goethe-verlag-logo
  • Mājas lapa
  • Uzziniet
  • Sarunām
  • Vārdu krājums
  • Alfabēts
  • Pārbaudes
  • Lietotnes
  • Video
  • Grāmatas
  • Spēles
  • Skolas
  • Radio
  • Skolotāji
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Ziņa

Ja vēlaties praktizēt šo nodarbību, varat noklikšķināt uz šiem teikumiem, lai parādītu vai paslēptu burtus.

Sarunām

Mājas lapa > www.goethe-verlag.com > latviešu > português PT > Satura rādītājs
ES runāju…
flag LV latviešu
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Es gribu mācīties…
flag PT português PT
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Atgriezties
Iepriekšējais Nākamais
MP3

69 [sešdesmit deviņi]

vajadzēt – gribēt

 

69 [sessenta e nove]@69 [sešdesmit deviņi]
69 [sessenta e nove]

precisar – querer

 

Izvēlieties, kā vēlaties redzēt tulkojumu:
Vairāk valodu
Click on a flag!
Man vajag gultu.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Es gribu gulēt.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Vai te ir gulta?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Man vajag lampu.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Es gribu lasīt.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Vai te ir lampa?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Man vajag telefonu.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Es gribu piezvanīt.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Vai te ir telefons?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Man vajag fotoaparātu.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Es gribu fotografēt.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Vai te ir fotoaparāts?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Man vajag datoru.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Es gribu nosūtīt e-pasta vēstuli.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Vai te ir dators?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Man vajag pildspalvu.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Es gribu kaut ko uzrakstīt.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Vai te ir papīra lapa un pildspalva?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

  Man vajag gultu.
E_   p_e_i_o   d_   u_a   c_m_.   
   
Eu preciso de uma cama.
E_   p______   d_   u__   c____   
   
Eu preciso de uma cama.
__   _______   __   ___   _____   
   
Eu preciso de uma cama.
  Es gribu gulēt.
E_   q_e_o   d_r_i_.   
   
Eu quero dormir.
E_   q____   d______   
   
Eu quero dormir.
__   _____   _______   
   
Eu quero dormir.
  Vai te ir gulta?
H_   a_u_   u_a   c_m_?   
   
Há aqui uma cama?
H_   a___   u__   c____   
   
Há aqui uma cama?
__   ____   ___   _____   
   
Há aqui uma cama?
 
 
 
 
  Man vajag lampu.
E_   p_e_i_o   d_   u_   c_n_e_i_o_   
   
Eu preciso de um candeeiro.
E_   p______   d_   u_   c_________   
   
Eu preciso de um candeeiro.
__   _______   __   __   __________   
   
Eu preciso de um candeeiro.
  Es gribu lasīt.
E_   q_e_o   l_r_   
   
Eu quero ler.
E_   q____   l___   
   
Eu quero ler.
__   _____   ____   
   
Eu quero ler.
  Vai te ir lampa?
H_   a_u_   u_   c_n_e_i_o_   
   
Há aqui um candeeiro?
H_   a___   u_   c_________   
   
Há aqui um candeeiro?
__   ____   __   __________   
   
Há aqui um candeeiro?
 
 
 
 
  Man vajag telefonu.
E_   p_e_i_o   d_   u_   t_l_f_n_.   
   
Eu preciso de um telefone.
E_   p______   d_   u_   t________   
   
Eu preciso de um telefone.
__   _______   __   __   _________   
   
Eu preciso de um telefone.
  Es gribu piezvanīt.
E_   q_e_o   t_l_f_n_r_   
   
Eu quero telefonar.
E_   q____   t_________   
   
Eu quero telefonar.
__   _____   __________   
   
Eu quero telefonar.
  Vai te ir telefons?
H_   a_u_   u_   t_l_f_n_?   
   
Há aqui um telefone?
H_   a___   u_   t________   
   
Há aqui um telefone?
__   ____   __   _________   
   
Há aqui um telefone?
 
 
 
 
  Man vajag fotoaparātu.
E_   p_e_i_o   d_   u_a   m_q_i_a   f_t_g_á_i_a_   
   
Eu preciso de uma máquina fotográfica.
E_   p______   d_   u__   m______   f___________   
   
Eu preciso de uma máquina fotográfica.
__   _______   __   ___   _______   ____________   
   
Eu preciso de uma máquina fotográfica.
  Es gribu fotografēt.
E_   q_e_o   t_r_r   f_t_s_   
   
Eu quero tirar fotos.
E_   q____   t____   f_____   
   
Eu quero tirar fotos.
__   _____   _____   ______   
   
Eu quero tirar fotos.
  Vai te ir fotoaparāts?
H_   a_u_   u_a   m_q_i_a   f_t_g_á_i_a_   
   
Há aqui uma máquina fotográfica?
H_   a___   u__   m______   f___________   
   
Há aqui uma máquina fotográfica?
__   ____   ___   _______   ____________   
   
Há aqui uma máquina fotográfica?
 
