goethe-verlag-logo
  • Hjemmeside
  • Lære
  • Parlør
  • Ordforråd
  • Alfabet
  • Tester
  • Apper
  • Video
  • Bøker
  • Spill
  • Skoler
  • Radio
  • Lærere
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Beskjed

Hvis du vil øve på denne leksjonen, kan du klikke på disse setningene for å vise eller skjule bokstaver.

Parlør

Hjemmeside > www.goethe-verlag.com > nynorsk > বাংলা > Innholdsfortegnelse
Jeg snakker…
flag NN nynorsk
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Jeg ønsker å lære…
flag BN বাংলা
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Gå tilbake
Tidligere Neste
MP3

27 [tjuesju]

På hotell – ankomst

 

২৭ [সাতাশ]@27 [tjuesju]
২৭ [সাতাশ]

27 [sātāśa]
হোটেলে – আগমন

hōṭēlē – āgamana

 

Velg hvordan du vil se oversettelsen:
Flere språk
Click on a flag!
Har de eit ledig rom?
AR
Lyd

DE
Lyd

ES
Lyd

FR
Lyd

IT
Lyd

RU
Lyd

Flere språk
Click on a flag!
Eg har reservert rom.
AR
Lyd

DE
Lyd

ES
Lyd

FR
Lyd

IT
Lyd

RU
Lyd

Flere språk
Click on a flag!
Eg heiter Møller.
AR
Lyd

DE
Lyd

ES
Lyd

FR
Lyd

IT
Lyd

RU
Lyd

Flere språk
Click on a flag!
Eg treng eit enkeltrom.
AR
Lyd

DE
Lyd

ES
Lyd

FR
Lyd

IT
Lyd

RU
Lyd

Flere språk
Click on a flag!
Eg treng eit dobbeltrom.
AR
Lyd

DE
Lyd

ES
Lyd

FR
Lyd

IT
Lyd

RU
Lyd

Flere språk
Click on a flag!
Kva kostar rommet per natt?
AR
Lyd

DE
Lyd

ES
Lyd

FR
Lyd

IT
Lyd

RU
Lyd

Flere språk
Click on a flag!
Eg vil gjerne ha eit rom med bad.
AR
Lyd

DE
Lyd

ES
Lyd

FR
Lyd

IT
Lyd

RU
Lyd

Flere språk
Click on a flag!
Eg vil gjerne ha eit rom med dusj.
AR
Lyd

DE
Lyd

ES
Lyd

FR
Lyd

IT
Lyd

RU
Lyd

Flere språk
Click on a flag!
Kan eg få sjå på rommet?
AR
Lyd

DE
Lyd

ES
Lyd

FR
Lyd

IT
Lyd

RU
Lyd

Flere språk
Click on a flag!
Er det ein garasje her?
AR
Lyd

DE
Lyd

ES
Lyd

FR
Lyd

IT
Lyd

RU
Lyd

Flere språk
Click on a flag!
Er det ein safe her?
AR
Lyd

DE
Lyd

ES
Lyd

FR
Lyd

IT
Lyd

RU
Lyd

Flere språk
Click on a flag!
Er det ein faks her?
AR
Lyd

DE
Lyd

ES
Lyd

FR
Lyd

IT
Lyd

RU
Lyd

Flere språk
Click on a flag!
Flott, eg tek rommet.
AR
Lyd

DE
Lyd

ES
Lyd

FR
Lyd

IT
Lyd

RU
Lyd

Flere språk
Click on a flag!
Her er nøklane.
AR
Lyd

DE
Lyd

ES
Lyd

FR
Lyd

IT
Lyd

RU
Lyd

Flere språk
Click on a flag!
Her er bagasjen min.
AR
Lyd

DE
Lyd

ES
Lyd

FR
Lyd

IT
Lyd

RU
Lyd

Flere språk
Click on a flag!
Når er det frukost?
AR
Lyd

DE
Lyd

ES
Lyd

FR
Lyd

IT
Lyd

RU
Lyd

Flere språk
Click on a flag!
Når er det middag?
AR
Lyd

DE
Lyd

ES
Lyd

FR
Lyd

IT
Lyd

RU
Lyd

Flere språk
Click on a flag!
Når er det kveldsmat?
AR
Lyd

DE
Lyd

ES
Lyd

FR
Lyd

IT
Lyd

RU
Lyd

  Har de eit ledig rom?
আ_ন_র   ক_ছ_   খ_ল_   ক_ম_া   আ_ে_   
ā_a_ā_a   k_c_ē   k_ā_i   k_m_r_   ā_h_?   
আপনার কাছে খালি কামরা আছে?
āpanāra kāchē khāli kāmarā āchē?
আ____   ক___   খ___   ক____   আ___   
ā______   k____   k____   k_____   ā____   
