‫دوست دختر‬
doost dokhtar
‫____   د____   
d____   d______   
‫دوست دختر‬
doost dokhtar
_____   _____   
_____   _______   
‫دوست دختر‬
doost dokhtar
  Você tem uma amiga?
‫_و_ت   د_ت_   د_ر_د_‬   
d_o_t   d_k_t_r   d_r_d_   
‫دوست دختر دارید؟‬
doost dokhtar dârid?
‫____   د___   د______   
d____   d______   d_____   
‫دوست دختر دارید؟‬
doost dokhtar dârid?
_____   ____   _______   
_____   _______   ______   
‫دوست دختر دارید؟‬
doost dokhtar dârid?
  Sim, tenho uma.
‫_ل_،   د_ر_._   
b_l_,   d_r_m_   
‫بله، دارم.‬
bale, dâram.
‫____   د_____   
b____   d_____   
‫بله، دارم.‬
bale, dâram.
_____   ______   
_____   ______   
‫بله، دارم.‬
bale, dâram.
 
 
 
 
  a filha
‫_خ_ر   (_ر_ن_)_   
d_k_t_r_f_r_a_d_   
‫دختر (فرزند)‬
dokhtar(farzand)
‫____   (_______   
d_______________   
‫دختر (فرزند)‬
dokhtar(farzand)
_____   ________   
________________   
‫دختر (فرزند)‬
dokhtar(farzand)
  Você tem uma filha?
‫_م_   د_ت_   د_ر_د_‬   
s_o_â   d_k_t_r   d_r_d_   
‫شما دختر دارید؟‬
shomâ dokhtar dârid?
‫___   د___   د______   
s____   d______   d_____   
‫شما دختر دارید؟‬
shomâ dokhtar dârid?
____   ____   _______   
_____   _______   ______   
‫شما دختر دارید؟‬
shomâ dokhtar dârid?
  Não, eu não tenho.
‫_ه_   ن_ا_م_‬   
n_,   n_d_r_m_   
‫نه، ندارم.‬
na, nadâram.
‫___   ن______   
n__   n_______   
‫نه، ندارم.‬
na, nadâram.
____   _______   
___   ________   
‫نه، ندارم.‬
na, nadâram.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Linguagem criativa

Atualmente a criatividade é um atributo importante. Todos desejam ser criativos. Porque as pessoas criativas são consideradas inteligentes. A nossa língua também devia ser criativa. Antigamente, tentava-se falar o mais corretamente possível. Atualmente, deseja-se que consigamos falar o mais criativamente possível. Um exemplo disso é a publicidade e os novos meios de comunicação. Eles exemplificam o modo como se pode brincar com a língua. Há cerca de 50 anos que a criatividade tem ganhado maior importância. Há até mesmo uma área da pesquisa que se ocupa deste fenômeno. Estes processos criativos são analisados por psicólogos, pedagogos e filósofos. A criatividade é, assim, definida como uma capacidade para se produzir algo novo. Deste modo, um falante criativo também produz novas formas linguísticas. Que podem ser palavras ou estruturas gramaticais. Os linguistas identificam na linguagem criativa o modo com as línguas se alteram. Mas nem todas as pessoas compreendem os novos elementos linguísticos. Para que se compreenda uma linguagem criativa, é preciso estar bem informado. É preciso saber como é o funcionamento de uma língua. E, além disso, é necessário conhecer a cultura a que pertencem os falantes dessa língua. Apenas deste modo conseguimos perceber o que estes falantes pretendem dizer. Um bom exemplo é o caso da linguagem dos jovens (jargão). Tanto as crianças como os jovens inventam sempre palavras novas. Muitas vezes, os adultos não as compreendem. Até já existem, entretanto, dicionários que explicam a linguagem dos jovens. Todavia, passada uma geração, grande parte destes dicionários mostram-se desatualizados. Contudo, é possível aprender uma linguagem mais criativa. Há vários cursos de formação nesta área. A regra mais importante é a seguinte: desperte a sua voz interior!

 

Nenhum vídeo encontrado!


Os downloads são GRATUITOS para uso pessoal, escolas públicas ou para fins não comerciais.
CONTRATO DE LICENÇA | Por favor, reporte quaisquer erros ou traduções incorretas aqui!
Impressão | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg e licenciadores.
Todos os direitos reservados. Contato

 

 

Mais idiomas
Click on a flag!
64 [sessenta e quatro]
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
Negação 1
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

A maneira fácil de aprender línguas estrangeiras.

Cardápio

  • Jurídico
  • política de Privacidade
  • Sobre nós
  • Créditos fotográficos

Ligações

  • Contate-nos
  • Siga-nos

Baixe nosso aplicativo

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Por favor, aguarde…

Baixe MP3 (arquivos .zip)