goethe-verlag-logo
  • Mājas lapa
  • Uzziniet
  • Sarunām
  • Vārdu krājums
  • Alfabēts
  • Pārbaudes
  • Lietotnes
  • Video
  • Grāmatas
  • Spēles
  • Skolas
  • Radio
  • Skolotāji
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Ziņa

Ja vēlaties praktizēt šo nodarbību, varat noklikšķināt uz šiem teikumiem, lai parādītu vai paslēptu burtus.

Sarunām

Mājas lapa > www.goethe-verlag.com > latviešu > slovenčina > Satura rādītājs
ES runāju…
flag LV latviešu
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Es gribu mācīties…
flag SK slovenčina
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Atgriezties
Iepriekšējais Nākamais
MP3

70 [septiņdesmit]

kaut ko vēlēties

 

70 [sedemdesiat]@70 [septiņdesmit]
70 [sedemdesiat]

niečo chcieť / želať si

 

Izvēlieties, kā vēlaties redzēt tulkojumu:
Vairāk valodu
Click on a flag!
Vai Jūs vēlaties smēķēt?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Vai Jūs vēlaties dejot?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Vai Jūs vēlaties iet pastaigāties?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Es vēlos smēķēt.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Vai tu vēlies cigareti?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Viņš vēlas piesmēķēt.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Es vēlos kaut ko iedzert.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Es vēlos kaut ko ēst.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Es vēlos nedaudz atpūsties.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Es vēlos Jums ko pajautāt.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Es vēlos Jums ko lūgt.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Es vēlos Jūs uz kaut ko uzaicināt.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Ko Jūs, lūdzu, vēlaties?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Vai Jūs vēlaties kafiju?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Varbūt Jūs labāk vēlaties tēju?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Mēs vēlamies braukt mājās.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Vai Jūs vēlaties taksometru?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Viņi vēlas piezvanīt.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

  Vai Jūs vēlaties smēķēt?
C_c_l_   b_   s_e   f_j_i_?   
   
Chceli by ste fajčiť?
C_____   b_   s__   f______   
   
Chceli by ste fajčiť?
______   __   ___   _______   
   
Chceli by ste fajčiť?
  Vai Jūs vēlaties dejot?
C_c_l_   b_   s_e   t_n_o_a_?   
   
Chceli by ste tancovať?
C_____   b_   s__   t________   
   
Chceli by ste tancovať?
______   __   ___   _________   
   
Chceli by ste tancovať?
  Vai Jūs vēlaties iet pastaigāties?
C_c_l_   b_   s_e   s_   í_ť   p_e_h_d_a_?   
   
Chceli by ste sa ísť prechádzať?
C_____   b_   s__   s_   í__   p__________   
   
Chceli by ste sa ísť prechádzať?
______   __   ___   __   ___   ___________   
   
Chceli by ste sa ísť prechádzať?
 
 
 
 
  Es vēlos smēķēt.
C_c_l   b_   s_m   f_j_i_.   
   
Chcel by som fajčiť.
C____   b_   s__   f______   
   
Chcel by som fajčiť.
_____   __   ___   _______   
   
Chcel by som fajčiť.
  Vai tu vēlies cigareti?
C_c_l_a_   b_   s_   c_g_r_t_?   
   
Chcel(a) by si cigaretu?
C_______   b_   s_   c________   
   
Chcel(a) by si cigaretu?
________   __   __   _________   
   
Chcel(a) by si cigaretu?
  Viņš vēlas piesmēķēt.
C_c_l   b_   o_e_.   
   
Chcel by oheň.
C____   b_   o____   
   
Chcel by oheň.
_____   __   _____   
   
Chcel by oheň.
 
 
 
 
  Es vēlos kaut ko iedzert.
C_c_l_a_   b_   s_m   n_e_o   p_ť_   
   
Chcel(a) by som niečo piť.
C_______   b_   s__   n____   p___   
   
Chcel(a) by som niečo piť.
________   __   ___   _____   ____   
   
Chcel(a) by som niečo piť.
  Es vēlos kaut ko ēst.
C_c_l_a_   b_   s_m   n_e_o   j_s_.   
   
Chcel(a) by som niečo jesť.
C_______   b_   s__   n____   j____   
   
Chcel(a) by som niečo jesť.
________   __   ___   _____   _____   
   
Chcel(a) by som niečo jesť.
  Es vēlos nedaudz atpūsties.
C_c_l_a_   b_   s_m   s_   t_o_h_   o_p_č_n_ť_   
   
Chcel(a) by som si trochu odpočinúť.
C_______   b_   s__   s_   t_____   o_________   
   
Chcel(a) by som si trochu odpočinúť.
________   __   ___   __   ______   __________   
   
Chcel(a) by som si trochu odpočinúť.
 
 
 
 
  Es vēlos Jums ko pajautāt.
C_c_l_a_   b_   s_m   s_   V_s   n_e_o   s_ý_a_.   
   
Chcel(a) by som sa Vás niečo spýtať.
C_______   b_   s__   s_   V__   n____   s______   
   
Chcel(a) by som sa Vás niečo spýtať.
________   __   ___   __   ___   _____   _______   
   
Chcel(a) by som sa Vás niečo spýtať.
  Es vēlos Jums ko lūgt.
C_c_l_a_   b_   s_m   V_s   o   n_e_o   p_p_o_i_.   
   
