Aprenda idiomas on-line!

Home  >   50linguas.com   >   português BR   >   persa   >   Índice


42 [quarenta e dois]

Visita na cidade

 


‫42 [چهل و دو]‬

‫بازدید از شهر‬

 

 
O mercado está aberto aos domingos?
‫بازار یکشنبه‌ها باز است؟‬
bâzâr yek-shanbe-hâ bâz ast?
A feira está aberta às segundas-feiras?
‫نمایشگاه دوشنبه‌ها باز است؟‬
namâyeshgâh do-shanbe-hâ bâz ast?
A exposição está aberta às terças-feiras?
‫نمایشگاه (گالری) سه شنبه‌ها باز است؟‬
namâyeshgâh (gâlery) se-shanbe-hâ bâz ast?
 
 
 
 
O jardim zoológico está aberto às quartas-feiras?
‫باغ وحش چهار شنبه‌ها باز است؟‬
bâghe vah-sh cha-hâr-shanbe-hâ bâz ast?
O museu está aberto às quintas-feiras?
‫موزه پنج شنبه‌ها باز است؟‬
muze panj-shanbe-hâ bâz ast?
A galeria está aberta às sextas-feiras?
‫گالری جمعه‌ها باز است؟‬
gâlery jom-e-hâ bâz ast?
 
 
 
 
Pode-se tirar fotografias?
‫عکس گرفتن مجاز است؟‬
aks gereftan mojâz ast?
Tem que se pagar a entrada?
‫باید ورودی داد؟‬
bâyad vorudi dâd?
Quanto custa a entrada?
‫بلیط ورودی چند است؟‬
belite vorudi chand ast?
 
 
 
 
Há um desconto para grupos?
‫آیا برای گروهها تخفیف می‌دهند؟‬
takhfif barâye goruh vojud dârad?
Há um desconto para crianças?
‫آیا برای بچه‌ها تخفیف می‌دهند؟‬
takhfif barâye bache-hâ vojud dârad?
Há um desconto para estudantes?
‫آیا به دانشجوها تخفیف می‌دهند؟‬
takhfif barâye dâneshju-yân vojud dârad?
 
 
 
 
Que edifício é este?
‫این چه جور ساختمانی است؟‬
in che sâkhtemâni ast?
Quantos anos tem este edifício?
‫قدمت این بنا چقدر است؟‬
ghedmate sâkhtemân cheghadr ast?
Quem construiu este edifício?
‫کی این ساختمان را بنا کرده است (ساخته است)؟‬
che kasi sâkhtemân râ banâ karde ast (sâkhte ast)?
 
 
 
 
Eu me interesso por arquitetura.
‫من به معماری علاقه مندم.‬
man be me-emâri alâghemandam.
Eu me interesso por arte.
‫من علاقه مند به هنر هستم.‬
man alâghemand be honar hastam.
Eu me interesso por pintura.
‫من علاقه مند به نقاشی هستم.‬
man alâghemand be naghâshi hastam.
 
 
 
 


Línguas rápidas, línguas lentas

No mundo inteiro existem mais de 6000 línguas diferentes. Todas, no entanto, com a mesma função. Ajudam-nos a trocar informação. Isto acontece em todas as línguas de diversas maneiras. Uma vez que cada língua funciona segundo as suas próprias regras. Até mesmo a velocidade em que essa língua é falada pode ser diferente. Foi o que ficou demonstrado em vários estudos realizados por linguistas. Para demonstrar isso foram traduzidos pequenos textos em várias línguas. Em seguida, estes textos foram lidos em voz alta por falantes nativos. O resultado foi inequívoco. O japonês e o espanhol são as línguas mais rápidas. Nestas línguas proferem-se quase 8 sílabas por segundo. Os chineses falam claramente mais devagar. Estes proferem apenas 5 sílabas por segundo. A velocidade depende da complexidade das sílabas. Quando as sílabas são mais complexas o ato da fala pode ser mais demorado. O alemão, por exemplo, contém 3 sons por cada sílaba. Isto explica porque o seu ritmo de fala é relativamente lento. Falar muito rápido não significa, porém, que se transmite muita informação. Muito pelo contrário! As sílabas que são pronunciadas com mais rapidez contêm pouca informação. Apesar de os japoneses falarem muito rápido, a informação veiculada tem pouco conteúdo. Por outro lado, o ritmo ‘lento’ do chinês expressa muito mais em poucas palavras. Mesmo as sílabas do inglês contêm muita informação. É interessante constatar que as línguas estudadas possuem um nível de eficiência muito semelhante! Isto significa que quem fala mais devagar consegue transmitir mais informação. E quem fala com rapidez precisa de mais palavras. Mas, no fim, todos conseguem alcançar quase ao mesmo tempo o seu objetivo...

 




Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only!
LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here.
Imprint - Impressum  © Copyright 2007 - 2020 Goethe Verlag Starnberg and licensors. All rights reserved.
Contact
book2 português BR - persa para principiantes