আপনার কাছে খালি কামরা আছে?
āpanāra kāchē khāli kāmarā āchē?
_____   ____   ____   _____   ____   
_______   _____   _____   ______   _____   
আপনার কাছে খালি কামরা আছে?
āpanāra kāchē khāli kāmarā āchē?
  Eg har reservert rom.
আ_ি   এ_ট_   ক_ম_া   স_র_্_ি_   (_ু_)   ক_ে   র_খ_ছ_   ৷   
Ā_i   ē_a_ā   k_m_r_   s_n_a_ṣ_t_   (_u_a_   k_r_   r_k_ē_h_   
আমি একটা কামরা সংরক্ষিত (বুক) করে রেখেছি ৷
Āmi ēkaṭā kāmarā sanrakṣita (buka) karē rēkhēchi
আ__   এ___   ক____   স_______   (____   ক__   র_____   ৷   
Ā__   ē____   k_____   s_________   (_____   k___   r_______   
আমি একটা কামরা সংরক্ষিত (বুক) করে রেখেছি ৷
Āmi ēkaṭā kāmarā sanrakṣita (buka) karē rēkhēchi
___   ____   _____   ________   _____   ___   ______   _   
___   _____   ______   __________   ______   ____   ________   
আমি একটা কামরা সংরক্ষিত (বুক) করে রেখেছি ৷
Āmi ēkaṭā kāmarā sanrakṣita (buka) karē rēkhēchi
  Eg heiter Møller.
আ_া_   ন_ম   ম_ল_র   ৷   
ā_ā_a   n_m_   m_l_r_   
আমার নাম মিলার ৷
āmāra nāma milāra
আ___   ন__   ম____   ৷   
ā____   n___   m_____   
আমার নাম মিলার ৷
āmāra nāma milāra
____   ___   _____   _   
_____   ____   ______   
আমার নাম মিলার ৷
āmāra nāma milāra
 
 
 
 
  Eg treng eit enkeltrom.
আ_া_   এ_জ_ে_   জ_্_   এ_ট_   ক_ম_া   চ_ই   ৷   
ā_ā_a   ē_a_a_ē_a   j_n_y_   ē_a_ā   k_m_r_   c_'_   
আমার একজনের জন্য একটা কামরা চাই ৷
āmāra ēkajanēra jan'ya ēkaṭā kāmarā cā'i
আ___   এ_____   জ___   এ___   ক____   চ__   ৷   
ā____   ē________   j_____   ē____   k_____   c___   
আমার একজনের জন্য একটা কামরা চাই ৷
āmāra ēkajanēra jan'ya ēkaṭā kāmarā cā'i
____   ______   ____   ____   _____   ___   _   
_____   _________   ______   _____   ______   ____   
আমার একজনের জন্য একটা কামরা চাই ৷
āmāra ēkajanēra jan'ya ēkaṭā kāmarā cā'i
  Eg treng eit dobbeltrom.
আ_া_   দ_জ_ে_   জ_্_   এ_ট_   ক_ম_া   চ_ই   ৷   
ā_ā_a   d_j_n_r_   j_n_y_   ē_a_ā   k_m_r_   c_'_   
আমার দুজনের জন্য একটা কামরা চাই ৷
āmāra dujanēra jan'ya ēkaṭā kāmarā cā'i
আ___   দ_____   জ___   এ___   ক____   চ__   ৷   
ā____   d_______   j_____   ē____   k_____   c___   
আমার দুজনের জন্য একটা কামরা চাই ৷
āmāra dujanēra jan'ya ēkaṭā kāmarā cā'i
____   ______   ____   ____   _____   ___   _   
_____   ________   ______   _____   ______   ____   
আমার দুজনের জন্য একটা কামরা চাই ৷
āmāra dujanēra jan'ya ēkaṭā kāmarā cā'i
  Kva kostar rommet per natt?
এ_   র_ত_র   জ_্_   ঘ_ে_   ভ_ড_া   ক_?   
ē_a   r_t_r_   j_n_y_   g_a_ē_a   b_ā_ā   k_t_?   
এক রাতের জন্য ঘরের ভাড়া কত?
ēka rātēra jan'ya gharēra bhāṛā kata?
এ_   র____   জ___   ঘ___   ভ____   ক__   
ē__   r_____   j_____   g______   b____   k____   
এক রাতের জন্য ঘরের ভাড়া কত?
ēka rātēra jan'ya gharēra bhāṛā kata?
__   _____   ____   ____   _____   ___   
___   ______   ______   _______   _____   _____   
এক রাতের জন্য ঘরের ভাড়া কত?
ēka rātēra jan'ya gharēra bhāṛā kata?
 
