goethe-verlag-logo
  • Mājas lapa
  • Uzziniet
  • Sarunām
  • Vārdu krājums
  • Alfabēts
  • Pārbaudes
  • Lietotnes
  • Video
  • Grāmatas
  • Spēles
  • Skolas
  • Radio
  • Skolotāji
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Ziņa

Ja vēlaties praktizēt šo nodarbību, varat noklikšķināt uz šiem teikumiem, lai parādītu vai paslēptu burtus.

Sarunām

Mājas lapa > www.goethe-verlag.com > latviešu > српски > Satura rādītājs
ES runāju…
flag LV latviešu
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Es gribu mācīties…
flag SR српски
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Atgriezties
Iepriekšējais Nākamais
MP3

39 [trīsdesmit deviņi]

Auto avārija

 

39 [тридесет и девет]@39 [trīsdesmit deviņi]
39 [тридесет и девет]

39 [trideset i devet]
Квар на ауту

Kvar na autu

 

Izvēlieties, kā vēlaties redzēt tulkojumu:
Vairāk valodu
Click on a flag!
Kur ir tuvākā benzīna uzpildes stacija?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Manai mašīnai ir caura riepa.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Vai Jūs varat apmainīt riteni?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Man ir nepieciešami pāris litri dīzeļdegvielas.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Man vairs nav benzīna.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Vai Jums ir rezerves kanna degvielai?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Kur es te varētu piezvanīt?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Man ir nepieciešams avārijas dienests bojātās automašīnas pārvietošanai.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Es meklēju remontdarbnīcu.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Ir noticis satiksmes negadījums.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Kur ir tuvākais telefons?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Vai Jums ir līdzi mobilais telefons?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Mums ir nepieciešama palīdzība.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Izsauciet ārstu!
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Izsauciet policiju!
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Jūsu dokumentus, lūdzu!
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Jūsu autovadītāja apliecību, lūdzu!
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Jūsu kravas mašīnas vadītāja apliecību, lūdzu!
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

  Kur ir tuvākā benzīna uzpildes stacija?
Г_е   ј_   с_е_е_а   б_н_и_с_а   п_м_а_   
G_e   j_   s_e_e_́_   b_n_i_s_a   p_m_a_   
Где је следећа бензинска пумпа?
Gde je sledeća benzinska pumpa?
Г__   ј_   с______   б________   п_____   
G__   j_   s_______   b________   p_____   
Где је следећа бензинска пумпа?
Gde je sledeća benzinska pumpa?
___   __   _______   _________   ______   
___   __   ________   _________   ______   
Где је следећа бензинска пумпа?
Gde je sledeća benzinska pumpa?
  Manai mašīnai ir caura riepa.
Г_м_   м_   с_   п_о_у_и_а_   
G_m_   m_   s_   p_o_u_i_a_   
Гума ми се пробушила.
Guma mi se probušila.
Г___   м_   с_   п_________   
G___   m_   s_   p_________   
Гума ми се пробушила.
Guma mi se probušila.
____   __   __   __________   
____   __   __   __________   
Гума ми се пробушила.
Guma mi se probušila.
  Vai Jūs varat apmainīt riteni?
М_ж_т_   л_   з_м_н_т_   т_ч_к_   
M_ž_t_   l_   z_m_n_t_   t_č_k_   
Можете ли заменити точак?
Možete li zameniti točak?
М_____   л_   з_______   т_____   
M_____   l_   z_______   t_____   
Можете ли заменити точак?
Možete li zameniti točak?
______   __   ________   ______   
______   __   ________   ______   
Можете ли заменити точак?
Možete li zameniti točak?
 
 
 
 
  Man ir nepieciešami pāris litri dīzeļdegvielas.
Т_е_а_   п_р   л_т_р_   д_з_л_.   
T_e_a_   p_r   l_t_r_   d_z_l_.   
Требам пар литара дизела.
Trebam par litara dizela.
Т_____   п__   л_____   д______   
T_____   p__   l_____   d______   
Требам пар литара дизела.
Trebam par litara dizela.
______   ___   ______   _______   
______   ___   ______   _______   
Требам пар литара дизела.
Trebam par litara dizela.
  Man vairs nav benzīna.
Н_м_м   в_ш_   б_н_и_а_   
N_m_m   v_š_   b_n_i_a_   
Немам више бензина.
Nemam više benzina.
Н____   в___   б_______   
N____   v___   b_______   
Немам више бензина.
Nemam više benzina.
_____   ____   ________   
_____   ____   ________   
Немам више бензина.
Nemam više benzina.
  Vai Jums ir rezerves kanna degvielai?
И_а_е   л_   р_з_р_н_   к_н_с_e_?   
I_a_e   l_   r_z_r_n_   k_n_s_e_?   
Имате ли резервни канистeр?
Imate li rezervni kanister?
И____   л_   р_______   к________   
I____   l_   r_______   k________   
Имате ли резервни канистeр?
Imate li rezervni kanister?
_____   __   ________   _________   
_____   __   ________   _________   
Имате ли резервни канистeр?
Imate li rezervni kanister?
 
