goethe-verlag-logo
  • Startpagina
  • Leren
  • Taalgids
  • Vocabulaire
  • Alfabet
  • Testen
  • Apps
  • Video
  • Boeken
  • Spellen
  • Scholen
  • Radio
  • Leraren
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Bericht

Als u deze les wilt oefenen, kunt u op deze zinnen klikken om letters weer te geven of te verbergen.

Taalgids

Startpagina > www.goethe-verlag.com > Nederlands > қазақша > Inhoudsopgave
Ik spreek…
flag NL Nederlands
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Ik wil leren…
flag KK қазақша
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Ga terug
Vorig Volgende
MP3

51 [eenenvijftig]

Boodschappen doen

 

51 [елу бір]@51 [eenenvijftig]
51 [елу бір]

51 [elw bir]
Зат сатып алу

Zat satıp alw

 

Kies hoe u de vertaling wilt zien:
Meer talen
Click on a flag!
Ik wil naar de bibliotheek.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Ik wil naar de boekhandel.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Ik wil naar de krantenwinkel.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Ik wil een boek lenen.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Ik wil een boek kopen.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Ik wil een krant kopen.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Ik wil naar de bibliotheek om een boek te lenen.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Ik wil naar de boekhandel om een boek te kopen.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Ik wil naar de krantenwinkel om een krant te kopen.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Ik wil naar de opticien.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Ik wil naar de supermarkt.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Ik wil naar de bakker.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Ik wil een bril kopen.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Ik wil groenten en fruit kopen.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Ik wil broodjes en brood kopen.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Ik wil naar de opticiën om een bril te kopen.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Ik wil naar de supermarkt om groenten en fruit te kopen.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Ik wil naar de bakker om broodjes en brood te kopen.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

  Ik wil naar de bibliotheek.
К_т_п_а_а_а   б_р_ы_   к_л_д_.   
K_t_p_a_a_a   b_r_ı_   k_l_d_.   
Кітапханаға барғым келеді.
Kitapxanağa barğım keledi.
К__________   б_____   к______   
K__________   b_____   k______   
Кітапханаға барғым келеді.
Kitapxanağa barğım keledi.
___________   ______   _______   
___________   ______   _______   
Кітапханаға барғым келеді.
Kitapxanağa barğım keledi.
  Ik wil naar de boekhandel.
К_т_п   д_к_н_н_   б_р_ы_   к_л_д_.   
K_t_p   d_k_n_n_   b_r_ı_   k_l_d_.   
Кітап дүкеніне барғым келеді.
Kitap dükenine barğım keledi.
К____   д_______   б_____   к______   
K____   d_______   b_____   k______   
Кітап дүкеніне барғым келеді.
Kitap dükenine barğım keledi.
_____   ________   ______   _______   
_____   ________   ______   _______   
Кітап дүкеніне барғым келеді.
Kitap dükenine barğım keledi.
  Ik wil naar de krantenwinkel.
М_н_ң   к_о_к_г_   б_р_ы_   к_л_д_.   
M_n_ñ   k_o_k_g_   b_r_ı_   k_l_d_.   
Менің киоскіге барғым келеді.
Meniñ kïoskige barğım keledi.
М____   к_______   б_____   к______   
M____   k_______   b_____   k______   
Менің киоскіге барғым келеді.
Meniñ kïoskige barğım keledi.
_____   ________   ______   _______   
_____   ________   ______   _______   
Менің киоскіге барғым келеді.
Meniñ kïoskige barğım keledi.
 
 
 
