goethe-verlag-logo
  • Hjemmeside
  • Lære
  • Parlør
  • Ordforråd
  • Alfabet
  • Tester
  • Apper
  • Video
  • Bøker
  • Spill
  • Skoler
  • Radio
  • Lærere
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Beskjed

Hvis du vil øve på denne leksjonen, kan du klikke på disse setningene for å vise eller skjule bokstaver.

Parlør

Hjemmeside > www.goethe-verlag.com > nynorsk > עברית > Innholdsfortegnelse
Jeg snakker…
flag NN nynorsk
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Jeg ønsker å lære…
flag HE עברית
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Gå tilbake
Tidligere Neste
MP3

3 [tre]

Bli kjent

 

‫3 [שלוש]‬@3 [tre]
‫3 [שלוש]‬

3 [shalosh]
‫היכרות‬

heykerut

 

Velg hvordan du vil se oversettelsen:
Flere språk
Click on a flag!
Hei!
AR
Lyd

DE
Lyd

ES
Lyd

FR
Lyd

IT
Lyd

RU
Lyd

Flere språk
Click on a flag!
God dag!
AR
Lyd

DE
Lyd

ES
Lyd

FR
Lyd

IT
Lyd

RU
Lyd

Flere språk
Click on a flag!
Korleis går det?
AR
Lyd

DE
Lyd

ES
Lyd

FR
Lyd

IT
Lyd

RU
Lyd

Flere språk
Click on a flag!
Kjem du frå Europa?
AR
Lyd

DE
Lyd

ES
Lyd

FR
Lyd

IT
Lyd

RU
Lyd

Flere språk
Click on a flag!
Kjem du frå Amerika?
AR
Lyd

DE
Lyd

ES
Lyd

FR
Lyd

IT
Lyd

RU
Lyd

Flere språk
Click on a flag!
Kjem du frå Asia?
AR
Lyd

DE
Lyd

ES
Lyd

FR
Lyd

IT
Lyd

RU
Lyd

Flere språk
Click on a flag!
Kva hotell bur du på?
AR
Lyd

DE
Lyd

ES
Lyd

FR
Lyd

IT
Lyd

RU
Lyd

Flere språk
Click on a flag!
Kor lenge har du vore her?
AR
Lyd

DE
Lyd

ES
Lyd

FR
Lyd

IT
Lyd

RU
Lyd

Flere språk
Click on a flag!
Kor lenge skal du vere her?
AR
Lyd

DE
Lyd

ES
Lyd

FR
Lyd

IT
Lyd

RU
Lyd

Flere språk
Click on a flag!
Likar du deg her?
AR
Lyd

DE
Lyd

ES
Lyd

FR
Lyd

IT
Lyd

RU
Lyd

Flere språk
Click on a flag!
Er du på ferie her?
AR
Lyd

DE
Lyd

ES
Lyd

FR
Lyd

IT
Lyd

RU
Lyd

Flere språk
Click on a flag!
Du må besøkje meg ein gong!
AR
Lyd

DE
Lyd

ES
Lyd

FR
Lyd

IT
Lyd

RU
Lyd

Flere språk
Click on a flag!
Her er adressa mi.
AR
Lyd

DE
Lyd

ES
Lyd

FR
Lyd

IT
Lyd

RU
Lyd

Flere språk
Click on a flag!
Sjåast vi i morgon?
AR
Lyd

DE
Lyd

ES
Lyd

FR
Lyd

IT
Lyd

RU
Lyd

Flere språk
Click on a flag!
Orsak, eg har noko anna å gjere.
AR
Lyd

DE
Lyd

ES
Lyd

FR
Lyd

IT
Lyd

RU
Lyd

Flere språk
Click on a flag!
Ha det!
AR
Lyd

DE
Lyd

ES
Lyd

FR
Lyd

IT
Lyd

RU
Lyd

Flere språk
Click on a flag!
Vi sjåast!
AR
Lyd

DE
Lyd

ES
Lyd

FR
Lyd

IT
Lyd

RU
Lyd

Flere språk
Click on a flag!
Ha det så lenge!
AR
Lyd

DE
Lyd

ES
Lyd

FR
Lyd

IT
Lyd

RU
Lyd

  Hei!
‫_ל_ם_‬   
s_a_o_!   