 
 
 
  Kur es te varētu piezvanīt?
Г_е   м_г_   д_   т_л_ф_н_р_м_   
G_e   m_g_   d_   t_l_f_n_r_m_   
Где могу да телефонирам?
Gde mogu da telefoniram?
Г__   м___   д_   т___________   
G__   m___   d_   t___________   
Где могу да телефонирам?
Gde mogu da telefoniram?
___   ____   __   ____________   
___   ____   __   ____________   
Где могу да телефонирам?
Gde mogu da telefoniram?
  Man ir nepieciešams avārijas dienests bojātās automašīnas pārvietošanai.
Т_е_а_   ш_е_   с_у_б_.   
T_e_a_   š_e_   s_u_b_.   
Требам шлеп службу.
Trebam šlep službu.
Т_____   ш___   с______   
T_____   š___   s______   
Требам шлеп службу.
Trebam šlep službu.
______   ____   _______   
______   ____   _______   
Требам шлеп службу.
Trebam šlep službu.
  Es meklēju remontdarbnīcu.
Т_а_и_   р_д_о_и_у_   
T_a_i_   r_d_o_i_u_   
Тражим радионицу.
Tražim radionicu.
Т_____   р_________   
T_____   r_________   
Тражим радионицу.
Tražim radionicu.
______   __________   
______   __________   
Тражим радионицу.
Tražim radionicu.
 
 
 
 
  Ir noticis satiksmes negadījums.
Д_с_л_   с_   н_з_о_а_   
D_s_l_   s_   n_z_o_a_   
Десила се незгода.
Desila se nezgoda.
Д_____   с_   н_______   
D_____   s_   n_______   
Десила се незгода.
Desila se nezgoda.
______   __   ________   
______   __   ________   
Десила се незгода.
Desila se nezgoda.
  Kur ir tuvākais telefons?
Г_е   ј_   н_ј_л_ж_   т_л_ф_н_   
G_e   j_   n_j_l_ž_   t_l_f_n_   
Где је најближи телефон?
Gde je najbliži telefon?
Г__   ј_   н_______   т_______   
G__   j_   n_______   t_______   
Где је најближи телефон?
Gde je najbliži telefon?
___   __   ________   ________   
___   __   ________   ________   
Где је најближи телефон?
Gde je najbliži telefon?
  Vai Jums ir līdzi mobilais telefons?
И_а_е   л_   с_   с_б_м   м_б_л_и   т_л_ф_н_   
I_a_e   l_   s_   s_b_m   m_b_l_i   t_l_f_n_   
Имате ли са собом мобилни телефон?
Imate li sa sobom mobilni telefon?
И____   л_   с_   с____   м______   т_______   
I____   l_   s_   s____   m______   t_______   
Имате ли са собом мобилни телефон?
Imate li sa sobom mobilni telefon?
_____   __   __   _____   _______   ________   
_____   __   __   _____   _______   ________   
Имате ли са собом мобилни телефон?
Imate li sa sobom mobilni telefon?
 
 
 
 
  Mums ir nepieciešama palīdzība.
М_   т_е_а_о   п_м_ћ_   
M_   t_e_a_o   p_m_c_.   
Ми требамо помоћ.
Mi trebamo pomoć.
М_   т______   п_____   
M_   t______   p______   
Ми требамо помоћ.
Mi trebamo pomoć.
__   _______   ______   
__   _______   _______   
Ми требамо помоћ.
Mi trebamo pomoć.
  Izsauciet ārstu!
П_з_в_т_   д_к_о_а_   
P_z_v_t_   d_k_o_a_   
Позовите доктора!
Pozovite doktora!
П_______   д_______   
P_______   d_______   
Позовите доктора!
Pozovite doktora!
________   ________   
________   ________   
Позовите доктора!
Pozovite doktora!
  Izsauciet policiju!
П_з_в_т_   п_л_ц_ј_!   
P_z_v_t_   p_l_c_j_!   
Позовите полицију!
Pozovite policiju!
П_______   п________   
P_______   p________   
Позовите полицију!
Pozovite policiju!
________   _________   
________   _________   
Позовите полицију!
Pozovite policiju!
 
