goethe-verlag-logo
  • Strona główna
  • Uczyć Się
  • Słownik frazeologiczny
  • Słownictwo
  • Alfabet
  • Testy
  • Aplikacje
  • Wideo
  • Książki
  • Gry
  • Szkoły
  • Radio
  • Nauczyciele
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Wiadomość

Jeśli chcesz przećwiczyć tę lekcję, możesz kliknąć te zdania, aby wyświetlić lub ukryć litery.

Słownik frazeologiczny

Strona główna > www.goethe-verlag.com > polski > עברית > Spis treści
Mówię…
flag PL polski
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Chcę się uczyć…
flag HE עברית
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Wróć
Poprzedni Następny
MP3

45 [czterdzieści pięć]

W kinie

 

‫45 [ארבעים וחמש]‬@45 [czterdzieści pięć]
‫45 [ארבעים וחמש]‬

45 [arba'im w'xamesh]
‫בקולנוע‬

baqolno'a

 

Wybierz, jak chcesz zobaczyć tłumaczenie:
Więcej języków
Click on a flag!
Chcemy pójść do kina.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Więcej języków
Click on a flag!
Dzisiaj grają dobry film.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Więcej języków
Click on a flag!
To najnowszy film.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Więcej języków
Click on a flag!
Gdzie jest kasa?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Więcej języków
Click on a flag!
Czy są jeszcze wolne miejsca?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Więcej języków
Click on a flag!
Ile kosztują bilety?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Więcej języków
Click on a flag!
Kiedy zaczyna się seans?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Więcej języków
Click on a flag!
Jak długo trwa ten film?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Więcej języków
Click on a flag!
Czy można zarezerwować bilety?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Więcej języków
Click on a flag!
Chciałbym / Chciałabym siedzieć z tyłu.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Więcej języków
Click on a flag!
Chciałbym / Chciałabym siedzieć z przodu.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Więcej języków
Click on a flag!
Chciałbym / Chciałabym siedzieć po środku.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Więcej języków
Click on a flag!
Ten film był ciekawy.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Więcej języków
Click on a flag!
Ten film nie był nudny.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Więcej języków
Click on a flag!
Ale książka była lepsza.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Więcej języków
Click on a flag!
Jaka była muzyka?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Więcej języków
Click on a flag!
Jacy byli aktorzy?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Więcej języków
Click on a flag!
Czy były napisy po angielsku?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

  Chcemy pójść do kina.
‫_נ_נ_   ר_צ_ם   ל_כ_   ל_ו_נ_ע_‬   
a_a_n_   r_t_i_   l_l_k_e_   l_q_l_o_a_   
‫אנחנו רוצים ללכת לקולנוע.‬
anaxnu rotsim lalekhet laqolno'a.
‫_____   ר____   ל___   ל________   
a_____   r_____   l_______   l_________   
‫אנחנו רוצים ללכת לקולנוע.‬
anaxnu rotsim lalekhet laqolno'a.
______   _____   ____   _________   
______   ______   ________   __________   
‫אנחנו רוצים ללכת לקולנוע.‬
anaxnu rotsim lalekhet laqolno'a.
  Dzisiaj grają dobry film.
‫_ע_ב   מ_י_   ס_ט   ט_ב_‬   
h_'_r_v   m_t_i_   s_r_t   t_v_   
‫הערב מציג סרט טוב.‬
ha'erev metsig seret tov.
‫____   מ___   ס__   ט____   
h______   m_____   s____   t___   
‫הערב מציג סרט טוב.‬
ha'erev metsig seret tov.
_____   ____   ___   _____   
_______   ______   _____   ____   
‫הערב מציג סרט טוב.‬
ha'erev metsig seret tov.
  To najnowszy film.
‫_ס_ט   ח_ש   ל_מ_י_‬   
h_s_r_t   x_d_s_   l_g_m_e_.   
‫הסרט חדש לגמרי.‬
haseret xadash legamrey.
‫____   ח__   ל______   
h______   x_____   l________   
‫הסרט חדש לגמרי.‬
haseret xadash legamrey.
_____   ___   _______   
_______   ______   _________   
‫הסרט חדש לגמרי.‬
haseret xadash legamrey.
 