‫שלום!‬
shalom!
‫______   
s______   
‫שלום!‬
shalom!
_______   
_______   
‫שלום!‬
shalom!
  God dag!
‫_ל_ם_‬   
s_a_o_!   
‫שלום!‬
shalom!
‫______   
s______   
‫שלום!‬
shalom!
_______   
_______   
‫שלום!‬
shalom!
  Korleis går det?
‫_ה   נ_מ_?_   
m_h   n_s_m_?   
‫מה נשמע?‬
mah nishma?
‫__   נ_____   
m__   n______   
‫מה נשמע?‬
mah nishma?
___   ______   
___   _______   
‫מה נשמע?‬
mah nishma?
 
 
 
 
  Kjem du frå Europa?
‫_ת   /   ה   מ_י_ו_ה_‬   
a_a_/_t   m_'_y_r_p_h_   
‫את / ה מאירופה?‬
atah/at me'eyuropah?
‫__   /   ה   מ________   
a______   m___________   
‫את / ה מאירופה?‬
atah/at me'eyuropah?
___   _   _   _________   
_______   ____________   
‫את / ה מאירופה?‬
atah/at me'eyuropah?
  Kjem du frå Amerika?
‫_ת   /   ה   מ_מ_י_ה_‬   
a_a_/_t   m_'_m_r_q_h_   
‫את / ה מאמריקה?‬
atah/at me'ameriqah?
‫__   /   ה   מ________   
a______   m___________   
‫את / ה מאמריקה?‬
atah/at me'ameriqah?
___   _   _   _________   
_______   ____________   
‫את / ה מאמריקה?‬
atah/at me'ameriqah?
  Kjem du frå Asia?
‫_ת   /   ה   מ_ס_ה_‬   
a_a_/_t   m_'_s_a_?   
‫את / ה מאסיה?‬
atah/at me'asiah?
‫__   /   ה   מ______   
a______   m________   
‫את / ה מאסיה?‬
atah/at me'asiah?
___   _   _   _______   
_______   _________   
‫את / ה מאסיה?‬
atah/at me'asiah?
 
 
 
 
  Kva hotell bur du på?
‫_א_ז_   מ_ו_   א_   /   ה   מ_ג_ר_   /   ת_‬   
v_'_y_e_   m_l_n   a_a_   m_t_o_e_?   
‫באיזה מלון את / ה מתגורר / ת?‬
ve'eyzeh malon atah mitgorer?
‫_____   מ___   א_   /   ה   מ_____   /   ת__   
v_______   m____   a___   m________   
‫באיזה מלון את / ה מתגורר / ת?‬
ve'eyzeh malon atah mitgorer?
______   ____   __   _   _   ______   _   ___   
________   _____   ____   _________   
‫באיזה מלון את / ה מתגורר / ת?‬
ve'eyzeh malon atah mitgorer?
  Kor lenge har du vore her?
‫_מ_   ז_ן   א_   /   ה   כ_ר   כ_ן_‬   
k_m_h   z_a_   a_/_t_h   k_a_   k_'_?   
‫כמה זמן את / ה כבר כאן?‬
kamah zman at/atah kvar ka'n?
‫___   ז__   א_   /   ה   כ__   כ____   
k____   z___   a______   k___   k____   
‫כמה זמן את / ה כבר כאן?‬
kamah zman at/atah kvar ka'n?
____   ___   __   _   _   ___   _____   
_____   ____   _______   ____   _____   
‫כמה זמן את / ה כבר כאן?‬
kamah zman at/atah kvar ka'n?
  Kor lenge skal du vere her?
‫_מ_   ז_ן   ת_ש_ר_‬   
k_m_h   z_a_   t_s_'_r_   
‫כמה זמן תישאר?‬
kamah zman tiss'er?
‫___   ז__   ת______   
k____   z___   t_______   
‫כמה זמן תישאר?‬
kamah zman tiss'er?
____   ___   _______   
_____   ____   ________   
‫כמה זמן תישאר?‬
kamah zman tiss'er?
 
