goethe-verlag-logo
  • Startpagina
  • Leren
  • Taalgids
  • Vocabulaire
  • Alfabet
  • Testen
  • Apps
  • Video
  • Boeken
  • Spellen
  • Scholen
  • Radio
  • Leraren
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Bericht

Als u deze les wilt oefenen, kunt u op deze zinnen klikken om letters weer te geven of te verbergen.

Taalgids

Startpagina > www.goethe-verlag.com > Nederlands > 中文 > Inhoudsopgave
Ik spreek…
flag NL Nederlands
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Ik wil leren…
flag ZH 中文
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Ga terug
Vorig Volgende
MP3 Over het boek

65 [vijfenzestig]

Ontkenning 2

 

65[六十五]@65 [vijfenzestig]
65[六十五]

65 [Liùshíwǔ]
否定句2

fǒudìng jù 2

 

Kies hoe u de vertaling wilt zien:
Meer talen
Click on a flag!
Is de ring duur?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Nee, hij kost maar honderd euro.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Maar ik heb er maar vijftig.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Ben je al klaar?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Nee, nog niet.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Maar ik ben zo klaar.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Wil je nog soep?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Nee, ik wil er geen meer.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Maar nog wel een ijsje.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Woon je hier al lang?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Nee, pas een maand.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Maar ik ken al veel mensen.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Ga je morgen naar huis?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Nee, pas in het weekend.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Maar ik kom zondag al terug.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Is je dochter al volwassen?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Nee, ze is pas zeventien.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Maar ze heeft al een vriend.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

  Is de ring duur?
这_   戒_   贵   吗   ?   
z_è_e   j_è_h_   g_ì   m_?   
这个 戒指 贵 吗 ?
zhège jièzhǐ guì ma?
这_   戒_   贵   吗   ?   
z____   j_____   g__   m__   
这个 戒指 贵 吗 ?
zhège jièzhǐ guì ma?
__   __   _   _   _   
_____   ______   ___   ___   
这个 戒指 贵 吗 ?
zhège jièzhǐ guì ma?
  Nee, hij kost maar honderd euro.
不_   只   需_   1_0   欧_   。   
B_,   z_ǐ   x_y_o   1_0   ō_y_á_.   
不, 只 需要 100 欧元 。
Bù, zhǐ xūyào 100 ōuyuán.
不_   只   需_   1__   欧_   。   
B__   z__   x____   1__   ō______   
不, 只 需要 100 欧元 。
Bù, zhǐ xūyào 100 ōuyuán.
__   _   __   ___   __   _   
___   ___   _____   ___   _______   
不, 只 需要 100 欧元 。
Bù, zhǐ xūyào 100 ōuyuán.
  Maar ik heb er maar vijftig.
可_   我   只_   5_   。   
K_s_ì   w_   z_ǐ_ǒ_   5_.   
可是 我 只有 50 。
Kěshì wǒ zhǐyǒu 50.
可_   我   只_   5_   。   
K____   w_   z_____   5__   
可是 我 只有 50 。
Kěshì wǒ zhǐyǒu 50.
__   _   __   __   _   
_____   __   ______   ___   
可是 我 只有 50 。
Kěshì wǒ zhǐyǒu 50.
 
 
 
 
  Ben je al klaar?
你   已_   吃_   了   吗   ?   
N_   y_j_n_   c_ī   w_n_i_o   m_?   
你 已经 吃完 了 吗 ?
Nǐ yǐjīng chī wánliǎo ma?
你   已_   吃_   了   吗   ?   
N_   y_____   c__   w______   m__   
你 已经 吃完 了 吗 ?
Nǐ yǐjīng chī wánliǎo ma?
_   __   __   _   _   _   
__   ______   ___   _______   ___   
你 已经 吃完 了 吗 ?
Nǐ yǐjīng chī wánliǎo ma?
  Nee, nog niet.
不_   还   没   呢   。   
B_,   h_i   m_i   n_.   
不, 还 没 呢 。
Bù, hái méi ne.
不_   还   没   呢   。   
B__   h__   m__   n__   
不, 还 没 呢 。
Bù, hái méi ne.
__   _   _   _   _   
___   ___   ___   ___   
不, 还 没 呢 。
Bù, hái méi ne.
  Maar ik ben zo klaar.
但_   我   马_   就_   吃_   了   。   
D_n_h_   w_   m_s_à_g   j_ù   y_o   c_ī   w_n_i_o_   
但是 我 马上 就要 吃完 了 。
Dànshì wǒ mǎshàng jiù yào chī wánliǎo.
但_   我   马_   就_   吃_   了   。   
D_____   w_   m______   j__   y__   c__   w_______   
但是 我 马上 就要 吃完 了 。
Dànshì wǒ mǎshàng jiù yào chī wánliǎo.
__   _   __   __   __   _   _   
______   __   _______   ___   ___   ___   ________   
但是 我 马上 就要 吃完 了 。
Dànshì wǒ mǎshàng jiù yào chī wánliǎo.
 
