goethe-verlag-logo
  • Mājas lapa
  • Uzziniet
  • Sarunām
  • Vārdu krājums
  • Alfabēts
  • Pārbaudes
  • Lietotnes
  • Video
  • Grāmatas
  • Spēles
  • Skolas
  • Radio
  • Skolotāji
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Ziņa

Ja vēlaties praktizēt šo nodarbību, varat noklikšķināt uz šiem teikumiem, lai parādītu vai paslēptu burtus.

Sarunām

Mājas lapa > www.goethe-verlag.com > latviešu > српски > Satura rādītājs
ES runāju…
flag LV latviešu
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Es gribu mācīties…
flag SR српски
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Atgriezties
Iepriekšējais Nākamais
MP3

71 [septiņdesmit viens]

kaut ko gribēt

 

71 [седамдесет и један]@71 [septiņdesmit viens]
71 [седамдесет и један]

71 [sedamdeset i jedan]
нешто хтети

nešto hteti

 

Izvēlieties, kā vēlaties redzēt tulkojumu:
Vairāk valodu
Click on a flag!
Ko jūs gribat?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Vai jūs gribat spēlēt futbolu?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Vai jūs gribat apciemot draugus?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
gribēt
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Es negribu atnākt vēlu.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Es negribu turp iet.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Es gribu iet mājās.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Es gribu palikt mājās.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Es gribu būt viena.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Vai tu gribi palikt šeit?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Vai tu gribi šeit ēst?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Vai tu gribi šeit gulēt?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Vai Jūs gribat aizbraukt rīt?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Vai Jūs gribat palikt līdz rītdienai?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Vai Jūs gribat samaksāt rēķinu tikai rīt?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Vai jūs gribat iet uz diskotēku?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Vai jūs gribat iet uz kino?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Vai jūs gribat iet uz kafejnīcu?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

  Ko jūs gribat?
Ш_а   х_ћ_т_   в_?   
Š_a   h_c_e_e   v_?   
Шта хоћете ви?
Šta hoćete vi?
Ш__   х_____   в__   
Š__   h______   v__   
Шта хоћете ви?
Šta hoćete vi?
___   ______   ___   
___   _______   ___   
Шта хоћете ви?
Šta hoćete vi?
  Vai jūs gribat spēlēt futbolu?
Х_ћ_т_   л_   в_   и_р_т_   ф_д_а_?   
H_c_e_e   l_   v_   i_r_t_   f_d_a_?   
Хоћете ли ви играти фудбал?
Hoćete li vi igrati fudbal?
Х_____   л_   в_   и_____   ф______   
H______   l_   v_   i_____   f______   
Хоћете ли ви играти фудбал?
Hoćete li vi igrati fudbal?
______   __   __   ______   _______   
_______   __   __   ______   _______   
Хоћете ли ви играти фудбал?
Hoćete li vi igrati fudbal?
  Vai jūs gribat apciemot draugus?
Х_ћ_т_   л_   в_   п_с_т_т_   п_и_а_е_е_   
H_c_e_e   l_   v_   p_s_t_t_   p_i_a_e_j_?   
Хоћете ли ви посетити пријатеље?
Hoćete li vi posetiti prijatelje?
Х_____   л_   в_   п_______   п_________   
H______   l_   v_   p_______   p__________   
Хоћете ли ви посетити пријатеље?
Hoćete li vi posetiti prijatelje?
______   __   __   ________   __________   
_______   __   __   ________   ___________   
Хоћете ли ви посетити пријатеље?
Hoćete li vi posetiti prijatelje?
 
 
 
 
  gribēt
х_е_и   
h_e_i   
хтети
hteti
х____   
h____   
хтети
hteti
_____   
_____   
хтети
hteti
  Es negribu atnākt vēlu.
Ј_   н_   ж_л_м   с_и_и   к_с_о_   
J_   n_   ž_l_m   s_i_́_   k_s_o_   
Ја не желим стићи касно.
Ja ne želim stići kasno.
Ј_   н_   ж____   с____   к_____   
J_   n_   ž____   s_____   k_____   
Ја не желим стићи касно.
Ja ne želim stići kasno.
__   __   _____   _____   ______   
__   __   _____   ______   ______   
Ја не желим стићи касно.
Ja ne želim stići kasno.
  Es negribu turp iet.
Ј_   н_ћ_   д_   и_е_   т_м_.   
J_   n_c_u   d_   i_e_   t_m_.   
Ја нећу да идем тамо.
Ja neću da idem tamo.
Ј_   н___   д_   и___   т____   
J_   n____   d_   i___   t____   
Ја нећу да идем тамо.
Ja neću da idem tamo.
__   ____   __   ____   _____   
__   _____   __   ____   _____   
Ја нећу да идем тамо.
Ja neću da idem tamo.
 