 
 
 
  Likar du deg her?
‫_א_   ה_ק_ם   מ_צ_   ח_   ב_י_י_?   /   ב_י_י_ך_‬   
h_'_m   h_m_q_m   m_t_e   x_n   b_'_n_y_h_?_b_'_y_a_k_?   
‫האם המקום מוצא חן בעיניך? / בעינייך?‬
ha'im hamaqom motse xen be'ineykha?/be'eynaikh?
‫___   ה____   מ___   ח_   ב______   /   ב________   
h____   h______   m____   x__   b______________________   
‫האם המקום מוצא חן בעיניך? / בעינייך?‬
ha'im hamaqom motse xen be'ineykha?/be'eynaikh?
____   _____   ____   __   _______   _   _________   
_____   _______   _____   ___   _______________________   
‫האם המקום מוצא חן בעיניך? / בעינייך?‬
ha'im hamaqom motse xen be'ineykha?/be'eynaikh?
  Er du på ferie her?
‫_א_   א_   /   ה   ב_ו_ש_?_   
h_'_m   a_a_/_t   b_x_f_h_h_   
‫האם את / ה בחופשה?‬
ha'im atah/at bexofshah?
‫___   א_   /   ה   ב_______   
h____   a______   b_________   
‫האם את / ה בחופשה?‬
ha'im atah/at bexofshah?
____   __   _   _   ________   
_____   _______   __________   
‫האם את / ה בחופשה?‬
ha'im atah/at bexofshah?
  Du må besøkje meg ein gong!
‫_ו_   /   י   ל_ק_   א_ת_!_   
b_/_o_y   l_v_q_r   o_i_   
‫בוא / י לבקר אותי!‬
bo/bo'y l'vaqer oti!
‫___   /   י   ל___   א_____   
b______   l______   o___   
‫בוא / י לבקר אותי!‬
bo/bo'y l'vaqer oti!
____   _   _   ____   ______   
_______   _______   ____   
‫בוא / י לבקר אותי!‬
bo/bo'y l'vaqer oti!
 
 
 
 
  Her er adressa mi.
‫_ו   ה_ת_ב_   ש_י_‬   
z_   h_k_o_e_   s_e_i_   
‫זו הכתובת שלי.‬
zu haktovet sseli.
‫__   ה_____   ש____   
z_   h_______   s_____   
‫זו הכתובת שלי.‬
zu haktovet sseli.
___   ______   _____   
__   ________   ______   
‫זו הכתובת שלי.‬
zu haktovet sseli.
  Sjåast vi i morgon?
‫_ת_א_   מ_ר_‬   
n_t_a_e_   m_x_r_   
‫נתראה מחר?‬
nitra'eh maxar?
‫_____   מ____   
n_______   m_____   
‫נתראה מחר?‬
nitra'eh maxar?
______   _____   
________   ______   
‫נתראה מחר?‬
nitra'eh maxar?
  Orsak, eg har noko anna å gjere.
‫_נ_   מ_ט_ר   /   ת_   י_   ל_   ת_כ_י_ת   א_ר_ת_‬   
a_i   m_t_t_'_r_m_t_t_'_r_t_   y_s_   l_   t_k_n_o_   a_e_o_.   
‫אני מצטער / ת, יש לי תוכניות אחרות.‬
ani mitsta'er/mitsta'eret, yesh li tokhniot axerot.
‫___   מ____   /   ת_   י_   ל_   ת______   א______   
a__   m_____________________   y___   l_   t_______   a______   
‫אני מצטער / ת, יש לי תוכניות אחרות.‬
ani mitsta'er/mitsta'eret, yesh li tokhniot axerot.
____   _____   _   __   __   __   _______   _______   
___   ______________________   ____   __   ________   _______   
‫אני מצטער / ת, יש לי תוכניות אחרות.‬
ani mitsta'er/mitsta'eret, yesh li tokhniot axerot.
 
