goethe-verlag-logo
  • Mājas lapa
  • Uzziniet
  • Sarunām
  • Vārdu krājums
  • Alfabēts
  • Pārbaudes
  • Lietotnes
  • Video
  • Grāmatas
  • Spēles
  • Skolas
  • Radio
  • Skolotāji
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Ziņa

Ja vēlaties praktizēt šo nodarbību, varat noklikšķināt uz šiem teikumiem, lai parādītu vai paslēptu burtus.

Sarunām

Mājas lapa > www.goethe-verlag.com > latviešu > svenska > Satura rādītājs
ES runāju…
flag LV latviešu
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Es gribu mācīties…
flag SV svenska
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Atgriezties
Iepriekšējais Nākamais
MP3

88 [astoņdesmit astoņi]

Modālo darbības vārdu pagātne 2

 

88 [åttioåtta]@88 [astoņdesmit astoņi]
88 [åttioåtta]

Förfluten tid av modala hjälpverb 2

 

Izvēlieties, kā vēlaties redzēt tulkojumu:
Vairāk valodu
Click on a flag!
Mans dēls negribēja spēlēties ar lelli.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Mana meita negribēja spēlēt futbolu.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Mana sieva negribēja ar mani spēlēt šahu.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Mani bērni negribēja iet pastaigāties.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Viņi negribēja uzkopt istabu.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Viņi negribēja iet gultā.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Viņš nedrīkstēja ēst saldējumu.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Viņš nedrīkstēja ēst šokolādi.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Viņš nedrīkstēja ēst konfektes.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Es drīkstēju sev kaut ko vēlēties.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Es drīkstēju nopirkt sev kleitu.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Es drīkstēju paņemt šokolādes konfekti.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Vai tu drīkstēji lidmašīnā smēķēt?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Vai tu drīkstēji slimnīcā dzert alu?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Vai tu drīkstēji ņemt līdzi uz viesnīcu suni?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Brīvdienās bērni drīkstēja ilgi palikt ārā.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Viņi drīkstēja ilgi spēlēties pagalmā.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Viņi drīkstēja ilgi palikt nomodā.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

  Mans dēls negribēja spēlēties ar lelli.
M_n   s_n   v_l_e   i_t_   l_k_   m_d   d_c_a_.   
   
Min son ville inte leka med dockan.
M__   s__   v____   i___   l___   m__   d______   
   
Min son ville inte leka med dockan.
___   ___   _____   ____   ____   ___   _______   
   
Min son ville inte leka med dockan.
  Mana meita negribēja spēlēt futbolu.
M_n   d_t_e_   v_l_e   i_t_   s_e_a   f_t_o_l_   
   
Min dotter ville inte spela fotboll.
M__   d_____   v____   i___   s____   f_______   
   
Min dotter ville inte spela fotboll.
___   ______   _____   ____   _____   ________   
   
Min dotter ville inte spela fotboll.
  Mana sieva negribēja ar mani spēlēt šahu.
M_n   f_u   v_l_e   i_t_   s_e_a   s_h_c_   m_d   m_g_   
   
Min fru ville inte spela schack med mig.
M__   f__   v____   i___   s____   s_____   m__   m___   
   
Min fru ville inte spela schack med mig.
___   ___   _____   ____   _____   ______   ___   ____   
   
Min fru ville inte spela schack med mig.
 
 
 
 
  Mani bērni negribēja iet pastaigāties.
M_n_   b_r_   v_l_e   i_t_   t_   e_   p_o_e_a_.   
   
Mina barn ville inte ta en promenad.
M___   b___   v____   i___   t_   e_   p________   
   
Mina barn ville inte ta en promenad.
____   ____   _____   ____   __   __   _________   
   
Mina barn ville inte ta en promenad.
  Viņi negribēja uzkopt istabu.
D_   v_l_e   i_t_   s_ä_a   r_m_e_.   
   