 
 
 
  Eg vil gjerne ha eit rom med bad.
আ_ি   স_ন_ন_র   ঘ_   স_ে_   এ_ট_   ক_ম_া   চ_ই   ৷   
Ā_i   s_ā_ē_a   g_a_a   s_m_t_   ē_a_ā   k_m_r_   c_'_   
আমি স্নানের ঘর সমেত একটা কামরা চাই ৷
Āmi snānēra ghara samēta ēkaṭā kāmarā cā'i
আ__   স______   ঘ_   স___   এ___   ক____   চ__   ৷   
Ā__   s______   g____   s_____   ē____   k_____   c___   
আমি স্নানের ঘর সমেত একটা কামরা চাই ৷
Āmi snānēra ghara samēta ēkaṭā kāmarā cā'i
___   _______   __   ____   ____   _____   ___   _   
___   _______   _____   ______   _____   ______   ____   
আমি স্নানের ঘর সমেত একটা কামরা চাই ৷
Āmi snānēra ghara samēta ēkaṭā kāmarā cā'i
  Eg vil gjerne ha eit rom med dusj.
আ_ি   শ_ও_া_   য_ক_ত   এ_ট_   ক_ম_া   চ_ই   ৷   
ā_i   ś_'_ẏ_r_   y_k_a   ē_a_ā   k_m_r_   c_'_   
আমি শাওয়ার যুক্ত একটা কামরা চাই ৷
āmi śā'ōẏāra yukta ēkaṭā kāmarā cā'i
আ__   শ_____   য____   এ___   ক____   চ__   ৷   
ā__   ś_______   y____   ē____   k_____   c___   
আমি শাওয়ার যুক্ত একটা কামরা চাই ৷
āmi śā'ōẏāra yukta ēkaṭā kāmarā cā'i
___   ______   _____   ____   _____   ___   _   
___   ________   _____   _____   ______   ____   
আমি শাওয়ার যুক্ত একটা কামরা চাই ৷
āmi śā'ōẏāra yukta ēkaṭā kāmarā cā'i
  Kan eg få sjå på rommet?
আ_ি   ক_   ক_ম_া_া   দ_খ_ে   প_র_?   
ā_i   k_   k_m_r_ṭ_   d_k_a_ē   p_r_?   
আমি কি কামরাটা দেখতে পারি?
āmi ki kāmarāṭā dēkhatē pāri?
আ__   ক_   ক______   দ____   প____   
ā__   k_   k_______   d______   p____   
আমি কি কামরাটা দেখতে পারি?
āmi ki kāmarāṭā dēkhatē pāri?
___   __   _______   _____   _____   
___   __   ________   _______   _____   
আমি কি কামরাটা দেখতে পারি?
āmi ki kāmarāṭā dēkhatē pāri?
 
 
 
