goethe-verlag-logo
  • Mājas lapa
  • Uzziniet
  • Sarunām
  • Vārdu krājums
  • Alfabēts
  • Pārbaudes
  • Lietotnes
  • Video
  • Grāmatas
  • Spēles
  • Skolas
  • Radio
  • Skolotāji
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Ziņa

Ja vēlaties praktizēt šo nodarbību, varat noklikšķināt uz šiem teikumiem, lai parādītu vai paslēptu burtus.

Sarunām

Mājas lapa > www.goethe-verlag.com > latviešu > português PT > Satura rādītājs
ES runāju…
flag LV latviešu
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Es gribu mācīties…
flag PT português PT
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Atgriezties
Iepriekšējais Nākamais
MP3

93 [deviņdesmit trīs]

Palīgteikumi ar vai

 

93 [noventa e três]@93 [deviņdesmit trīs]
93 [noventa e três]

Orações subordinadas com se

 

Izvēlieties, kā vēlaties redzēt tulkojumu:
Vairāk valodu
Click on a flag!
Es nezinu, vai viņš mani mīl.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Es nezinu, vai viņš nāks atpakaļ.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Es nezinu, vai viņš man piezvanīs.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Vai viņš mani mīl?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Vai viņš nāks atpakaļ?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Vai viņš man piezvanīs?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Es jautāju sev, vai viņš domā par mani?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Es jautāju sev, vai viņam ir kāda cita?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Es jautāju sev, vai viņš melo?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Vai viņš domā par mani?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Vai viņam ir kāda cita?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Vai viņš saka patiesību?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Es šaubos, vai es viņam patiešām patīku.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Es šaubos, vai viņš man rakstīs.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Es šaubos, vai viņš mani precēs.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Vai es viņam patiešām patīku?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Vai viņš man rakstīs?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Vai viņš mani precēs?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

  Es nezinu, vai viņš mani mīl.
E_   n_o   s_i   s_   e_e   m_   a_a_   
   
Eu não sei se ele me ama.
E_   n__   s__   s_   e__   m_   a___   
   
Eu não sei se ele me ama.
__   ___   ___   __   ___   __   ____   
   
Eu não sei se ele me ama.
  Es nezinu, vai viņš nāks atpakaļ.
E_   n_o   s_i   s_   e_e   v_i   v_l_a_.   
   
Eu não sei se ele vai voltar.
E_   n__   s__   s_   e__   v__   v______   
   
Eu não sei se ele vai voltar.
__   ___   ___   __   ___   ___   _______   
   
Eu não sei se ele vai voltar.
  Es nezinu, vai viņš man piezvanīs.
E_   n_o   s_i   s_   e_e   m_   v_i   t_l_f_n_r_   
   
Eu não sei se ele me vai telefonar.
E_   n__   s__   s_   e__   m_   v__   t_________   
   
Eu não sei se ele me vai telefonar.
__   ___   ___   __   ___   __   ___   __________   
   
Eu não sei se ele me vai telefonar.
 
 
 
 
  Vai viņš mani mīl?
S_r_   q_e   e_e   m_   a_a_   
   
Será que ele me ama?
S___   q__   e__   m_   a___   
   
Será que ele me ama?
____   ___   ___   __   ____   
   
Será que ele me ama?
  Vai viņš nāks atpakaļ?
S_r_   q_e   e_e   v_i   v_l_a_?   
   
Será que ele vai voltar?
S___   q__   e__   v__   v______   
   
Será que ele vai voltar?
____   ___   ___   ___   _______   
   
Será que ele vai voltar?
  Vai viņš man piezvanīs?
S_r_   q_e   e_e   m_   v_i   t_l_f_n_r_   
   
Será que ele me vai telefonar?
S___   q__   e__   m_   v__   t_________   
   
Será que ele me vai telefonar?
____   ___   ___   __   ___   __________   
   
Será que ele me vai telefonar?
 
 
 
 
  Es jautāju sev, vai viņš domā par mani?
E_   p_r_u_t_-_e   s_   e_e   p_n_a   e_   m_m_   
   
Eu pergunto-me se ele pensa em mim.
E_   p__________   s_   e__   p____   e_   m___   
   
Eu pergunto-me se ele pensa em mim.
__   ___________   __   ___   _____   __   ____   
   
Eu pergunto-me se ele pensa em mim.
  Es jautāju sev, vai viņam ir kāda cita?
E_   p_r_u_t_-_e   s_   e_e   t_m   o_t_a_   
   
Eu pergunto-me se ele tem outra.
E_   p__________   s_   e__   t__   o_____   
   
Eu pergunto-me se ele tem outra.
__   ___________   __   ___   ___   ______   
   
Eu pergunto-me se ele tem outra.
  Es jautāju sev, vai viņš melo?
E_   p_r_u_t_-_e   s_   e_e   e_t_   a   m_n_i_.   
   
Eu pergunto-me se ele está a mentir.
E_   p__________   s_   e__   e___   a   m______   
   
Eu pergunto-me se ele está a mentir.
__   ___________   __   ___   ____   _   _______   
   
Eu pergunto-me se ele está a mentir.
 