De ville inte städa rummet.
D_   v____   i___   s____   r______   
   
De ville inte städa rummet.
__   _____   ____   _____   _______   
   
De ville inte städa rummet.
  Viņi negribēja iet gultā.
D_   v_l_e   i_t_   g_   i   s_n_.   
   
De ville inte gå i säng.
D_   v____   i___   g_   i   s____   
   
De ville inte gå i säng.
__   _____   ____   __   _   _____   
   
De ville inte gå i säng.
 
 
 
 
  Viņš nedrīkstēja ēst saldējumu.
H_n   f_c_   i_t_   ä_a   g_a_s_   
   
Han fick inte äta glass.
H__   f___   i___   ä__   g_____   
   
Han fick inte äta glass.
___   ____   ____   ___   ______   
   
Han fick inte äta glass.
  Viņš nedrīkstēja ēst šokolādi.
H_n   f_c_   i_t_   ä_a   c_o_l_d_   
   
Han fick inte äta choklad.
H__   f___   i___   ä__   c_______   
   
Han fick inte äta choklad.
___   ____   ____   ___   ________   
   
Han fick inte äta choklad.
  Viņš nedrīkstēja ēst konfektes.
H_n   f_c_   i_t_   ä_a   g_d_s_   
   
Han fick inte äta godis.
H__   f___   i___   ä__   g_____   
   
Han fick inte äta godis.
___   ____   ____   ___   ______   
   
Han fick inte äta godis.
 
 
 
 
  Es drīkstēju sev kaut ko vēlēties.
J_g   f_c_   ö_s_a   m_g   n_g_t_   
   
Jag fick önska mig något.
J__   f___   ö____   m__   n_____   
   
Jag fick önska mig något.
___   ____   _____   ___   ______   
   
Jag fick önska mig något.
  Es drīkstēju nopirkt sev kleitu.
J_g   f_c_   k_p_   m_g   e_   k_ä_n_n_.   
   
Jag fick köpa mig en klänning.
J__   f___   k___   m__   e_   k________   
   
Jag fick köpa mig en klänning.
___   ____   ____   ___   __   _________   
   
Jag fick köpa mig en klänning.
  Es drīkstēju paņemt šokolādes konfekti.
J_g   f_c_   t_   e_   p_a_i_.   
   
Jag fick ta en pralin.
J__   f___   t_   e_   p______   
   
Jag fick ta en pralin.
___   ____   __   __   _______   
   
Jag fick ta en pralin.
 
 
 
 
  Vai tu drīkstēji lidmašīnā smēķēt?
F_c_   d_   r_k_   i   f_y_p_a_e_?   
   
Fick du röka i flygplanet?
F___   d_   r___   i   f__________   
   
Fick du röka i flygplanet?
____   __   ____   _   ___________   
   
Fick du röka i flygplanet?
  Vai tu drīkstēji slimnīcā dzert alu?
F_c_   d_   d_i_k_   ö_   p_   s_u_h_s_t_   
   
Fick du dricka öl på sjukhuset?
F___   d_   d_____   ö_   p_   s_________   
   
Fick du dricka öl på sjukhuset?
____   __   ______   __   __   __________   
   
Fick du dricka öl på sjukhuset?
  Vai tu drīkstēji ņemt līdzi uz viesnīcu suni?
F_c_   d_   t_   m_d   h_n_e_   p_   h_t_l_e_?   
   
Fick du ta med hunden på hotellet?
F___   d_   t_   m__   h_____   p_   h________   
   
Fick du ta med hunden på hotellet?
____   __   __   ___   ______   __   _________   
   
Fick du ta med hunden på hotellet?
 
