goethe-verlag-logo
  • Mājas lapa
  • Uzziniet
  • Sarunām
  • Vārdu krājums
  • Alfabēts
  • Pārbaudes
  • Lietotnes
  • Video
  • Grāmatas
  • Spēles
  • Skolas
  • Radio
  • Skolotāji
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Ziņa

Ja vēlaties praktizēt šo nodarbību, varat noklikšķināt uz šiem teikumiem, lai parādītu vai paslēptu burtus.

Sarunām

Mājas lapa > www.goethe-verlag.com > latviešu > svenska > Satura rādītājs
ES runāju…
flag LV latviešu
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Es gribu mācīties…
flag SV svenska
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Atgriezties
Iepriekšējais Nākamais
MP3

18 [astoņpadsmit]

Mājas uzkopšana

 

18 [arton]@18 [astoņpadsmit]
18 [arton]

Städning

 

Izvēlieties, kā vēlaties redzēt tulkojumu:
Vairāk valodu
Click on a flag!
Šodien ir sestdiena.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Šodien mums ir laiks.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Šodien mēs uzkopjam dzīvokli.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Es uzkopju vannas istabu.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Mans vīrs mazgā mašīnu.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Bērni tīra divriteņus.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Vecmāmiņa aplej puķes.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Bērni uzkopj bērnu istabu.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Mans vīrs sakārto savu rakstāmgaldu.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Es salieku veļu veļas mašīnā.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Es izkaru veļu.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Es gludinu veļu.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Logi ir netīri.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Grīda ir netīra.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Trauki ir netīri.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Kas nospodrinās logus?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Kas izsūks putekļus?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Kas nomazgās traukus?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

  Šodien ir sestdiena.
I_a_   ä_   d_t   l_r_a_.   
   
Idag är det lördag.
I___   ä_   d__   l______   
   
Idag är det lördag.
____   __   ___   _______   
   
Idag är det lördag.
  Šodien mums ir laiks.
I_a_   h_r   v_   t_d_   
   
Idag har vi tid.
I___   h__   v_   t___   
   
Idag har vi tid.
____   ___   __   ____   
   
Idag har vi tid.
  Šodien mēs uzkopjam dzīvokli.
I_a_   s_ä_a_   v_   l_g_n_e_e_.   
   
Idag städar vi lägenheten.
I___   s_____   v_   l__________   
   
Idag städar vi lägenheten.
____   ______   __   ___________   
   
Idag städar vi lägenheten.
 
 
 
 
  Es uzkopju vannas istabu.
J_g   s_ä_a_   b_d_u_m_t_   
   
Jag städar badrummet.
J__   s_____   b_________   
   
Jag städar badrummet.
___   ______   __________   
   
Jag städar badrummet.
  Mans vīrs mazgā mašīnu.
M_n   m_n   t_ä_t_r   b_l_n_   
   
Min man tvättar bilen.
M__   m__   t______   b_____   
   
Min man tvättar bilen.
___   ___   _______   ______   
   
Min man tvättar bilen.
  Bērni tīra divriteņus.
B_r_e_   t_ä_t_r   c_k_a_n_.   
   
Barnen tvättar cyklarna.
B_____   t______   c________   
   
Barnen tvättar cyklarna.
______   _______   _________   
   
Barnen tvättar cyklarna.
 
 
 
 
  Vecmāmiņa aplej puķes.
F_r_o_   /   m_r_o_   v_t_n_r   b_o_m_r_a_   
   
Farmor / mormor vattnar blommorna.
F_____   /   m_____   v______   b_________   
   
Farmor / mormor vattnar blommorna.
______   _   ______   _______   __________   
   
Farmor / mormor vattnar blommorna.
  Bērni uzkopj bērnu istabu.
B_r_e_   s_ä_a_   b_r_k_m_a_e_.   
   
Barnen städar barnkammaren.
B_____   s_____   b____________   
   
Barnen städar barnkammaren.
______   ______   _____________   
   
Barnen städar barnkammaren.
  Mans vīrs sakārto savu rakstāmgaldu.
M_n   m_n   s_ä_a_   s_t_   s_r_v_o_d_   
   
Min man städar sitt skrivbord.
M__   m__   s_____   s___   s_________   
   
Min man städar sitt skrivbord.
___   ___   ______   ____   __________   
   
Min man städar sitt skrivbord.
 
 
 
 
  Es salieku veļu veļas mašīnā.
J_g   l_g_e_   t_ä_t_n   i   t_ä_t_a_k_n_n_   
   
Jag lägger tvätten i tvättmaskinen.
J__   l_____   t______   i   t_____________   
   
Jag lägger tvätten i tvättmaskinen.
___   ______   _______   _   ______________   
   
Jag lägger tvätten i tvättmaskinen.
  Es izkaru veļu.
J_g   h_n_e_   u_p   t_ä_t_n_   
   
Jag hänger upp tvätten.
J__   h_____   u__   t_______   
   
Jag hänger upp tvätten.
___   ______   ___   ________   
   
Jag hänger upp tvätten.
  Es gludinu veļu.
J_g   s_r_k_r   t_ä_t_n_   
   
Jag stryker tvätten.
J__   s______   t_______   
   
Jag stryker tvätten.
___   _______   ________   
   
Jag stryker tvätten.
 