 
 
 
  Gdzie jest kasa?
‫_י_ן   ה_ו_ה_‬   
h_y_h_n   h_q_p_h_   
‫היכן הקופה?‬
heykhan haqupah?
‫____   ה______   
h______   h_______   
‫היכן הקופה?‬
heykhan haqupah?
_____   _______   
_______   ________   
‫היכן הקופה?‬
heykhan haqupah?
  Czy są jeszcze wolne miejsca?
‫_ש   ע_י_ן   מ_ו_ו_?_   
y_s_   a_a_n   m_q_m_t_   
‫יש עדיין מקומות?‬
yesh adain meqomot?
‫__   ע____   מ_______   
y___   a____   m_______   
‫יש עדיין מקומות?‬
yesh adain meqomot?
___   _____   ________   
____   _____   ________   
‫יש עדיין מקומות?‬
yesh adain meqomot?
  Ile kosztują bilety?
‫_מ_   ע_ל_   כ_ט_ס_‬   
k_m_h   o_e_   k_r_i_?   
‫כמה עולה כרטיס?‬
kamah oleh kartis?
‫___   ע___   כ______   
k____   o___   k______   
‫כמה עולה כרטיס?‬
kamah oleh kartis?
____   ____   _______   
_____   ____   _______   
‫כמה עולה כרטיס?‬
kamah oleh kartis?
 
 
 
 
  Kiedy zaczyna się seans?
‫_ת_   מ_ח_ל   ה_ר_?_   
m_t_y   m_t_i_   h_s_r_t_   
‫מתי מתחיל הסרט?‬
matay matxil haseret?
‫___   מ____   ה_____   
m____   m_____   h_______   
‫מתי מתחיל הסרט?‬
matay matxil haseret?
____   _____   ______   
_____   ______   ________   
‫מתי מתחיל הסרט?‬
matay matxil haseret?
  Jak długo trwa ten film?
‫_ה   א_ר_   ה_ר_?_   
m_h   o_e_h   h_s_r_t_   
‫מה אורך הסרט?‬
mah orekh haseret?
‫__   א___   ה_____   
m__   o____   h_______   
‫מה אורך הסרט?‬
mah orekh haseret?
___   ____   ______   
___   _____   ________   
‫מה אורך הסרט?‬
mah orekh haseret?
  Czy można zarezerwować bilety?
‫_פ_ר   ל_ז_י_   כ_ט_ס_ם_‬   
e_s_a_   l_h_z_i_   k_r_i_i_?   
‫אפשר להזמין כרטיסים?‬
efshar l'hazmin kartisim?
‫____   ל_____   כ________   
e_____   l_______   k________   
‫אפשר להזמין כרטיסים?‬
efshar l'hazmin kartisim?
_____   ______   _________   
______   ________   _________   
‫אפשר להזמין כרטיסים?‬
efshar l'hazmin kartisim?
 
 
 