 
 
 
  Brīvdienās bērni drīkstēja ilgi palikt ārā.
P_   s_m_a_l_v_t   f_c_   b_r_e_   v_r_   u_e   l_n_e_   
   
På sommarlovet fick barnen vara ute länge.
P_   s__________   f___   b_____   v___   u__   l_____   
   
På sommarlovet fick barnen vara ute länge.
__   ___________   ____   ______   ____   ___   ______   
   
På sommarlovet fick barnen vara ute länge.
  Viņi drīkstēja ilgi spēlēties pagalmā.
D_   f_c_   l_k_   l_n_e   p_   g_r_e_.   
   
De fick leka länge på gården.
D_   f___   l___   l____   p_   g______   
   
De fick leka länge på gården.
__   ____   ____   _____   __   _______   
   
De fick leka länge på gården.
  Viņi drīkstēja ilgi palikt nomodā.
D_   f_c_   s_a_n_   u_p_   l_n_e_   
   
De fick stanna uppe länge.
D_   f___   s_____   u___   l_____   
   
De fick stanna uppe länge.
__   ____   ______   ____   ______   
   
De fick stanna uppe länge.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Mazuļi var iemācīties gramatiskos noteikumus

Bērni izaug ļoti ātri. Un viņi arī ļoti ātri mācas. Vēl nav pētīts, kā mācas bērni. Mācīšanās notiek automātiski. Bērni neievēro, kad viņi mācas. Ar katru dienu viņi kļūst spējīgāki. Tāpat ir ar valodām. Mazuļi pirmajos mēnešo spēj tikai raudāt. Pēc pāris mēnešiem tie var jau pateikt kādus īsus vārdus. Ar tiem pašiem vārdiem viņi sāk veidot teikumus. Un rezultātā bērni runā savā dzimtajā valodā. Diemžēl tas neattiecas uz pieaugušajiem.. Priekš kādas valodas apgūšanas viņiem vajadzīgas ir grāmatas un citi materiāli. Tikai tā viņi varēs iemācīties, piemēram, gramatiskos likumus. Bet mazuļi jau no četru mēnešu vecuma apgūst gramatiku. Pētnieki mācīja vācu mazuļiem svešvalodas gramatiku. Viņi atskaņoja teikumus itāļu valodā. Šajos teikumos bija noteikta sintaktiska struktūra. Mazuļi klausījās pareizos teikumus apmēram stundas ceturksni. Pēc tam teikumus mazuļiem atskaņoja vēlreiz. Savukārt, šajā reizē, daži teikumi bija ar kļūdām. Kamēr bērni klausījās teikumus, tiem tika pārbaudīti smadzeņu viļņi. Tādā veidā pētnieki varēja noteikt, kā smadzenes reaģē uz teikumiem Atkarībā no teikumiem, mazuļi parādīja dažādas smadzeņu aktivitātes. Lai gan mazuļi bija tikko tos iemācījušies, viņi reģistrēja kļūdas. Protams, ka mazuļi nezin, kādēļ teikumi ir nepareizi. Viņi orientējas tikai pēc fonētiskajiem paraugiem. Bet ar to pietiek, lai apgūtu valodu - vismaz mazuļiem…

 

Nav atrasts neviens video!


Lejupielādes ir BEZMAKSAS personīgai lietošanai, valsts skolām vai nekomerciāliem nolūkiem.
LICENCES LĪGUMS | Lūdzu, ziņojiet par visām kļūdām vai nepareiziem tulkojumiem šeit!
Iespiedums | © Autortiesības 2007 — 2025 Goethe Verlag Starnberg un licences devēji.
Visas tiesības paturētas. Sazināties

 

 

Vairāk valodu
Click on a flag!
88 [astoņdesmit astoņi]
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Modālo darbības vārdu pagātne 2
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Vienkāršs veids, kā apgūt svešvalodas.

Izvēlne

  • Juridisks
  • Privātuma politika
  • Par mums
  • Fotoattēlu kredīti

Saites

  • Sazinies ar mums
  • Seko mums

Lejupielādējiet mūsu lietotni

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Lūdzu uzgaidiet…

Lejupielādēt MP3 (.zip failus)