Chcel(a) by som Vás o niečo poprosiť.
C_______   b_   s__   V__   o   n____   p________   
   
Chcel(a) by som Vás o niečo poprosiť.
________   __   ___   ___   _   _____   _________   
   
Chcel(a) by som Vás o niečo poprosiť.
  Es vēlos Jūs uz kaut ko uzaicināt.
C_c_l_a_   b_   s_m   V_s   n_   n_e_o   p_z_a_.   
   
Chcel(a) by som Vás na niečo pozvať.
C_______   b_   s__   V__   n_   n____   p______   
   
Chcel(a) by som Vás na niečo pozvať.
________   __   ___   ___   __   _____   _______   
   
Chcel(a) by som Vás na niečo pozvať.
 
 
 
 
  Ko Jūs, lūdzu, vēlaties?
Č_   s_   ž_l_t_,   p_o_í_?   
   
Čo si želáte, prosím?
Č_   s_   ž______   p______   
   
Čo si želáte, prosím?
__   __   _______   _______   
   
Čo si želáte, prosím?
  Vai Jūs vēlaties kafiju?
Ž_l_t_   s_   k_v_?   
   
Želáte si kávu?
Ž_____   s_   k____   
   
Želáte si kávu?
______   __   _____   
   
Želáte si kávu?
  Varbūt Jūs labāk vēlaties tēju?
A_e_o   s_   r_d_e_   ž_l_t_   č_j_   
   
Alebo si radšej želáte čaj?
A____   s_   r_____   ž_____   č___   
   
Alebo si radšej želáte čaj?
_____   __   ______   ______   ____   
   
Alebo si radšej želáte čaj?
 
 
 
 
  Mēs vēlamies braukt mājās.
C_c_l_   b_   s_e   í_ť   d_m_v_   
   
Chceli by sme ísť domov.
C_____   b_   s__   í__   d_____   
   
Chceli by sme ísť domov.
______   __   ___   ___   ______   
   
Chceli by sme ísť domov.
  Vai Jūs vēlaties taksometru?
C_c_l_   b_   s_e   t_x_k_   
   
Chceli by ste taxík?
C_____   b_   s__   t_____   
   
Chceli by ste taxík?
______   __   ___   ______   
   
Chceli by ste taxík?
  Viņi vēlas piezvanīt.
C_c_l_   b_   t_l_f_n_v_ť_   
   
Chceli by telefonovať.
C_____   b_   t___________   
   
Chceli by telefonovať.
______   __   ____________   
   
Chceli by telefonovať.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Kādēļ ir tik daudz dažādu valodu?

Šodien pasaulē ir vairāk kā 6000 valodu. Tādēl nepieciešami tulki un tulkotāji. Ļoti sen atpakaļ visi vēl runāja vienā valodā. Tas mainījā, kad cilvēki sāka migrēt. Viņi pameta savu dzimteni, Āfriku, un ceļoja apkārt pasaulei. Šī attālināšanāsradīja arī valodniecisku atdalīšanos. Jo katra cilvēku grupa attīstīja savu sazināšanās veidu. Daudzas un dažādas valodas attīstījās no vienas protovalodas. Bet cilvēks nepalika pārāk ilgi vienā vietā. Tad valodas kļuva aizvien atšķirīgākas viena no otras. Pēc tam vairs kopējās saknes nav atpazīstamas. Turklāt, cilvēki nav dzīvojuši nošķirtībā tūkstošiem gadu. Vienmēr pastāvējusi saziņa starp citiem cilvēkiem. Tas izmainīja valodu. Tie aizņēmās elemtus no svešām valodām vai tās saplūda. Tādēļ valodu attīstība nekad nav beigusies. Līdz ar to, pārceļošana un kontaktēšanās ar citiem cilvēkiem izskaidro lielo valodu skaitu. Cits jautājums ir, kādēļ valodas ir tik atšķirīgas. Katra evolūcija seko noteiktiem noteikumiem. Tātad, jābūt kādam iemeslam, kādēļ valodas ir tādas, ka tās ir. Šāda iemelsa dēļ zinātnieki ir bijusi tik ienteresēti valodās. Viņi gribētu zināt kādēļ valodas attīstas atšķirīgi. Lai to noskaidrotu, jāizseko valodas vēsturei. Tad var identificēt, kas un kad tās maina. Vēl nav zināms, kas ietekmē valodu attīstību. Izrādas, ka kulturālie priekšnoteikumi ir svarīgāki kā bioloģiskie. Tas nozīmē, ka dažādu cilvēku vēsture veido to valodu. Acīmredzot, valodas mums pastāsta vairāk nekā mēs zinām…

 

Nav atrasts neviens video!


Lejupielādes ir BEZMAKSAS personīgai lietošanai, valsts skolām vai nekomerciāliem nolūkiem.
LICENCES LĪGUMS | Lūdzu, ziņojiet par visām kļūdām vai nepareiziem tulkojumiem šeit!
Iespiedums | © Autortiesības 2007 — 2025 Goethe Verlag Starnberg un licences devēji.
Visas tiesības paturētas. Sazināties

 

 

Vairāk valodu
Click on a flag!
70 [septiņdesmit]
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
kaut ko vēlēties
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Vienkāršs veids, kā apgūt svešvalodas.

Izvēlne

  • Juridisks
  • Privātuma politika
  • Par mums
  • Fotoattēlu kredīti

Saites

  • Sazinies ar mums
  • Seko mums

Lejupielādējiet mūsu lietotni

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Lūdzu uzgaidiet…

Lejupielādēt MP3 (.zip failus)