 
  Chciałbym / Chciałabym siedzieć z tyłu.
‫_נ_   ר_צ_   ל_ב_   מ_ח_ר_‬   
a_i   r_t_e_/_o_s_h   l_s_e_e_   m_'_x_r_   
‫אני רוצה לשבת מאחור.‬
ani rotseh/rotsah lashevet me'axor.
‫___   ר___   ל___   מ______   
a__   r____________   l_______   m_______   
‫אני רוצה לשבת מאחור.‬
ani rotseh/rotsah lashevet me'axor.
____   ____   ____   _______   
___   _____________   ________   ________   
‫אני רוצה לשבת מאחור.‬
ani rotseh/rotsah lashevet me'axor.
  Chciałbym / Chciałabym siedzieć z przodu.
‫_נ_   ר_צ_   ל_ב_   מ_ד_מ_._   
a_i   r_t_e_/_o_s_h   l_s_e_e_   m_q_d_m_h_   
‫אני רוצה לשבת מקדימה.‬
ani rotseh/rotsah lashevet miqadimah.
‫___   ר___   ל___   מ_______   
a__   r____________   l_______   m_________   
‫אני רוצה לשבת מקדימה.‬
ani rotseh/rotsah lashevet miqadimah.
____   ____   ____   ________   
___   _____________   ________   __________   
‫אני רוצה לשבת מקדימה.‬
ani rotseh/rotsah lashevet miqadimah.
  Chciałbym / Chciałabym siedzieć po środku.
‫_נ_   ר_צ_   ל_ב_   ב_מ_ע_‬   
a_i   r_t_e_/_o_s_h   l_s_e_e_   b_'_m_s_.   
‫אני רוצה לשבת באמצע.‬
ani rotseh/rotsah lashevet ba'emtsa.
‫___   ר___   ל___   ב______   
a__   r____________   l_______   b________   
‫אני רוצה לשבת באמצע.‬
ani rotseh/rotsah lashevet ba'emtsa.
____   ____   ____   _______   
___   _____________   ________   _________   
‫אני רוצה לשבת באמצע.‬
ani rotseh/rotsah lashevet ba'emtsa.
 
 
 
 
  Ten film był ciekawy.
‫_ס_ט   ה_ה   מ_נ_י_._   
h_s_r_t   h_y_h   m_'_n_e_.   
‫הסרט היה מעניין.‬
haseret hayah me'anien.
‫____   ה__   מ_______   
h______   h____   m________   
‫הסרט היה מעניין.‬
haseret hayah me'anien.
_____   ___   ________   
_______   _____   _________   
‫הסרט היה מעניין.‬
haseret hayah me'anien.
  Ten film nie był nudny.
‫_ס_ט   ל_   ה_ה   מ_ע_ם_‬   
h_s_r_t   l_   h_y_h   m_s_a_a_e_.   
‫הסרט לא היה משעמם.‬
haseret lo hayah mesha'amem.
‫____   ל_   ה__   מ______   
h______   l_   h____   m__________   
‫הסרט לא היה משעמם.‬
haseret lo hayah mesha'amem.
_____   __   ___   _______   
_______   __   _____   ___________   
‫הסרט לא היה משעמם.‬
haseret lo hayah mesha'amem.
  Ale książka była lepsza.
‫_ב_   ה_פ_   ש_ל_ו   ה_ר_   מ_ו_ס   ה_ה   ט_ב   י_ת_._   
a_a_   h_s_f_r   s_'_l_y_   h_s_r_t   m_v_s_s   h_y_h   t_v   y_t_r_   
‫אבל הספר שעליו הסרט מבוסס היה טוב יותר.‬
aval hasefer sh'alayw haseret mevusas hayah tov yoter.
‫___   ה___   ש____   ה___   מ____   ה__   ט__   י_____   
a___   h______   s_______   h______   m______   h____   t__   y_____   
‫אבל הספר שעליו הסרט מבוסס היה טוב יותר.‬
aval hasefer sh'alayw haseret mevusas hayah tov yoter.
____   ____   _____   ____   _____   ___   ___   ______   
____   _______   ________   _______   _______   _____   ___   ______   
‫אבל הספר שעליו הסרט מבוסס היה טוב יותר.‬
aval hasefer sh'alayw haseret mevusas hayah tov yoter.
 