 
  Er det ein garasje her?
এ_া_ে   ক_   গ_য_র_জ   আ_ে_   
Ē_h_n_   k_   g_ā_ē_a   ā_h_?   
এখানে কি গ্যারেজ আছে?
Ēkhānē ki gyārēja āchē?
এ____   ক_   গ______   আ___   
Ē_____   k_   g______   ā____   
এখানে কি গ্যারেজ আছে?
Ēkhānē ki gyārēja āchē?
_____   __   _______   ____   
______   __   _______   _____   
এখানে কি গ্যারেজ আছে?
Ēkhānē ki gyārēja āchē?
  Er det ein safe her?
এ_া_ে   ক_   স_ন_দ_ক   আ_ে_   
Ē_h_n_   k_   s_n_u_a   ā_h_?   
এখানে কি সিন্দুক আছে?
Ēkhānē ki sinduka āchē?
এ____   ক_   স______   আ___   
Ē_____   k_   s______   ā____   
এখানে কি সিন্দুক আছে?
Ēkhānē ki sinduka āchē?
_____   __   _______   ____   
______   __   _______   _____   
এখানে কি সিন্দুক আছে?
Ēkhānē ki sinduka āchē?
  Er det ein faks her?
এ_া_ে   ক_   ফ_য_ক_স   ম_শ_ন   আ_ে_   
Ē_h_n_   k_   p_y_k_a   m_ś_n_   ā_h_?   
এখানে কি ফ্যাক্স মেশিন আছে?
Ēkhānē ki phyāksa mēśina āchē?
এ____   ক_   ফ______   ম____   আ___   
Ē_____   k_   p______   m_____   ā____   
এখানে কি ফ্যাক্স মেশিন আছে?
Ēkhānē ki phyāksa mēśina āchē?
_____   __   _______   _____   ____   
______   __   _______   ______   _____   
এখানে কি ফ্যাক্স মেশিন আছে?
Ēkhānē ki phyāksa mēśina āchē?
 
 
 
 
  Flott, eg tek rommet.
ঠ_ক   আ_ে_   আ_ি   ক_ম_া_া   ন_ব   ৷   
Ṭ_i_a   ā_h_,   ā_i   k_m_r_ṭ_   n_b_   
ঠিক আছে, আমি কামরাটা নেব ৷
Ṭhika āchē, āmi kāmarāṭā nēba
ঠ__   আ___   আ__   ক______   ন__   ৷   
Ṭ____   ā____   ā__   k_______   n___   
ঠিক আছে, আমি কামরাটা নেব ৷
Ṭhika āchē, āmi kāmarāṭā nēba
___   ____   ___   _______   ___   _   
_____   _____   ___   ________   ____   
ঠিক আছে, আমি কামরাটা নেব ৷
Ṭhika āchē, āmi kāmarāṭā nēba
  Her er nøklane.
এ_   য_   চ_ব_গ_ল_   ৷   
ē_i   y_   c_b_g_l_   
এই যে চাবিগুলো ৷
ē'i yē cābigulō
এ_   য_   চ_______   ৷   
ē__   y_   c_______   
এই যে চাবিগুলো ৷
ē'i yē cābigulō
__   __   ________   _   
___   __   ________   
এই যে চাবিগুলো ৷
ē'i yē cābigulō
  Her er bagasjen min.
এ_   আ_া_   জ_ন_ষ_ত_র   /   জ_ন_স_ত_র_   
ē_i   ā_ā_a   j_n_ṣ_p_t_a   /   j_n_s_p_t_a_   
এই আমার জিনিষপত্র / জিনিসপত্র৤
ē'i āmāra jiniṣapatra / jinisapatra৤
এ_   আ___   জ________   /   জ_________   
ē__   ā____   j__________   /   j___________   
এই আমার জিনিষপত্র / জিনিসপত্র৤
ē'i āmāra jiniṣapatra / jinisapatra৤
__   ____   _________   _   __________   
___   _____   ___________   _   ____________   
এই আমার জিনিষপত্র / জিনিসপত্র৤
ē'i āmāra jiniṣapatra / jinisapatra৤
 
 
 