 
 
 
  Wil je nog soep?
你   还_   汤   吗   ?   
N_   h_i   y_o   t_n_   m_?   
你 还要 汤 吗 ?
Nǐ hái yào tāng ma?
你   还_   汤   吗   ?   
N_   h__   y__   t___   m__   
你 还要 汤 吗 ?
Nǐ hái yào tāng ma?
_   __   _   _   _   
__   ___   ___   ____   ___   
你 还要 汤 吗 ?
Nǐ hái yào tāng ma?
  Nee, ik wil er geen meer.
不_   我   不_   了   。   
B_,   w_   b_y_o_e_   
不, 我 不要 了 。
Bù, wǒ bùyàole.
不_   我   不_   了   。   
B__   w_   b_______   
不, 我 不要 了 。
Bù, wǒ bùyàole.
__   _   __   _   _   
___   __   ________   
不, 我 不要 了 。
Bù, wǒ bùyàole.
  Maar nog wel een ijsje.
但   还_   一_   冰_淋   。   
D_n   h_i   y_o   y_g_   b_n_q_l_n_   
但 还要 一个 冰淇淋 。
Dàn hái yào yīgè bīngqílín.
但   还_   一_   冰__   。   
D__   h__   y__   y___   b_________   
但 还要 一个 冰淇淋 。
Dàn hái yào yīgè bīngqílín.
_   __   __   ___   _   
___   ___   ___   ____   __________   
但 还要 一个 冰淇淋 。
Dàn hái yào yīgè bīngqílín.
 
 
 
 
  Woon je hier al lang?
你   住_   这_   已_   很_   了   吗   ?   
N_   z_ù   z_i   z_è_ǐ   y_j_n_   h_n_i_l_   m_?   
你 住在 这里 已经 很久 了 吗 ?
Nǐ zhù zài zhèlǐ yǐjīng hěnjiǔle ma?
你   住_   这_   已_   很_   了   吗   ?   
N_   z__   z__   z____   y_____   h_______   m__   
你 住在 这里 已经 很久 了 吗 ?
Nǐ zhù zài zhèlǐ yǐjīng hěnjiǔle ma?
_   __   __   __   __   _   _   _   
__   ___   ___   _____   ______   ________   ___   
你 住在 这里 已经 很久 了 吗 ?
Nǐ zhù zài zhèlǐ yǐjīng hěnjiǔle ma?
  Nee, pas een maand.
不_   才   一_   月   。   
B_,   c_i   y_g_   y_è_   
不, 才 一个 月 。
Bù, cái yīgè yuè.
不_   才   一_   月   。   
B__   c__   y___   y___   
不, 才 一个 月 。
Bù, cái yīgè yuè.
__   _   __   _   _   
___   ___   ____   ____   
不, 才 一个 月 。
Bù, cái yīgè yuè.
  Maar ik ken al veel mensen.
但_   我   已_   认_   很_   人   了   。   
D_n_h_   w_   y_j_n_   r_n_h_   h_n_u_   r_n_e_   
但是 我 已经 认识 很多 人 了 。
Dànshì wǒ yǐjīng rènshí hěnduō rénle.
但_   我   已_   认_   很_   人   了   。   
D_____   w_   y_____   r_____   h_____   r_____   
但是 我 已经 认识 很多 人 了 。
Dànshì wǒ yǐjīng rènshí hěnduō rénle.
__   _   __   __   __   _   _   _   
______   __   ______   ______   ______   ______   
但是 我 已经 认识 很多 人 了 。
Dànshì wǒ yǐjīng rènshí hěnduō rénle.
 
 
 
 
  Ga je morgen naar huis?
你   明_   坐_/_车   回_   吗   ?   
N_   m_n_t_ā_   z_ò_h_/   k_i_h_   h_í   j_ā   m_?   
你 明天 坐车/开车 回家 吗 ?
Nǐ míngtiān zuòchē/ kāichē huí jiā ma?
你   明_   坐____   回_   吗   ?   
N_   m_______   z______   k_____   h__   j__   m__   
你 明天 坐车/开车 回家 吗 ?
Nǐ míngtiān zuòchē/ kāichē huí jiā ma?
_   __   _____   __   _   _   
__   ________   _______   ______   ___   ___   ___   
你 明天 坐车/开车 回家 吗 ?
Nǐ míngtiān zuòchē/ kāichē huí jiā ma?
  Nee, pas in het weekend.
不_   要   等_   周_   。   
B_,   y_o   d_n_d_o   z_ō_m_.   
不, 要 等到 周末 。
Bù, yào děngdào zhōumò.
不_   要   等_   周_   。   
B__   y__   d______   z______   
不, 要 等到 周末 。
Bù, yào děngdào zhōumò.
__   _   __   __   _   
___   ___   _______   _______   
不, 要 等到 周末 。
Bù, yào děngdào zhōumò.
  Maar ik kom zondag al terug.
但_   我   星_天   就   回_   。   
D_n_h_   w_   x_n_q_t_ā_   j_ù   h_í_á_.   
但是 我 星期天 就 回来 。
Dànshì wǒ xīngqítiān jiù huílái.
但_   我   星__   就   回_   。   
D_____   w_   x_________   j__   h______   
但是 我 星期天 就 回来 。
Dànshì wǒ xīngqítiān jiù huílái.
__   _   ___   _   __   _   
______   __   __________   ___   _______   
但是 我 星期天 就 回来 。
Dànshì wǒ xīngqítiān jiù huílái.
 