 
 
 
  Logi ir netīri.
F_n_t_e_   ä_   s_u_s_g_.   
   
Fönstren är smutsiga.
F_______   ä_   s________   
   
Fönstren är smutsiga.
________   __   _________   
   
Fönstren är smutsiga.
  Grīda ir netīra.
G_l_e_   ä_   s_u_s_g_.   
   
Golvet är smutsigt.
G_____   ä_   s________   
   
Golvet är smutsigt.
______   __   _________   
   
Golvet är smutsigt.
  Trauki ir netīri.
P_r_l_n_t   ä_   s_u_s_g_.   
   
Porslinet är smutsigt.
P________   ä_   s________   
   
Porslinet är smutsigt.
_________   __   _________   
   
Porslinet är smutsigt.
 
 
 
 
  Kas nospodrinās logus?
V_m   p_t_a_   f_n_t_e_?   
   
Vem putsar fönstren?
V__   p_____   f________   
   
Vem putsar fönstren?
___   ______   _________   
   
Vem putsar fönstren?
  Kas izsūks putekļus?
V_m   d_m_s_g_r_   
   
Vem dammsuger?
V__   d_________   
   
Vem dammsuger?
___   __________   
   
Vem dammsuger?
  Kas nomazgās traukus?
V_m   d_s_a_?   
   
Vem diskar?
V__   d______   
   
Vem diskar?
___   _______   
   
Vem diskar?
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Mātes valoda? Tēva valoda?

Kad bijāt mazi, no kura Jūs iemācījāties dzimto valodu? Droši vien daudzi atbildēs: ‘no mammas!’ Tā domā lielākā daļa no Zemes iedzīvotajiem. Jēdziens ‘mātes valoda’ pastāv gandrīz visās tautās. Kā angļi, tāpat arī ķīnieši ir pazīstami ar to. Iespējams, tas tādēļ, ka mātes pavada vairāk laika ar saviem bērniem. Bet jaunākie pētījumi nonākuši pie savādāka rezultāta. Tie parāda, ka mūsu dzimtā valoda visbiežāk ir mūsu tēvu valoda. Pētnieki apskatījuši sajaukušos tautu ģenētisko materiālu un valodas. Šādās tautās vecāki nāk no dažādām kultūrām. Šīs tautas radās tūkstošiem gadu atpakaļ. Iemesls tam ir lielā tautu staigāšana. Šo tautu sajaukšanās tika ģenētiski analizēta. Pēc tam to salīdzināja ar tautas valodu. Lielākā daļa šo tautu runā savu vīriešu senču valodā. Tas nozīmē, ka dzimtā valsts valoda nāk no Y hromosomas. Tātad, vīrieši atveda savu līdz valodu uz svešām zemēm. Un sievietes tur pieņēma vīriešu jauno valodu. Un pat šodien tēvi lielā mērā ietekmē mūsu valodu. Jo mācoties, mazuļi ir orientēti uz savu tēvu valodu. Tēvi ar saviem bērniem sarunājas salīdzinoši mazāk. Tāpat arī vīrieši veido vienkāršākus teikumus nekā sievietes. Tādēļ arī tēvu valoda mazuļiem ir piemērotāka. Tā to nepārslogo un ir vieglāk iemācīties. Tādēļ bērni labprātāk sarunājoties atdarina vairak ‘tēti’ nekā ‘mammu’. Vēlāk, mātes leksika izveido bērna valodu. Tādā veidā, gan māte, gan tēvs, vienlīdz ietekmē mūsu valodu. Tādēļ tai vajadzētu saukties - vecāku valoda!

 

Nav atrasts neviens video!


Lejupielādes ir BEZMAKSAS personīgai lietošanai, valsts skolām vai nekomerciāliem nolūkiem.
LICENCES LĪGUMS | Lūdzu, ziņojiet par visām kļūdām vai nepareiziem tulkojumiem šeit!
Iespiedums | © Autortiesības 2007 — 2025 Goethe Verlag Starnberg un licences devēji.
Visas tiesības paturētas. Sazināties

 

 

Vairāk valodu
Click on a flag!
18 [astoņpadsmit]
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Mājas uzkopšana
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Vienkāršs veids, kā apgūt svešvalodas.

Izvēlne

  • Juridisks
  • Privātuma politika
  • Par mums
  • Fotoattēlu kredīti

Saites

  • Sazinies ar mums
  • Seko mums

Lejupielādējiet mūsu lietotni

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Lūdzu uzgaidiet…

Lejupielādēt MP3 (.zip failus)