goethe-verlag-logo
  • Mājas lapa
  • Uzziniet
  • Sarunām
  • Vārdu krājums
  • Alfabēts
  • Pārbaudes
  • Lietotnes
  • Video
  • Grāmatas
  • Spēles
  • Skolas
  • Radio
  • Skolotāji
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Ziņa

Ja vēlaties praktizēt šo nodarbību, varat noklikšķināt uz šiem teikumiem, lai parādītu vai paslēptu burtus.

Sarunām

Mājas lapa > www.goethe-verlag.com > latviešu > português PT > Satura rādītājs
ES runāju…
flag LV latviešu
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Es gribu mācīties…
flag PT português PT
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Atgriezties
Iepriekšējais Nākamais
MP3

89 [astoņdesmit deviņi]

Vēlējuma izteiksme 1

 

89 [oitenta e nove]@89 [astoņdesmit deviņi]
89 [oitenta e nove]

Imperativo 1

 

Izvēlieties, kā vēlaties redzēt tulkojumu:
Vairāk valodu
Click on a flag!
Tu esi slinks – neesi taču tik slinks!
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Tu guli tik ilgi – neguli taču tik ilgi!
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Tu nāc tik vēlu – nenāc taču tik vēlu!
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Tu smejies tik skaļi – nesmejies taču tik skaļi!
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Tu runā tik klusu – nerunā taču tik klusu!
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Tu dzer pārāk daudz – nedzer taču tik daudz!
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Tu smēķē pārāk daudz – nesmēķē taču tik daudz!
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Tu strādā pārāk daudz – nestrādā taču tik daudz!
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Tu brauc tik ātri – nebrauc taču tik ātri!
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Piecelieties, Millera kungs!
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Apsēdieties, Millera kungs!
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Palieciet sēžam, Millera kungs!
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Esiet pacietīga!
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Nesteidzieties!
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Pagaidiet acumirkli!
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Esiet piesardzīga!
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Esiet precīza!
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Neesiet muļķe!
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

  Tu esi slinks – neesi taču tik slinks!
É_   t_o   p_e_u_ç_s_   –   n_o   s_j_s   t_o   p_e_u_ç_s_!   
   
És tão preguiçoso – não sejas tão preguiçoso!
É_   t__   p_________   –   n__   s____   t__   p__________   
   
És tão preguiçoso – não sejas tão preguiçoso!
__   ___   __________   _   ___   _____   ___   ___________   
   
És tão preguiçoso – não sejas tão preguiçoso!
  Tu guli tik ilgi – neguli taču tik ilgi!
T_   d_r_e_   a_é   m_i_o   t_r_e   –   n_o   d_r_a_   a_é   t_o   t_r_e_   
   
Tu dormes até muito tarde – não durmas até tão tarde!
T_   d_____   a__   m____   t____   –   n__   d_____   a__   t__   t_____   
   
Tu dormes até muito tarde – não durmas até tão tarde!
__   ______   ___   _____   _____   _   ___   ______   ___   ___   ______   
   
Tu dormes até muito tarde – não durmas até tão tarde!
  Tu nāc tik vēlu – nenāc taču tik vēlu!
T_   v_n_   t_o   t_r_e   –   n_o   v_n_a_   t_o   t_r_e_   
   
Tu vens tão tarde – não venhas tão tarde!
T_   v___   t__   t____   –   n__   v_____   t__   t_____   
   
Tu vens tão tarde – não venhas tão tarde!
__   ____   ___   _____   _   ___   ______   ___   ______   
   
Tu vens tão tarde – não venhas tão tarde!
 
 
 
 
  Tu smejies tik skaļi – nesmejies taču tik skaļi!
T_   r_s_t_   t_o   a_t_   –   n_o   r_a_   t_o   a_t_!   
   