 
  Ik wil een boek lenen.
К_т_п_а_а_а_   к_т_п   а_ғ_м   к_л_д_.   
K_t_p_a_a_a_   k_t_p   a_ğ_m   k_l_d_.   
Кітапханадан кітап алғым келеді.
Kitapxanadan kitap alğım keledi.
К___________   к____   а____   к______   
K___________   k____   a____   k______   
Кітапханадан кітап алғым келеді.
Kitapxanadan kitap alğım keledi.
____________   _____   _____   _______   
____________   _____   _____   _______   
Кітапханадан кітап алғым келеді.
Kitapxanadan kitap alğım keledi.
  Ik wil een boek kopen.
М_н_ң   к_т_п   с_т_п   а_ғ_м   к_л_д_.   
M_n_ñ   k_t_p   s_t_p   a_ğ_m   k_l_d_.   
Менің кітап сатып алғым келеді.
Meniñ kitap satıp alğım keledi.
М____   к____   с____   а____   к______   
M____   k____   s____   a____   k______   
Менің кітап сатып алғым келеді.
Meniñ kitap satıp alğım keledi.
_____   _____   _____   _____   _______   
_____   _____   _____   _____   _______   
Менің кітап сатып алғым келеді.
Meniñ kitap satıp alğım keledi.
  Ik wil een krant kopen.
Г_з_т   с_т_п   а_ғ_м   к_л_д_.   
G_z_t   s_t_p   a_ğ_m   k_l_d_.   
Газет сатып алғым келеді.
Gazet satıp alğım keledi.
Г____   с____   а____   к______   
G____   s____   a____   k______   
Газет сатып алғым келеді.
Gazet satıp alğım keledi.
_____   _____   _____   _______   
_____   _____   _____   _______   
Газет сатып алғым келеді.
Gazet satıp alğım keledi.
 
 
 
 
  Ik wil naar de bibliotheek om een boek te lenen.
К_т_п   а_у_а   к_т_п_а_а_а   б_р_ы_   к_л_д_.   
K_t_p   a_w_a   k_t_p_a_a_a   b_r_ı_   k_l_d_.   
Кітап алуға кітапханаға барғым келеді.
Kitap alwğa kitapxanağa barğım keledi.
К____   а____   к__________   б_____   к______   
K____   a____   k__________   b_____   k______   
Кітап алуға кітапханаға барғым келеді.
Kitap alwğa kitapxanağa barğım keledi.
_____   _____   ___________   ______   _______   
_____   _____   ___________   ______   _______   
Кітап алуға кітапханаға барғым келеді.
Kitap alwğa kitapxanağa barğım keledi.
  Ik wil naar de boekhandel om een boek te kopen.
К_т_п   а_у_а   к_т_п   д_к_н_н_   б_р_ы_   к_л_д_.   
K_t_p   a_w_a   k_t_p   d_k_n_n_   b_r_ı_   k_l_d_.   
Кітап алуға кітап дүкеніне барғым келеді.
Kitap alwğa kitap dükenine barğım keledi.
К____   а____   к____   д_______   б_____   к______   
K____   a____   k____   d_______   b_____   k______   
Кітап алуға кітап дүкеніне барғым келеді.
Kitap alwğa kitap dükenine barğım keledi.
_____   _____   _____   ________   ______   _______   
_____   _____   _____   ________   ______   _______   
Кітап алуға кітап дүкеніне барғым келеді.
Kitap alwğa kitap dükenine barğım keledi.
  Ik wil naar de krantenwinkel om een krant te kopen.
Г_з_т   а_у_а   к_о_к_г_   б_р_ы_   к_л_д_.   
G_z_t   a_w_a   k_o_k_g_   b_r_ı_   k_l_d_.   
Газет алуға киоскіге барғым келеді.
Gazet alwğa kïoskige barğım keledi.
Г____   а____   к_______   б_____   к______   
G____   a____   k_______   b_____   k______   
Газет алуға киоскіге барғым келеді.
Gazet alwğa kïoskige barğım keledi.
_____   _____   ________   ______   _______   
_____   _____   ________   ______   _______   
Газет алуға киоскіге барғым келеді.
Gazet alwğa kïoskige barğım keledi.
 
 
 