 
  Når er det frukost?
আ_ন_   ক_ন   জ_খ_ব_র   /   ন_শ_া   দ_ব_ন_   
ā_a_i   k_k_a_a   j_l_k_ā_ā_a   /   n_ś_t_   d_b_n_?   
আপনি কখন জলখাবার / নাশতা দেবেন?
āpani kakhana jalakhābāra / nāśatā dēbēna?
আ___   ক__   জ______   /   ন____   দ_____   
ā____   k______   j__________   /   n_____   d______   
আপনি কখন জলখাবার / নাশতা দেবেন?
āpani kakhana jalakhābāra / nāśatā dēbēna?
____   ___   _______   _   _____   ______   
_____   _______   ___________   _   ______   _______   
আপনি কখন জলখাবার / নাশতা দেবেন?
āpani kakhana jalakhābāra / nāśatā dēbēna?
  Når er det middag?
আ_ন_   ক_ন   দ_প_র_র   খ_ব_র   দ_ব_ন_   
Ā_a_i   k_k_a_a   d_p_r_r_   k_ā_ā_a   d_b_n_?   
আপনি কখন দুপুরের খাবার দেবেন?
Āpani kakhana dupurēra khābāra dēbēna?
আ___   ক__   দ______   খ____   দ_____   
Ā____   k______   d_______   k______   d______   
আপনি কখন দুপুরের খাবার দেবেন?
Āpani kakhana dupurēra khābāra dēbēna?
____   ___   _______   _____   ______   
_____   _______   ________   _______   _______   
আপনি কখন দুপুরের খাবার দেবেন?
Āpani kakhana dupurēra khābāra dēbēna?
  Når er det kveldsmat?
আ_ন_   ক_ন   র_ত_র   খ_ব_র   দ_ব_ন_   
Ā_a_i   k_k_a_a   r_t_r_   k_ā_ā_a   d_b_n_?   
আপনি কখন রাতের খাবার দেবেন?
Āpani kakhana rātēra khābāra dēbēna?
আ___   ক__   র____   খ____   দ_____   
Ā____   k______   r_____   k______   d______   
আপনি কখন রাতের খাবার দেবেন?
Āpani kakhana rātēra khābāra dēbēna?
____   ___   _____   _____   ______   
_____   _______   ______   _______   _______   
আপনি কখন রাতের খাবার দেবেন?
Āpani kakhana rātēra khābāra dēbēna?
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Grammatikk hindrar løgner!

Alle språk ar sine spesielle kjenneteikn. Nokre har òg eigenskapar som er unike i heile verda. Trio er eit slikt språk. Trio er eit søramerikansk indianarspråk. Det blir tala av rundt 2000 menneske i Brasil og Surinam. Det spesielle med Trio er grammatikken. Det er fordi den tvingar talaren til berre å seie sanninga. Den såkalla frustrativ-endinga har ansvaret for det. Denne endinga blir lagt til verb i trio. Ho viser kor sann ein setning er. Eit enkelt døme frå trio viser tydeleg korleis det fungerer. La oss ta setningen «Barnet gjekk til skulen». I trio må talaren leggje ei bestemt ending til verbet. Med denne endinga kan han seie om han sjølv såg barnet eller ikkje. Men han kan òg uttrykkje om han berre har høyrt det frå andre. Eller han seier med endinga at han veit at det er ei løgn. Så talaren må binde seg til det han seier. Det tyder at han må fortelje til andre kor sann utsegna hans er. Slik kan han ikkje halde noko hemmeleg eller skjønnmåle det. Viss ein trio-brukar ikkje tek med endinga, blir han sett på som løgnar. I Surinam er nederlandsk det offisielle språket. Omsetjingar frå nederlandsk til trio er ofte problematiske. Fordi dei fleste språk langt frå er så presise. Dei gjer det mogleg for brukarane å vere uklåre. Difor bind ikkje tolkane seg til det dei seier. Å kommunisere med trio-brukarar blir difor vanskeleg. Kanskje frustrativ-endinga kunne ha noko føre seg i andre språk òg? Ikkje berre i politikkspråket...

 

Ingen video funnet!


Nedlastinger er GRATIS for personlig bruk, offentlige skoler eller ikke-kommersielle formål.
LISENSAVTALE | Vennligst rapporter eventuelle feil eller uriktige oversettelser her!
Impressum | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg og lisensgivere.
Alle rettigheter forbeholdt. Kontakt

 

 

Flere språk
Click on a flag!
27 [tjuesju]
AR
Lyd

DE
Lyd

ES
Lyd

FR
Lyd

IT
Lyd

RU
Lyd

Flere språk
Click on a flag!
På hotell – ankomst
AR
Lyd

DE
Lyd

ES
Lyd

FR
Lyd

IT
Lyd

RU
Lyd


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Den enkle måten å lære fremmedspråk på.

Meny

  • Lovlig
  • Personvernerklæring
  • Om oss
  • Fotokreditt

Lenker

  • Kontakt oss
  • Følg oss

Last ned vår app

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Vennligst vent…

Last ned MP3 (.zip-filer)