 
 
 
  Vai viņš domā par mani?
S_r_   q_e   e_e   p_n_a   e_   m_m_   
   
Será que ele pensa em mim?
S___   q__   e__   p____   e_   m___   
   
Será que ele pensa em mim?
____   ___   ___   _____   __   ____   
   
Será que ele pensa em mim?
  Vai viņam ir kāda cita?
S_r_   q_e   e_e   t_m   o_t_a_   
   
Será que ele tem outra?
S___   q__   e__   t__   o_____   
   
Será que ele tem outra?
____   ___   ___   ___   ______   
   
Será que ele tem outra?
  Vai viņš saka patiesību?
S_r_   q_e   e_e   d_z   a   v_r_a_e_   
   
Será que ele diz a verdade?
S___   q__   e__   d__   a   v_______   
   
Será que ele diz a verdade?
____   ___   ___   ___   _   ________   
   
Será que ele diz a verdade?
 
 
 
 
  Es šaubos, vai es viņam patiešām patīku.
E_   d_v_d_   q_e   e_e   g_s_e   r_a_m_n_e   d_   m_m_   
   
Eu duvido que ele goste realmente de mim.
E_   d_____   q__   e__   g____   r________   d_   m___   
   
Eu duvido que ele goste realmente de mim.
__   ______   ___   ___   _____   _________   __   ____   
   
Eu duvido que ele goste realmente de mim.
  Es šaubos, vai viņš man rakstīs.
E_   d_v_d_   q_e   e_e   m_   e_c_e_a_   
   
Eu duvido que ele me escreva.
E_   d_____   q__   e__   m_   e_______   
   
Eu duvido que ele me escreva.
__   ______   ___   ___   __   ________   
   
Eu duvido que ele me escreva.
  Es šaubos, vai viņš mani precēs.
E_   d_v_d_   q_e   e_e   s_   c_s_   c_m_g_.   
   
Eu duvido que ele se case comigo.
E_   d_____   q__   e__   s_   c___   c______   
   
Eu duvido que ele se case comigo.
__   ______   ___   ___   __   ____   _______   
   
Eu duvido que ele se case comigo.
 
 
 
 
  Vai es viņam patiešām patīku?
S_r_   q_e   e_e   r_a_m_n_e   g_s_a   d_   m_m_   
   
Será que ele realmente gosta de mim?
S___   q__   e__   r________   g____   d_   m___   
   
Será que ele realmente gosta de mim?
____   ___   ___   _________   _____   __   ____   
   
Será que ele realmente gosta de mim?
  Vai viņš man rakstīs?
S_r_   q_e   e_e   m_   v_i   e_c_e_e_?   
   
Será que ele me vai escrever?
S___   q__   e__   m_   v__   e________   
   
Será que ele me vai escrever?
____   ___   ___   __   ___   _________   
   
Será que ele me vai escrever?
  Vai viņš mani precēs?
S_r_   q_e   e_e   s_   v_i   c_s_r   c_m_g_?   
   
Será que ele se vai casar comigo?
S___   q__   e__   s_   v__   c____   c______   
   
Será que ele se vai casar comigo?
____   ___   ___   __   ___   _____   _______   
   
Será que ele se vai casar comigo?
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Valodas Eiropas Savienībā

Šodien Eiropas Savienība sastāv no vairāk kā 25 valstīm. Pie ES nākotnē piederēs vēl vairāk valstis. Jauna valsts nozīmē arī jaunu valodu. Pašlaik ES runā vairāk kā 20 dažādās valodās. Visas valodas Eiropas Savienībā ir līdzvērtīgas. Valodu dažādība ir fascinējoša. Bet tas var novest arī pie problēmām. Skeptiķi domā, ka daudzās valodas ir šķērslis priekš ES. Tās traucē strādāt efektīvāk. Un vairāki domā, ka vajadzētu būt vienai kopīgai valodai. Visām valstīm vajadzētu prast sazināties šajā valodā. Bet tas nav tik vienkārši. Neviena valoda nedrīkst būt vienīgā oficiālā valoda. Citas valstis justos, ka ir novieotas neizdevīgā stāvoklī. Un Eiropā nav patiesi neitrālas valodas… Un mākslīga valoda, kā esperanto, arī nepalīdzētu. Jo valodā atspoguļojas valsts kultūra. Tādēļ neviena valsts nevēlas atteikties no savas valodas. Valstis redz savās valodās daļu savas identitātes. Valodu politika ieņem nozīmīgu vietu ES darba kārtībā. Tur pat ir komisija multi lingvistikai. ES ir visvairāk tulkotāju un tulku pasaulē. Ap 3500 cilvēku strādā, lai darītu iespējamu vienošanos. Tapat arī ne visus dokumentus ir iespējams iztulkot. Tas aizņemtu pārāk daudz laika un izmaksātu ļoti dārgi. Lielākā daļa dokumentu tiek tulkota tikai dažās valodās. Daudzās valodas ir ES lielākais izaicinājums. Eiropai jāapvienojas, lai nezaudētu savas daudzās identitātes!

 

Nav atrasts neviens video!


Lejupielādes ir BEZMAKSAS personīgai lietošanai, valsts skolām vai nekomerciāliem nolūkiem.
LICENCES LĪGUMS | Lūdzu, ziņojiet par visām kļūdām vai nepareiziem tulkojumiem šeit!
Iespiedums | © Autortiesības 2007 — 2025 Goethe Verlag Starnberg un licences devēji.
Visas tiesības paturētas. Sazināties

 

 

Vairāk valodu
Click on a flag!
93 [deviņdesmit trīs]
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Palīgteikumi ar vai
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Vienkāršs veids, kā apgūt svešvalodas.

Izvēlne

  • Juridisks
  • Privātuma politika
  • Par mums
  • Fotoattēlu kredīti

Saites

  • Sazinies ar mums
  • Seko mums

Lejupielādējiet mūsu lietotni

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Lūdzu uzgaidiet…

Lejupielādēt MP3 (.zip failus)