 
  Ik wil naar de opticien.
О_т_к_ғ_   б_р_ы_   к_л_д_.   
O_t_k_ğ_   b_r_ı_   k_l_d_.   
Оптикаға барғым келеді.
Optïkağa barğım keledi.
О_______   б_____   к______   
O_______   b_____   k______   
Оптикаға барғым келеді.
Optïkağa barğım keledi.
________   ______   _______   
________   ______   _______   
Оптикаға барғым келеді.
Optïkağa barğım keledi.
  Ik wil naar de supermarkt.
С_п_р_а_к_т_е   б_р_ы_   к_л_д_.   
S_p_r_a_k_t_e   b_r_ı_   k_l_d_.   
Супермаркетке барғым келеді.
Swpermarketke barğım keledi.
С____________   б_____   к______   
S____________   b_____   k______   
Супермаркетке барғым келеді.
Swpermarketke barğım keledi.
_____________   ______   _______   
_____________   ______   _______   
Супермаркетке барғым келеді.
Swpermarketke barğım keledi.
  Ik wil naar de bakker.
Н_н   д_к_н_н_   б_р_ы_   к_л_д_.   
N_n   d_k_n_n_   b_r_ı_   k_l_d_.   
Нан дүкеніне барғым келеді.
Nan dükenine barğım keledi.
Н__   д_______   б_____   к______   
N__   d_______   b_____   k______   
Нан дүкеніне барғым келеді.
Nan dükenine barğım keledi.
___   ________   ______   _______   
___   ________   ______   _______   
Нан дүкеніне барғым келеді.
Nan dükenine barğım keledi.
 
 
 
 
  Ik wil een bril kopen.
К_з_л_і_і_   с_т_п   а_ғ_м   к_л_д_.   
K_z_l_i_i_   s_t_p   a_ğ_m   k_l_d_.   
Көзілдірік сатып алғым келеді.
Közildirik satıp alğım keledi.
К_________   с____   а____   к______   
K_________   s____   a____   k______   
Көзілдірік сатып алғым келеді.
Közildirik satıp alğım keledi.
__________   _____   _____   _______   
__________   _____   _____   _______   
Көзілдірік сатып алғым келеді.
Közildirik satıp alğım keledi.
  Ik wil groenten en fruit kopen.
Ж_м_с   м_н   к_к_н_с   с_т_п   а_ғ_м   к_л_д_.   
J_m_s   m_n   k_k_n_s   s_t_p   a_ğ_m   k_l_d_.   
Жеміс мен көкөніс сатып алғым келеді.
Jemis men kökönis satıp alğım keledi.
Ж____   м__   к______   с____   а____   к______   
J____   m__   k______   s____   a____   k______   
Жеміс мен көкөніс сатып алғым келеді.
Jemis men kökönis satıp alğım keledi.
_____   ___   _______   _____   _____   _______   
_____   ___   _______   _____   _____   _______   
Жеміс мен көкөніс сатып алғым келеді.
Jemis men kökönis satıp alğım keledi.
  Ik wil broodjes en brood kopen.
Т_қ_ш   п_н   н_н   с_т_п   а_ғ_м   к_л_д_.   
T_q_ş   p_n   n_n   s_t_p   a_ğ_m   k_l_d_.   
Тоқаш пен нан сатып алғым келеді.
Toqaş pen nan satıp alğım keledi.
Т____   п__   н__   с____   а____   к______   
T____   p__   n__   s____   a____   k______   
Тоқаш пен нан сатып алғым келеді.
Toqaş pen nan satıp alğım keledi.
_____   ___   ___   _____   _____   _______   
_____   ___   ___   _____   _____   _______   
Тоқаш пен нан сатып алғым келеді.
Toqaş pen nan satıp alğım keledi.
 
 
 
