goethe-verlag-logo
  • Mājas lapa
  • Uzziniet
  • Sarunām
  • Vārdu krājums
  • Alfabēts
  • Pārbaudes
  • Lietotnes
  • Video
  • Grāmatas
  • Spēles
  • Skolas
  • Radio
  • Skolotāji
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Ziņa

Ja vēlaties praktizēt šo nodarbību, varat noklikšķināt uz šiem teikumiem, lai parādītu vai paslēptu burtus.

Sarunām

Mājas lapa > www.goethe-verlag.com > latviešu > português PT > Satura rādītājs
ES runāju…
flag LV latviešu
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Es gribu mācīties…
flag PT português PT
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Atgriezties
Iepriekšējais Nākamais
MP3

84 [astoņdesmit četri]

Pagātne 4

 

84 [oitenta e quatro]@84 [astoņdesmit četri]
84 [oitenta e quatro]

Passado 4

 

Izvēlieties, kā vēlaties redzēt tulkojumu:
Vairāk valodu
Click on a flag!
lasīt
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Es lasīju.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Es izlasīju visu romānu.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
saprast
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Es sapratu.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Es sapratu visu tekstu.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
atbildēt
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Es atbildēju.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Es atbildēju uz visiem jautājumiem.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Es to zinu – es to zināju.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Es to rakstu – es to uzrakstīju.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Es to dzirdu – es to dzirdēju.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Es to nesu – es to atnesu.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Es to nesu – es to atnesu.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Es to pērku – es to nopirku.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Es to gaidu – es to gaidīju.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Es to paskaidroju – es to paskaidroju.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Es to pazīstu – es to pazinu.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

  lasīt
l_r   
   
ler
l__   
   
ler
___   
   
ler
  Es lasīju.
E_   l_.   
   
Eu li.
E_   l__   
   
Eu li.
__   ___   
   
Eu li.
  Es izlasīju visu romānu.
E_   l_   o   r_m_n_e   t_d_.   
   
Eu li o romance todo.
E_   l_   o   r______   t____   
   
Eu li o romance todo.
__   __   _   _______   _____   
   
Eu li o romance todo.
 
 
 
 
  saprast
E_t_n_e_   
   
Entender
E_______   
   
Entender
________   
   
Entender
  Es sapratu.
E_   e_t_n_i_   
   
Eu entendi.
E_   e_______   
   
Eu entendi.
__   ________   
   
Eu entendi.
  Es sapratu visu tekstu.
E_   e_t_n_i   o   t_x_o   t_d_.   
   
Eu entendi o texto todo.
E_   e______   o   t____   t____   
   
Eu entendi o texto todo.
__   _______   _   _____   _____   
   
Eu entendi o texto todo.
 
 
 
 
  atbildēt
r_s_o_d_r   
   
responder
r________   
   
responder
_________   
   
responder
  Es atbildēju.
E_   r_s_o_d_.   
   
Eu respondi.
E_   r________   
   
Eu respondi.
__   _________   
   
Eu respondi.
  Es atbildēju uz visiem jautājumiem.
E_   r_s_o_d_   a   t_d_s   a_   p_r_u_t_s_   
   
Eu respondi a todas as perguntas.
E_   r_______   a   t____   a_   p_________   
   
Eu respondi a todas as perguntas.
__   ________   _   _____   __   __________   
   
Eu respondi a todas as perguntas.
 
 
 
 
  Es to zinu – es to zināju.
E_   s_i   d_s_o   –   e_   s_b_a   d_s_o_   
   
Eu sei disto – eu sabia disto.
E_   s__   d____   –   e_   s____   d_____   
   
Eu sei disto – eu sabia disto.
__   ___   _____   _   __   _____   ______   
   
Eu sei disto – eu sabia disto.
  Es to rakstu – es to uzrakstīju.
E_   e_c_e_o   i_t_   –   e_   e_c_e_i   i_t_.   
   
Eu escrevo isto – eu escrevi isto.
E_   e______   i___   –   e_   e______   i____   
   
Eu escrevo isto – eu escrevi isto.
__   _______   ____   _   __   _______   _____   
   
Eu escrevo isto – eu escrevi isto.
  Es to dzirdu – es to dzirdēju.
E_   o_ç_   i_t_   –   e_   o_v_   i_t_.   
   
Eu ouço isto – eu ouvi isto.
E_   o___   i___   –   e_   o___   i____   
   
Eu ouço isto – eu ouvi isto.
__   ____   ____   _   __   ____   _____   
   
Eu ouço isto – eu ouvi isto.
 
 
 
 
  Es to nesu – es to atnesu.
E_   a_a_r_   n_s_o   –   e_   a_a_r_i   n_s_o_   
   
Eu agarro nisto – eu agarrei nisto.
E_   a_____   n____   –   e_   a______   n_____   
   
Eu agarro nisto – eu agarrei nisto.
__   ______   _____   _   __   _______   ______   
   
Eu agarro nisto – eu agarrei nisto.
  Es to nesu – es to atnesu.
E_   t_a_o   i_t_   –   e_   t_o_x_   i_t_.   
   