 
 
 
  Ha det!
‫_ל_ם_‬   
s_a_o_.   
‫שלום.‬
shalom.
‫______   
s______   
‫שלום.‬
shalom.
_______   
_______   
‫שלום.‬
shalom.
  Vi sjåast!
‫_ה_ר_ו_._   
l_h_t_a_o_.   
‫להתראות.‬
lehitra'ot.
‫_________   
l__________   
‫להתראות.‬
lehitra'ot.
__________   
___________   
‫להתראות.‬
lehitra'ot.
  Ha det så lenge!
‫_ת_א_   ב_ר_ב_‬   
n_t_a_e_   b_q_r_v_   
‫נתראה בקרוב!‬
nitra'eh beqarov!
‫_____   ב______   
n_______   b_______   
‫נתראה בקרוב!‬
nitra'eh beqarov!
______   _______   
________   ________   
‫נתראה בקרוב!‬
nitra'eh beqarov!
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Språk og dialektar (ikkje alt innhald i teksten stemmer for Noreg)

Det finst mellom 6000 og 7000 språk i verda. Talet på dialektar er sjølvsagt langt høgare. Men kva er skilnaden på eit språk og ein dialekt? Dialektar er alltid farga av staden dei er frå. Dei høyrer altså til dei regionale språkvariantane. Dermed er dialektane den språkforma med minst rekkjevidd. Som regel blir dialektane berre tala, ikkje skrivne. Dei lagar sitt eige språksystem. Og dei fylgjer eigne reglar. Teoretisk kan alle språk ha mange dialektar. Alle dialektane fell innunder standardspråket i landet. Standardspråket blir forstått av alle menneske i eit land. Med det språket kan sjølv fjerntliggjande dialektbrukarar samtale. Nesten alle dialekter blir mindre viktige. I byane høyrer du knapt dialektar meir. I yrkeslivet òg blir standardspråket meir brukt. Difor blir dialektbrukarar sett på som uutdanna bygdafolk. Likevel finst dei i alle sosiale lag. Dialektbrukarar er ikkje mindre intelligente enn andre. Tvert imot! Den som pratar ein dialekt, har fleire fordelar. Til dømes på eit språkkurs. Dialektbrukarar veit at det finst forskjellige språkformer. Og dei har lært å veksle raskt mellom ulike språkstilar. Difor har dialektbrukarar ein høgare kunnskap om språkvariasjonar. Språkkjensla deira fortel dei kva språkstil som passar til ulike situasjonar. Det er til og med prova vitskapleg. Altså: Hald på dialekten din – det løner seg!

 

Ingen video funnet!


Nedlastinger er GRATIS for personlig bruk, offentlige skoler eller ikke-kommersielle formål.
LISENSAVTALE | Vennligst rapporter eventuelle feil eller uriktige oversettelser her!
Impressum | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg og lisensgivere.
Alle rettigheter forbeholdt. Kontakt

 

 

Flere språk
Click on a flag!
3 [tre]
AR
Lyd

DE
Lyd

ES
Lyd

FR
Lyd

IT
Lyd

RU
Lyd

Flere språk
Click on a flag!
Bli kjent
AR
Lyd

DE
Lyd

ES
Lyd

FR
Lyd

IT
Lyd

RU
Lyd


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Den enkle måten å lære fremmedspråk på.

Meny

  • Lovlig
  • Personvernerklæring
  • Om oss
  • Fotokreditt

Lenker

  • Kontakt oss
  • Følg oss

Last ned vår app

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Vennligst vent…

Last ned MP3 (.zip-filer)