 
  Ik wil naar de opticiën om een bril te kopen.
К_з_л_і_і_   а_у_а   о_т_к_ғ_   б_р_ы_   к_л_д_.   
K_z_l_i_i_   a_w_a   o_t_k_ğ_   b_r_ı_   k_l_d_.   
Көзілдірік алуға оптикаға барғым келеді.
Közildirik alwğa optïkağa barğım keledi.
К_________   а____   о_______   б_____   к______   
K_________   a____   o_______   b_____   k______   
Көзілдірік алуға оптикаға барғым келеді.
Közildirik alwğa optïkağa barğım keledi.
__________   _____   ________   ______   _______   
__________   _____   ________   ______   _______   
Көзілдірік алуға оптикаға барғым келеді.
Közildirik alwğa optïkağa barğım keledi.
  Ik wil naar de supermarkt om groenten en fruit te kopen.
Ж_м_с   п_н   к_к_н_с   а_у_а   с_п_р_а_к_т_е   б_р_ы_   к_л_д_.   
J_m_s   p_n   k_k_n_s   a_w_a   s_p_r_a_k_t_e   b_r_ı_   k_l_d_.   
Жеміс пен көкөніс алуға супермаркетке барғым келеді.
Jemis pen kökönis alwğa swpermarketke barğım keledi.
Ж____   п__   к______   а____   с____________   б_____   к______   
J____   p__   k______   a____   s____________   b_____   k______   
Жеміс пен көкөніс алуға супермаркетке барғым келеді.
Jemis pen kökönis alwğa swpermarketke barğım keledi.
_____   ___   _______   _____   _____________   ______   _______   
_____   ___   _______   _____   _____________   ______   _______   
Жеміс пен көкөніс алуға супермаркетке барғым келеді.
Jemis pen kökönis alwğa swpermarketke barğım keledi.
  Ik wil naar de bakker om broodjes en brood te kopen.
Т_қ_ш   п_н   н_н   а_у_а   н_н   д_к_н_н_   б_р_ы_   к_л_д_.   
T_q_ş   p_n   n_n   a_w_a   n_n   d_k_n_n_   b_r_ı_   k_l_d_.   
Тоқаш пен нан алуға нан дүкеніне барғым келеді.
Toqaş pen nan alwğa nan dükenine barğım keledi.
Т____   п__   н__   а____   н__   д_______   б_____   к______   
T____   p__   n__   a____   n__   d_______   b_____   k______   
Тоқаш пен нан алуға нан дүкеніне барғым келеді.
Toqaş pen nan alwğa nan dükenine barğım keledi.
_____   ___   ___   _____   ___   ________   ______   _______   
_____   ___   ___   _____   ___   ________   ______   _______   
Тоқаш пен нан алуға нан дүкеніне барғым келеді.
Toqaş pen nan alwğa nan dükenine barğım keledi.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Het veranderen van de taal = Verandering van de persoonlijkheid

Onze taal behoort ons toe. Het is een belangrijk onderdeel van onze persoonlijkheid. Vele mensen spreken echter meerdere talen. Betekent dit dat ze meerdere persoonlijkheden hebben? Onderzoekers geloven: Ja! Als we de taal wisselen dan gaan we onze persoonlijkheid veranderen. Dus met andere woorden, we gedragen ons anders. Tot deze conclusie zijn Amerikaanse wetenschappers gekomen. Ze hebben het gedrag van de tweetalige vrouwen bestudeerd. Deze vrouwen waren met Engels en Spaans opgegroeid. Ze wisten beide talen en culturen even goed. Niettemin was hun gedrag van de taal afhankelijk. Als ze Spaans gingen spreken waren de vrouwen meer zelfverzekerd. Ook voelden ze zich goed toen ze in hun omgeving Spaans spraken. Toen de vrouwen Engels spraken ging hun gedrag veranderen. Ze hadden minder zelfvertrouwen en vaak onzeker. Ook merkten de onderzoekers op dat vrouwen eenzamer waren. De taal die we spreken is van invloed op ons gedrag. De onderzoekers weten nog niet wat de reden hiervan is. Waarschijnlijk kunnen we ons richten op de culturele normen. Wij denken bij het spreken aan de cultuur waaruit de taal komt. Dit gebeurt allemaal automatisch. Daarom proberen we ons aan te passen aan de cultuur. We gedragen ons op een zodanige wijze zoals dat in de cultuur gebruikelijk is. In experimenten waren de Chinese sprekers zeer terughoudend. Toen zij Engels spraken was er meer openheid. Misschien veranderen wij ons gedrag met het oog op een betere integratie. We willen zo zijn als degene, waarmee wij gedachten lezen

 

Geen video gevonden!


Downloads zijn GRATIS voor persoonlijk gebruik, openbare scholen of niet-commerciële doeleinden.
LICENTIEOVEREENKOMST | Meld eventuele fouten of onjuiste vertalingen hier!
Afdruk | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg en licentiegevers.
Alle rechten voorbehouden. Contact

 

 

Meer talen
Click on a flag!
51 [eenenvijftig]
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Boodschappen doen
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

De gemakkelijke manier om vreemde talen te leren.

Menu

  • Legaal
  • Privacybeleid
  • Over ons
  • Fotocredits

Koppelingen

  • Neem contact met ons op
  • Volg ons

Download onze app

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Even geduld aub…

MP3 downloaden (.zip-bestanden)