 
 
 
  Es gribu iet mājās.
Ј_   х_ћ_   д_   и_е_   к_ћ_.   
J_   h_c_u   d_   i_e_   k_c_i_   
Ја хоћу да идем кући.
Ja hoću da idem kući.
Ј_   х___   д_   и___   к____   
J_   h____   d_   i___   k_____   
Ја хоћу да идем кући.
Ja hoću da idem kući.
__   ____   __   ____   _____   
__   _____   __   ____   ______   
Ја хоћу да идем кући.
Ja hoću da idem kući.
  Es gribu palikt mājās.
Ј_   х_ћ_   д_   о_т_н_м   к_д   к_ћ_.   
J_   h_c_u   d_   o_t_n_m   k_d   k_c_e_   
Ја хоћу да останем код куће.
Ja hoću da ostanem kod kuće.
Ј_   х___   д_   о______   к__   к____   
J_   h____   d_   o______   k__   k_____   
Ја хоћу да останем код куће.
Ja hoću da ostanem kod kuće.
__   ____   __   _______   ___   _____   
__   _____   __   _______   ___   ______   
Ја хоћу да останем код куће.
Ja hoću da ostanem kod kuće.
  Es gribu būt viena.
Ј_   х_ћ_   д_   б_д_м   с_м   /   с_м_.   
J_   h_c_u   d_   b_d_m   s_m   /   s_m_.   
Ја хоћу да будем сам / сама.
Ja hoću da budem sam / sama.
Ј_   х___   д_   б____   с__   /   с____   
J_   h____   d_   b____   s__   /   s____   
Ја хоћу да будем сам / сама.
Ja hoću da budem sam / sama.
__   ____   __   _____   ___   _   _____   
__   _____   __   _____   ___   _   _____   
Ја хоћу да будем сам / сама.
Ja hoću da budem sam / sama.
 
 
 
 
  Vai tu gribi palikt šeit?
Х_ћ_ш   л_   о_т_т_   о_д_?   
H_c_e_   l_   o_t_t_   o_d_?   
Хоћеш ли остати овде?
Hoćeš li ostati ovde?
Х____   л_   о_____   о____   
H_____   l_   o_____   o____   
Хоћеш ли остати овде?
Hoćeš li ostati ovde?
_____   __   ______   _____   
______   __   ______   _____   
Хоћеш ли остати овде?
Hoćeš li ostati ovde?
  Vai tu gribi šeit ēst?
Х_ћ_ш   л_   о_д_   ј_с_и_   
H_c_e_   l_   o_d_   j_s_i_   
Хоћеш ли овде јести?
Hoćeš li ovde jesti?
Х____   л_   о___   ј_____   
H_____   l_   o___   j_____   
Хоћеш ли овде јести?
Hoćeš li ovde jesti?
_____   __   ____   ______   
______   __   ____   ______   
Хоћеш ли овде јести?
Hoćeš li ovde jesti?
  Vai tu gribi šeit gulēt?
Х_ћ_ш   л_   о_д_   с_а_а_и_   
H_c_e_   l_   o_d_   s_a_a_i_   
Хоћеш ли овде спавати?
Hoćeš li ovde spavati?
Х____   л_   о___   с_______   
H_____   l_   o___   s_______   
Хоћеш ли овде спавати?
Hoćeš li ovde spavati?
_____   __   ____   ________   
______   __   ____   ________   
Хоћеш ли овде спавати?
Hoćeš li ovde spavati?
 
 
 
 
  Vai Jūs gribat aizbraukt rīt?
Х_ћ_т_   л_   с_т_а   о_п_т_в_т_?   
H_c_e_e   l_   s_t_a   o_p_t_v_t_?   
Хоћете ли сутра отпутовати?
Hoćete li sutra otputovati?
Х_____   л_   с____   о__________   
H______   l_   s____   o__________   
Хоћете ли сутра отпутовати?
Hoćete li sutra otputovati?
______   __   _____   ___________   
_______   __   _____   ___________   
Хоћете ли сутра отпутовати?
Hoćete li sutra otputovati?
  Vai Jūs gribat palikt līdz rītdienai?
Х_ћ_т_   л_   о_т_т_   д_   с_т_а_   
H_c_e_e   l_   o_t_t_   d_   s_t_a_   
Хоћете ли остати до сутра?
Hoćete li ostati do sutra?
Х_____   л_   о_____   д_   с_____   
H______   l_   o_____   d_   s_____   
Хоћете ли остати до сутра?
Hoćete li ostati do sutra?
______   __   ______   __   ______   
_______   __   ______   __   ______   
Хоћете ли остати до сутра?
Hoćete li ostati do sutra?
  Vai Jūs gribat samaksāt rēķinu tikai rīt?
Х_ћ_т_   л_   с_т_а   п_а_и_и   р_ч_н_   
H_c_e_e   l_   s_t_a   p_a_i_i   r_č_n_   
Хоћете ли сутра платити рачун?
Hoćete li sutra platiti račun?
Х_____   л_   с____   п______   р_____   
H______   l_   s____   p______   r_____   
Хоћете ли сутра платити рачун?
Hoćete li sutra platiti račun?
______   __   _____   _______   ______   
_______   __   _____   _______   ______   
Хоћете ли сутра платити рачун?
Hoćete li sutra platiti račun?
 