 
 
 
  Is je dochter al volwassen?
你_   女_   已_   成_   了   吗   ?   
N_   d_   n_'_r   y_j_n_   c_é_g_i_n_e   m_?   
你的 女儿 已经 成年 了 吗 ?
Nǐ de nǚ'ér yǐjīng chéngniánle ma?
你_   女_   已_   成_   了   吗   ?   
N_   d_   n____   y_____   c__________   m__   
你的 女儿 已经 成年 了 吗 ?
Nǐ de nǚ'ér yǐjīng chéngniánle ma?
__   __   __   __   _   _   _   
__   __   _____   ______   ___________   ___   
你的 女儿 已经 成年 了 吗 ?
Nǐ de nǚ'ér yǐjīng chéngniánle ma?
  Nee, ze is pas zeventien.
没_,   她   才   十_   岁   。   
M_i_ǒ_,   t_   c_i   s_í_ī   s_ì_   
没有, 她 才 十七 岁 。
Méiyǒu, tā cái shíqī suì.
没__   她   才   十_   岁   。   
M______   t_   c__   s____   s___   
没有, 她 才 十七 岁 。
Méiyǒu, tā cái shíqī suì.
___   _   _   __   _   _   
_______   __   ___   _____   ____   
没有, 她 才 十七 岁 。
Méiyǒu, tā cái shíqī suì.
  Maar ze heeft al een vriend.
但_   她   已_   有   男_友   了   。   
D_n_h_   t_   y_j_n_   y_u   n_n   p_n_y_u_e_   
但是 她 已经 有 男朋友 了 。
Dànshì tā yǐjīng yǒu nán péngyǒule.
但_   她   已_   有   男__   了   。   
D_____   t_   y_____   y__   n__   p_________   
但是 她 已经 有 男朋友 了 。
Dànshì tā yǐjīng yǒu nán péngyǒule.
__   _   __   _   ___   _   _   
______   __   ______   ___   ___   __________   
但是 她 已经 有 男朋友 了 。
Dànshì tā yǐjīng yǒu nán péngyǒule.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Genetische mutatie maakt het spreken mogelijk

Van alle levende wezens in de wereld kan alleen de mens spreken. Dit onderscheidt hun van dieren en planten. Natuurlijk kunnen ook dieren en planten met elkaar communiceren. Ze beheersen nog niet de complexe lettergrepen Maar waarom kan de mens wel spreken? Om te kunnen spreken zijn er organische kenmerken nodig. Deze fysische eigenschappen hebben alleen mensen. Het is natuurlijk niet vanzelfsprekend dat deze zijn ontwikkeld In de evolutionaire geschiedenis gebeurde niets zonder een reden. Uiteindelijk begon de mens te praten. Wanneer het precies gebeurde is nog niet bekend. Maar er moest iets gebeurd zijn dat de mens liet spreken. Onderzoekers denken dat een genetische mutatie daarvoor verantwoordelijk was. Antropologen hebben de erfelijkheid van verschillende organismen vergeleken. Het is bekend dat een bepaald gen de taal beïnvloeden gaat. Mensen met een beschadiging hebben problemen met talen. Ze kunnen zichzelf niet goed uitdrukken en begrijpen de woorden minder goed. Dit gen werden bij mensen, apen en muizen onderzocht. Bij mensen en chimpansees is het zeer vergelijkbaar. Slechts twee kleine verschillen worden herkend. Deze verschillen zijn echter in de hersenen merkbaar. Samen met andere genen worden bepaalde hersenactiviteiten beïnvloedt. Hierdoor kan de mens spreken en de aap niet. Het mysterie van de menselijke taal is daarmee nog niet opgelost. Omdat de genmutatie alleen niet voldoende is om te kunnen spreken. Onderzoekers hebben de menselijke genvariant in muizen geïmplanteerd. Ze konden daarna nog niet spreken ... Het piepen had alleen maar een ander geluid!

 




Downloads zijn GRATIS voor persoonlijk gebruik, openbare scholen of niet-commerciële doeleinden.
LICENTIEOVEREENKOMST | Meld eventuele fouten of onjuiste vertalingen hier!
Afdruk | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg en licentiegevers.
Alle rechten voorbehouden. Contact

 

 

Meer talen
Click on a flag!
65 [vijfenzestig]
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Ontkenning 2
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

De gemakkelijke manier om vreemde talen te leren.

Menu

  • Legaal
  • Privacybeleid
  • Over ons
  • Fotocredits

Koppelingen

  • Neem contact met ons op
  • Volg ons

Download onze app

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Even geduld aub…

MP3 downloaden (.zip-bestanden)