Eu trago isto – eu trouxe isto.
E_   t____   i___   –   e_   t_____   i____   
   
Eu trago isto – eu trouxe isto.
__   _____   ____   _   __   ______   _____   
   
Eu trago isto – eu trouxe isto.
  Es to pērku – es to nopirku.
E_   c_m_r_   i_t_   –   e_   c_m_r_i   i_t_.   
   
Eu compro isto – eu comprei isto.
E_   c_____   i___   –   e_   c______   i____   
   
Eu compro isto – eu comprei isto.
__   ______   ____   _   __   _______   _____   
   
Eu compro isto – eu comprei isto.
 
 
 
 
  Es to gaidu – es to gaidīju.
E_   e_p_r_   i_t_   –   e_   e_p_r_i   i_t_.   
   
Eu espero isto – eu esperei isto.
E_   e_____   i___   –   e_   e______   i____   
   
Eu espero isto – eu esperei isto.
__   ______   ____   _   __   _______   _____   
   
Eu espero isto – eu esperei isto.
  Es to paskaidroju – es to paskaidroju.
E_   e_p_i_o   i_t_   –   e_   e_p_i_u_i   i_t_.   
   
Eu explico isto – eu expliquei isto.
E_   e______   i___   –   e_   e________   i____   
   
Eu explico isto – eu expliquei isto.
__   _______   ____   _   __   _________   _____   
   
Eu explico isto – eu expliquei isto.
  Es to pazīstu – es to pazinu.
E_   c_n_e_o   i_t_   –   e_   c_n_e_i_   i_t_.   
   
Eu conheço isto – eu conhecia isto.
E_   c______   i___   –   e_   c_______   i____   
   
Eu conheço isto – eu conhecia isto.
__   _______   ____   _   __   ________   _____   
   
Eu conheço isto – eu conhecia isto.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Divvalodība uzlabo dzirdi

Cilvēkiem, kuri ir divvalodīgi, ir labāka dzirde. Viņi var atšķirt dažādas skaņas daudz smalkāk. Pie tādā slēdziena nonākuši amerikāņu pētnieki. Pētnieki pārbaudīja vairākus tīņus. Daļa no testa subjektiem uzauguši divvalodīgā vidē. Šie tīņi runāja gan angliski, gan spāniski. Pārējie testa subjekti runaja tikai angliski. Jauniešiem bija jāklausas noteikta zilbe. Ta bija zilbe ‘da’. Ta neattiecās uz nevienu no valodām. Testa subjekti klausjās zilbi izmantojot austiņas. Tajā pašā laikā, ar elektrodiem tika mērīta viņu smadzeņu darbība. Pēc šī testa, jauniešiem bija jāklausas zilbe atkārtoti. Bet šajā reizē bez zilbes vēl bija fona trokšņi. Tās bija vairākas balsis, kas teica bezjēdzīgus teikumus. Divvalodīgie jauniešiem stingri reaģēja uz zilbi. Viņu smadzenes bija aktīvas. Viņi varēja atpazīt zilbi gan bez, gan ar fona trokšņiem. Vienvalodīgajiem jauniešiem negāja tik labi. Viņu dzirde nebija tik laba kā divvalodīgajiem testa subjektiem. Testa rezultāti pārsteidza pētniekus. Līdz šim bija zināms, ka muzikantiem ir īpaši laba dzirde. Bet izrādas, ka arī divvalodība trenē dzirdi. Divvalodīgi cilvēki pastāvīgi saskaras ar dažādām skaņām. Tādēļ to smadzenēm jaattīsta jaunas spējas. Tās mācas kā atšķirt dažādus lingvistiskus kairinājumus. Pētnieki tagad izmeklē, ka valoda ietekmē mūsu smadzenes. Iespejams, ka dzirde uzlabojas arī tad, kad apgūstam valodu vēlākos gados..

 

Nav atrasts neviens video!


Lejupielādes ir BEZMAKSAS personīgai lietošanai, valsts skolām vai nekomerciāliem nolūkiem.
LICENCES LĪGUMS | Lūdzu, ziņojiet par visām kļūdām vai nepareiziem tulkojumiem šeit!
Iespiedums | © Autortiesības 2007 — 2025 Goethe Verlag Starnberg un licences devēji.
Visas tiesības paturētas. Sazināties

 

 

Vairāk valodu
Click on a flag!
84 [astoņdesmit četri]
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Pagātne 4
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Vienkāršs veids, kā apgūt svešvalodas.

Izvēlne

  • Juridisks
  • Privātuma politika
  • Par mums
  • Fotoattēlu kredīti

Saites

  • Sazinies ar mums
  • Seko mums

Lejupielādējiet mūsu lietotni

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Lūdzu uzgaidiet…

Lejupielādēt MP3 (.zip failus)