Tu ris-te tão alto – não rias tão alto!
T_   r_____   t__   a___   –   n__   r___   t__   a____   
   
Tu ris-te tão alto – não rias tão alto!
__   ______   ___   ____   _   ___   ____   ___   _____   
   
Tu ris-te tão alto – não rias tão alto!
  Tu runā tik klusu – nerunā taču tik klusu!
T_   f_l_s   t_o   b_i_o   –   n_o   f_l_s   t_o   b_i_o_   
   
Tu falas tão baixo – não fales tão baixo!
T_   f____   t__   b____   –   n__   f____   t__   b_____   
   
Tu falas tão baixo – não fales tão baixo!
__   _____   ___   _____   _   ___   _____   ___   ______   
   
Tu falas tão baixo – não fales tão baixo!
  Tu dzer pārāk daudz – nedzer taču tik daudz!
T_   b_b_s   d_   m_i_   –   n_o   b_b_s   t_n_o_   
   
Tu bebes de mais – não bebas tanto!
T_   b____   d_   m___   –   n__   b____   t_____   
   
Tu bebes de mais – não bebas tanto!
__   _____   __   ____   _   ___   _____   ______   
   
Tu bebes de mais – não bebas tanto!
 
 
 
 
  Tu smēķē pārāk daudz – nesmēķē taču tik daudz!
T_   f_m_s   d_   m_i_   –   n_o   f_m_s   t_n_o_   
   
Tu fumas de mais – não fumes tanto!
T_   f____   d_   m___   –   n__   f____   t_____   
   
Tu fumas de mais – não fumes tanto!
__   _____   __   ____   _   ___   _____   ______   
   
Tu fumas de mais – não fumes tanto!
  Tu strādā pārāk daudz – nestrādā taču tik daudz!
T_   t_a_a_h_s   d_   m_i_   –   n_o   t_a_a_h_s   t_n_o_   
   
Tu trabalhas de mais – não trabalhes tanto!
T_   t________   d_   m___   –   n__   t________   t_____   
   
Tu trabalhas de mais – não trabalhes tanto!
__   _________   __   ____   _   ___   _________   ______   
   
Tu trabalhas de mais – não trabalhes tanto!
  Tu brauc tik ātri – nebrauc taču tik ātri!
T_   v_i_   t_o   d_p_e_s_   –   n_o   v_s   t_o   d_p_e_s_!   
   
Tu vais tão depressa – não vás tão depressa!
T_   v___   t__   d_______   –   n__   v__   t__   d________   
   
Tu vais tão depressa – não vás tão depressa!
__   ____   ___   ________   _   ___   ___   ___   _________   
   
Tu vais tão depressa – não vás tão depressa!
 
 
 
 
  Piecelieties, Millera kungs!
L_v_n_e_s_,   S_n_o_   M_l_e_!   
   
Levante-se, Senhor Müller!
L__________   S_____   M______   
   
Levante-se, Senhor Müller!
___________   ______   _______   
   
Levante-se, Senhor Müller!
  Apsēdieties, Millera kungs!
S_n_e_s_,   S_n_o_   M_l_e_!   
   
Sente-se, Senhor Müller!
S________   S_____   M______   
   
Sente-se, Senhor Müller!
_________   ______   _______   
   
Sente-se, Senhor Müller!
  Palieciet sēžam, Millera kungs!
F_q_e   s_n_a_o_   S_n_o_   M_l_e_!   
   
Fique sentado, Senhor Müller!
F____   s_______   S_____   M______   
   
Fique sentado, Senhor Müller!
_____   ________   ______   _______   
   
Fique sentado, Senhor Müller!
 
 
 
 
  Esiet pacietīga!
T_n_a   p_c_ê_c_a_   
   
Tenha paciência!
T____   p_________   
   
Tenha paciência!
_____   __________   
   
Tenha paciência!
  Nesteidzieties!
V_   c_m   c_l_a_   
   
Vá com calma!
V_   c__   c_____   
   
Vá com calma!
__   ___   ______   
   
Vá com calma!
  Pagaidiet acumirkli!
E_p_r_   u_   m_m_n_o_   
   
Espere um momento!
E_____   u_   m_______   
   
Espere um momento!
______   __   ________   
   
Espere um momento!
 
