Learn Languages Online!
previous page  up Innholdsfortegnelse  next page  | Free download MP3:  ALL  31-40  | Free Android app | Free iPhone app

Home  >   50languages.com   >   nynorsk   >   persisk   >   Innholdsfortegnelse


40 [førti]

Spørje etter vegen

 


‫40 [چهل]‬

‫سؤال پرسی در مورد مسیر حرکت‬

 

 
Orsak!
‫معذرت می‌خواهم!‬
ma-azerat mikhâ-ham!
Kan du hjelpe meg?
‫می‌توانید به من کمک کنید؟‬
mitavânid be man komak konid?
Finst det ein god restaurant her?
‫در‫ این اطراف رستوران خوبی هست؟‬
dar in âtraf resturâne khubi vojud dârad?
 
 
 
 
Gå til vensre ved hjørnet.
‫سر نبش، سمت چپ بروید.‬
sare nabsh, samte chap beravid.
Så går du eit stykke rett fram.
‫بعد یک مقدار مستقیم بروید.‬
sepas meghdâri mostaghim beravid.
Så går du hundre meter til høgre.
‫بعد صد متر به طرف راست بروید.‬
ba-ad sad metr be tarafe râst beravid.
 
 
 
 
Du kan ta bussen òg.
‫با اتوبوس هم می‌توانید بروید.‬
bâ otobus ham mitavânid beravid.
Du kan ta trikken òg.
‫با مترو هم می‌توانید بروید.‬
bâ metro ham mitavânid beravid.
Du kan berre køyre etter meg.
‫اصلآ می‌توانید پشت سر من حرکت کنید.‬
aslan mitavânid poshte sare man harekat konid.
 
 
 
 
Korleis kjem eg til fotballbanen?
‫چطور به استادیوم فوتبال بروم؟‬
chegune be estâdiume footbâl beravam?
Gå over brua.
‫از پل عبور کنید / پل را رد کنید.‬
az pol obur konid.
Køyr gjennom tunellen.
‫از تونل عبور کنید / تونل را رد کنید.‬
az tunel obur konid.
 
 
 
 
Køyr til du kjem til det tredje lyskrysset.
‫تا سومین چراغ راهنما بروید.‬
tâ sev-vomin cherâgh-e râhnamâ beravid.
Så tek du fyrste vegen til høgre.
‫سپس اولین خیابان به سمت راست بپیچید.‬
sepas avalin khiâbân be tarafe râst bepichid.
Så tek du rett fram i neste krysset.
‫و از چهارراه بعدی عبور کنید.‬
va ba-ad az cha-hâr râh obur konid.
 
 
 
 
Orsak, korleis kjem eg til flyplassen?
‫ببخشید، چطور به فرودگاه بروم؟‬
bebakhshid, chegune be forudgâh beravam?
Det beste er å ta T-banen.
‫بهترین راه این است که با مترو بروید.‬
behtarin râh in ast ke bâ metro beravid.
Berre ta banen til endestasjonen.
‫تا آخرین ایستگاه بروید.‬
ta âkharin istgâh beravid.
 
 
 
 
 

previous page  up Innholdsfortegnelse  next page  | Free download MP3:  ALL  31-40  | Free Android app | Free iPhone app

Dyrespråk

Når vi vil uttrykkje oss, brukar vi språket vårt. Dyr har òg eit eige språk. Og dei brukar det akkurat som vi menneske. Det tyder at dei pratar med kvarandre for å utveksle opplysingar. I prinsippet meistrar kvar dyreart eit bestemt språk. Til og med termittar kommuniserer med kvarandre. Når dei er i fare, slår dei kroppane sine mot bakken. Slik åtvarar dei kvarandre. Andre dyreartar pip når fiendar nærmar seg. Bier pratar med kvarandre når dei dansar. Dermed viser dei andre bier kor det finst mat. Kvalar lagar lydar som kan høyrast 5000 kilometer unna. Dei kommuniserer med kvarandre med spesielle songar. Hjå elefantane finst det òg forskjellige akustiske signal. Men menneska kan ikkje høyre dei. Dei fleste dyrespråka er særs kompliserte. Dei inneheld ein kombinasjon av ulike teikn. Dei brukar akustiske, kjemiske og optiske signal. Dessutan brukar dyra ulike rørsler. Til no har menneska lært språket til husdyra sine. Vi skjønar når hundar er glade. Og vi forstår når kattar vil vere åleine. Men hundar og kattar pratar heilt ulike språk. Fleire teikn er til og med heilt motsette. Vi trudde lenge at desse to dyra rett og slett ikkje likte kvarandre. Men dei berre misforstår kvarandre. Det førte til problem mellom hundar og kattar. Så dyra kjempar òg mot misforståingar...

 


Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only!
LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here.
Imprint - Impressum  © Copyright 2007 - 2018 Goethe Verlag Starnberg and licensors. All rights reserved.
Contact
book2 nynorsk - persisk for nybegynnere