 
 
 
  Jūsu dokumentus, lūdzu!
В_ш_   д_к_м_н_е_   м_л_м_   
V_š_   d_k_m_n_e_   m_l_m_   
Ваше документе, молим.
Vaše dokumente, molim.
В___   д_________   м_____   
V___   d_________   m_____   
Ваше документе, молим.
Vaše dokumente, molim.
____   __________   ______   
____   __________   ______   
Ваше документе, молим.
Vaše dokumente, molim.
  Jūsu autovadītāja apliecību, lūdzu!
В_ш_   в_з_ч_у   д_з_о_у_   м_л_м_   
V_š_   v_z_č_u   d_z_o_u_   m_l_m_   
Вашу возачку дозволу, молим.
Vašu vozačku dozvolu, molim.
В___   в______   д_______   м_____   
V___   v______   d_______   m_____   
Вашу возачку дозволу, молим.
Vašu vozačku dozvolu, molim.
____   _______   ________   ______   
____   _______   ________   ______   
Вашу возачку дозволу, молим.
Vašu vozačku dozvolu, molim.
  Jūsu kravas mašīnas vadītāja apliecību, lūdzu!
В_ш_   с_о_р_ћ_ј_у   д_з_о_у_   м_л_м_   
V_š_   s_o_r_c_a_n_   d_z_o_u_   m_l_m_   
Вашу саобраћајну дозволу, молим.
Vašu saobraćajnu dozvolu, molim.
В___   с__________   д_______   м_____   
V___   s___________   d_______   m_____   
Вашу саобраћајну дозволу, молим.
Vašu saobraćajnu dozvolu, molim.
____   ___________   ________   ______   
____   ____________   ________   ______   
Вашу саобраћајну дозволу, молим.
Vašu saobraćajnu dozvolu, molim.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Angļu valoda- vispasaules valoda

Angļu valoda ir visizplatītākā valoda pasaulē. Bet mandarīnu, jeb augstās ķīniešu valodas runātāju skaits ir visaugstākais pasaulē. Angļu valoda ir dzimtā valoda ‘tikai’ 350 miljoniem cilvēku. Un angļu valodai ir liela ietekme uz citām valodām. Kopš 20. gs. vidum tā ieguvusi lielāku nozīmi. Lielākoties tas ir dēļ ASV attīstības un tās kļūšanu par lielvalsti. Vairākās valstīs angļu valodu skolās māca kā pirmo svešvalodu. Starptautiskajās organizācijās angļu valodu ir oficiālā valoda. Angļu valoda vairākās valstīs ir arī valsts valoda vai kopīgā valoda. Iespējams, ka drīz citas valodas sāks pildīt šīs funkcijas. Angļu valoda pieder pie Rietumģermāņu valodām. Tādēļ tā ir cieši saistīta ar vācu valodu. Bet pēdējo 1000 gadu laikā tā ir piedzīvojusi ievērojamas pārmaiņas. Agrāk angļu valoda bija fleksīva valoda. Lielākā daļa galotņu un gramatisko funkciju ir izzudušas. Tas nozīmē, ka angļu valodu var pieskaitīt pie izolētajām valodām. Šāda tipa valoda ir līdzīgāka ķīniešu valodai nekā vācu. Nākotnē, angļu valoda būs vēl vienkāršotāka. Neregulārie darbības vārdi izzustu. Angļu valoda ir vienkārša salīdzinot ar citām indoeiropiešu valodām. Bet angļu valodas ortogrāfija ir ļoti sarežģīta. Tas ir tādēļ, ka pierakstīts vārds ļoti krasi atšķiras no tā izrunas. Angļu valodas rakstība bijusi nemainīga gadsimtiem. Savukārt izruna ievērojami mainījusies. Rezultātā, angļu valoda tiek pierakstīta tāpat kā 1400. gadā. Pastāv arī vairākas neregularitātes izrunā. Burtu savienojumam ough ir 6 varianti! Pārbaudiet sevi! - thorough, thought, through, rough, bough, cough .

 

Nav atrasts neviens video!


Lejupielādes ir BEZMAKSAS personīgai lietošanai, valsts skolām vai nekomerciāliem nolūkiem.
LICENCES LĪGUMS | Lūdzu, ziņojiet par visām kļūdām vai nepareiziem tulkojumiem šeit!
Iespiedums | © Autortiesības 2007 — 2025 Goethe Verlag Starnberg un licences devēji.
Visas tiesības paturētas. Sazināties

 

 

Vairāk valodu
Click on a flag!
39 [trīsdesmit deviņi]
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Auto avārija
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Vienkāršs veids, kā apgūt svešvalodas.

Izvēlne

  • Juridisks
  • Privātuma politika
  • Par mums
  • Fotoattēlu kredīti

Saites

  • Sazinies ar mums
  • Seko mums

Lejupielādējiet mūsu lietotni

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Lūdzu uzgaidiet…

Lejupielādēt MP3 (.zip failus)