 
 
 
  Esiet piesardzīga!
T_n_a   c_i_a_o_   
   
Tenha cuidado!
T____   c_______   
   
Tenha cuidado!
_____   ________   
   
Tenha cuidado!
  Esiet precīza!
S_j_   p_n_u_l_   
   
Seja pontual!
S___   p_______   
   
Seja pontual!
____   ________   
   
Seja pontual!
  Neesiet muļķe!
N_o   s_j_   e_t_p_d_   /_a_   
   
Não seja estúpido /-a!
N__   s___   e_______   /___   
   
Não seja estúpido /-a!
___   ____   ________   ____   
   
Não seja estúpido /-a!
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Spāņu valoda

Spāņu valoda pieder pie pasaules valodām. Vairāk kā 380 miljoniem iedzīvotāju ta ir dzimtā valoda. Papildus, vairāki cilvēkiem tā ir otrā valoda. Tas to padara par vienu no nozīmīgākajām vaoldām uz Zemes. Tā ir arī pati izplatītākā valoda starp romāņu valodām. Spāniski runājošie dēvē savu valodu par español vai castellano . Pēc nosaukuma catellano var spriest par spāņu valodas izcelsmi. Ta attīstījās no dialekta, kurā runāja Kastīlijas apgabalā. Jau 16. gadsimtā lielākā daļa spāņu runāja castellano . Mūsdienās jēdzieni español and castellano tiek lietoti kā sinonīmi. Bet mūsdienās tiem var būt arī politiska dimensija. Spāņu valoda izplatījās ar iekarojumiem un kolonicāciju. Tāpat arī Rietumāfrikā un Filipīnās runā spāņu valodā. Bet lielākā daļa spāniski runājošo dzīvo Amerikā. Centrālajā un Dienvidamerikā dominē spāņu valoda. Kaut gan arī ASV spāniski runājošo skaits pieaug. Apmēram 50 miljoni ASV iedzīvotāju runā spāniski. Tas ir vairāk nekā pašā Spānijā! Spāņu valoda Amerikā ir atšķirīga no tās, ko runā Eiropā. Atšķirība galvenokārt atrodama leksikā un gramatikā. Amerikā, piemēram tiek izmantota savādāka pagātnes laika forma. Tapat arī leksikā var atrast vairākas atšķirības. Daži vārdi tiek izmantoti tikai Amerikā, daži- tikai Spānijā. Bet spāņu valoda arī Amerikā nav vienota. Pastāv dažādi Amerikas spāņu valodas veidi. Pēc angļu valodas spāņu valoda ir visvairāk iemācīta svešvaloda pasaulē Un to var apgūt salīdzinoši ātri. Ko Jūs vēl tur gaidiet? - ¡Vamos!

 

Nav atrasts neviens video!


Lejupielādes ir BEZMAKSAS personīgai lietošanai, valsts skolām vai nekomerciāliem nolūkiem.
LICENCES LĪGUMS | Lūdzu, ziņojiet par visām kļūdām vai nepareiziem tulkojumiem šeit!
Iespiedums | © Autortiesības 2007 — 2025 Goethe Verlag Starnberg un licences devēji.
Visas tiesības paturētas. Sazināties

 

 

Vairāk valodu
Click on a flag!
89 [astoņdesmit deviņi]
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Vēlējuma izteiksme 1
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Vienkāršs veids, kā apgūt svešvalodas.

Izvēlne

  • Juridisks
  • Privātuma politika
  • Par mums
  • Fotoattēlu kredīti

Saites

  • Sazinies ar mums
  • Seko mums

Lejupielādējiet mūsu lietotni

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Lūdzu uzgaidiet…

Lejupielādēt MP3 (.zip failus)