 
 
 
  Jaka była muzyka?
‫_י_   ה_י_ה   ה_ו_י_ה_‬   
e_k_   h_y_a_   h_m_s_q_h_   
‫איך הייתה המוסיקה?‬
eykh haytah hamusiqah?
‫___   ה____   ה________   
e___   h_____   h_________   
‫איך הייתה המוסיקה?‬
eykh haytah hamusiqah?
____   _____   _________   
____   ______   __________   
‫איך הייתה המוסיקה?‬
eykh haytah hamusiqah?
  Jacy byli aktorzy?
‫_י_   ה_ו   ה_ח_נ_ם_‬   
e_k_   h_y_   h_s_a_q_n_m_   
‫איך היו השחקנים?‬
eykh hayu hassaxqanim?
‫___   ה__   ה________   
e___   h___   h___________   
‫איך היו השחקנים?‬
eykh hayu hassaxqanim?
____   ___   _________   
____   ____   ____________   
‫איך היו השחקנים?‬
eykh hayu hassaxqanim?
  Czy były napisy po angielsku?
‫_י_   כ_ו_י_ת   ב_נ_ל_ת_‬   
h_y_   k_u_i_t   b_a_g_i_?   
‫היו כתוביות באנגלית?‬
hayu ktuviot b'anglit?
‫___   כ______   ב________   
h___   k______   b________   
‫היו כתוביות באנגלית?‬
hayu ktuviot b'anglit?
____   _______   _________   
____   _______   _________   
‫היו כתוביות באנגלית?‬
hayu ktuviot b'anglit?
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Przyszłość języków

Ponad 1,3 miliarda ludzi mówi językiem chińskim. Dlatego jest najczęściej używanym językiem na świecie. Tak będzie również w następnych latach. Przyszłość wielu innych języków wygląda trochę mniej pozytywnie. Ponieważ wiele lokalnych języków będzie wymierać. Obecnie używa się około 6000 różnych języków. Eksperci szacują jednak, że większość z nich jest zagrożona. To znaczy, że około 90% wszystkich języków będzie zanikać. Większość z nich wymrze jeszcze w tym stuleciu. Oznacza to, że każdego dnia wymiera jeden język. W przyszłości będzie się również zmieniać znaczenie pojedynczych języków. Angielski jest jeszcze na drugim miejscu. Ale liczba rodzimych użytkowników nie jest stała. Odpowiedzialny jest za to rozwój demograficzny. Za kilka dekad dominujące będą inne języki. Miejsce drugie i trzecie będą zajmować wkrótce hindi/urdu i arabski. Angielski zajmie tylko 4. miejsce. Język niemiecki zniknie z pierwszej dziesiątki . Za to do najważniejszych języków będzie należał malajski. Podczas wymierania wielu języków, powstaną nowe. Będą to języki hybrydowe. Tych językowych form mieszanych używa się przede wszystkim w miastach. Rozwiną się też całkiem nowe odmiany języków. W przyszłości będą więc różne formy języka angielskiego. Liczba dwujęzycznych ludzi na całym świecie będzie wzrastać. To, jak będziemy mówić w przyszłości, nie jest jasne. Ale za 100 lat będą jeszcze istnieć różne języki. Tak więc ich nauka tak szybko się nie skończy…

 

Nie znaleziono filmu!


Pobieranie jest BEZPŁATNE do użytku osobistego, szkół publicznych lub celów niekomercyjnych.
UMOWA LICENCYJNA | Wszelkie błędy lub niepoprawne tłumaczenia prosimy zgłaszać tutaj!
Wydruk | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg i licencjodawcy.
Wszelkie prawa zastrzeżone. Kontakt

 

 

Więcej języków
Click on a flag!
45 [czterdzieści pięć]
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Więcej języków
Click on a flag!
W kinie
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Łatwy sposób na naukę języków obcych.

Menu

  • Prawny
  • Polityka prywatności
  • O nas
  • Kredyty fotograficzne

Spinki do mankietów

  • Skontaktuj się z nami
  • Podążaj za nami

Pobierz naszą aplikację

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Proszę czekać…

Pobierz MP3 (pliki .zip)