 
 
 
  Vai jūs gribat iet uz diskotēku?
Х_ћ_т_   л_   у   д_с_о_е_у_   
H_c_e_e   l_   u   d_s_o_e_u_   
Хоћете ли у дискотеку?
Hoćete li u diskoteku?
Х_____   л_   у   д_________   
H______   l_   u   d_________   
Хоћете ли у дискотеку?
Hoćete li u diskoteku?
______   __   _   __________   
_______   __   _   __________   
Хоћете ли у дискотеку?
Hoćete li u diskoteku?
  Vai jūs gribat iet uz kino?
Х_ћ_т_   л_   у   б_о_к_п_   
H_c_e_e   l_   u   b_o_k_p_   
Хоћете ли у биоскоп?
Hoćete li u bioskop?
Х_____   л_   у   б_______   
H______   l_   u   b_______   
Хоћете ли у биоскоп?
Hoćete li u bioskop?
______   __   _   ________   
_______   __   _   ________   
Хоћете ли у биоскоп?
Hoćete li u bioskop?
  Vai jūs gribat iet uz kafejnīcu?
Х_ћ_т_   л_   у   к_ф_ћ_   
H_c_e_e   l_   u   k_f_c_?   
Хоћете ли у кафић?
Hoćete li u kafić?
Х_____   л_   у   к_____   
H______   l_   u   k______   
Хоћете ли у кафић?
Hoćete li u kafić?
______   __   _   ______   
_______   __   _   _______   
Хоћете ли у кафић?
Hoćete li u kafić?
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Kā smadzenes iemācās jaunus vārdus

Kad mēs apgūstam jaunu leksiku, mūsu smadzenes uzglabā jaunu saturu. Mācīšanās darbojas tikai ar pastāvīgu atkārtošanu. Kā mūsu smadzenes saglabā vārdus, atkarīgs no vairākiem faktoriem. Galvenais ir regulāri atkārtot leksiku. Tikai vārdi, kurus mēs bieži lietojam vai pierakstām tiek saglabāti. Var teikt, ka šie vārdi tiek arhivēti kā attēli. Šis mācīšanās princips darbojas arī ar pērtiķiem. Pērtiķi var iemācīties ‘izlasīt’ vārdu, ja tie to redz pietiekoši bieži ierauga. Lai gan viņi nesaprot vārdus, tie tos atpazīst pēc formas. Lai mēs spētu tekoši runāt, mums nepieciešams zināt daudz vārdu. Tam nepieciešams labi organizēts vārdu krājums. Jo mūsu atmiņa darbojas kā arhīvs. Lai atrastu ātrāk kādu vārdu, jāzin, kur meklēt. Tādēļ labāk apgūt vārdus noteikta kontekstā. Tad mūsu smadzenes spēs vienmēr atvērt pareizo ‘failu’. Bet arī to, ko mēs bijām labi apguvuši, var tikt aizmirsts. Tādā gadījumā, zināšanas pāriet no aktīvās atmiņas uz pasīvo. Aizmirstot, mēs atbrīvojamies no nevajadzīgas informācijas. Ta mūsu smadzenes atbrīvo vietu jaunām un daudz svarīgākām lietām. Tādēļ nepieciešams regulari aktivizēt mūsu zināšanas. Bet tas, kas ir nokļuvis pasīvajā atmiņā nav pazaudēts uz visiem laikiem. Kad ieraugam aizmirstu vārdu, mēs to atkal atceramies. Mēs iemācamies ar otro reizi iepriekš apgūto daudz ātrāk. Tam, kurš vēlas paplašināt savu leksiku, jāatrod arī papildus hobiji. Jo katram no mums ir zināmas intereses. Tāpēc mēs parasti nodarbinām sevi ar vienām un tām pašām lietām. Savukārt valoda sastāv no dažādām semantiskām jomām. Cilvēkam, kurš ir ieinteresēts politikā, kādreiz vajadzētu palasīt sporta avīzi.

 

Nav atrasts neviens video!


Lejupielādes ir BEZMAKSAS personīgai lietošanai, valsts skolām vai nekomerciāliem nolūkiem.
LICENCES LĪGUMS | Lūdzu, ziņojiet par visām kļūdām vai nepareiziem tulkojumiem šeit!
Iespiedums | © Autortiesības 2007 — 2025 Goethe Verlag Starnberg un licences devēji.
Visas tiesības paturētas. Sazināties

 

 

Vairāk valodu
Click on a flag!
71 [septiņdesmit viens]
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
kaut ko gribēt
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Vienkāršs veids, kā apgūt svešvalodas.

Izvēlne

  • Juridisks
  • Privātuma politika
  • Par mums
  • Fotoattēlu kredīti

Saites

  • Sazinies ar mums
  • Seko mums

Lejupielādējiet mūsu lietotni

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Lūdzu uzgaidiet…

Lejupielādēt MP3 (.zip failus)