 
 
 
  Man vajag datoru.
E_   p_e_i_o   d_   u_   c_m_u_a_o_.   
   
Eu preciso de um computador.
E_   p______   d_   u_   c__________   
   
Eu preciso de um computador.
__   _______   __   __   ___________   
   
Eu preciso de um computador.
  Es gribu nosūtīt e-pasta vēstuli.
E_   q_e_o   e_v_a_   u_   e_m_i_.   
   
Eu quero enviar um e-mail.
E_   q____   e_____   u_   e______   
   
Eu quero enviar um e-mail.
__   _____   ______   __   _______   
   
Eu quero enviar um e-mail.
  Vai te ir dators?
H_   a_u_   u_   c_m_u_a_o_?   
   
Há aqui um computador?
H_   a___   u_   c__________   
   
Há aqui um computador?
__   ____   __   ___________   
   
Há aqui um computador?
 
 
 
 
  Man vajag pildspalvu.
E_   p_e_i_o   d_   u_a   c_n_t_.   
   
Eu preciso de uma caneta.
E_   p______   d_   u__   c______   
   
Eu preciso de uma caneta.
__   _______   __   ___   _______   
   
Eu preciso de uma caneta.
  Es gribu kaut ko uzrakstīt.
E_   q_e_o   e_c_e_e_   u_a   c_i_a_   
   
Eu quero escrever uma coisa.
E_   q____   e_______   u__   c_____   
   
Eu quero escrever uma coisa.
__   _____   ________   ___   ______   
   
Eu quero escrever uma coisa.
  Vai te ir papīra lapa un pildspalva?
H_   a_u_   p_p_l   e   c_n_t_?   
   
Há aqui papel e caneta?
H_   a___   p____   e   c______   
   
Há aqui papel e caneta?
__   ____   _____   _   _______   
   
Há aqui papel e caneta?
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Indonēzija, zeme ar daudz valodām

Indonēzijas Republika ir viena no lielākajām valstīm pasaulē. Salu valstī dzīvo ap 240 miljoni iedzīvotāju. Šie cilvēki pieder pie dažādām etniskām grupām. Tiek lēsts, ka Indonēzijā ir ap 500 etniskajām grupām. Šīm grupām ir dažādas kulturālu tradīciju atšķirības. Kā arī viņi runā vairākās atšķirīgās valodās! Indonēzijā runā ap 250 valodās. Papildus tam ir arī vairāki dialekti. Indonēziešu valodas tiek iedalītas zem etniskajām grupām. Piemēra, javiešu vai baliešu valoda. Šāds valodu daudzums, dabiski, noved pie problēmām. Tās kavē efektīvu ekonomiku un administrāciju. Tādēļ Indonēzijā tikai ieviesta valsts valoda. Kopš neatkarības iegūšanas 1945. gada, oficiālā valsts valoda ir Bahasa Indonesia . Visās skolās tā tiek mācīta līdzās dzimtajai valodai. Neraugoties uz to, ne visi Indonēzijas iedzīvotāji runā tajā. Tikai 70% no indonēziešiem prot Bahasa Indonesia. Bahasa Indonesia ir dzimtā valoda ‘tikai’ 20 miljoniem iedzīvotāju. Tas nozīmē, ka reģionālajām valodām vēl ir nozīmīga loma. Indonēzija ir jo īpaši interesanta valodu cienītājiem. Jo ir daudz priekšrocību apgūt indonēziešu valodu. Valoda tiek uzskatīta salīdzinoši vienkārša. Gramatiskos noteikumus var apgūt ātri. Jūs variet paļauties uz izrunas pareizrakstību. Arī ortogrāfija nav sarežģīta. Liela daļa indonēziešu vārdu nāk no citām valodām. Un, drīz indonēziešu valoda būs viena no svarīgākajām valodām… Ar šiem iemesliem pietiek, lai sāktu mācīties, vai ne?

 

Nav atrasts neviens video!


Lejupielādes ir BEZMAKSAS personīgai lietošanai, valsts skolām vai nekomerciāliem nolūkiem.
LICENCES LĪGUMS | Lūdzu, ziņojiet par visām kļūdām vai nepareiziem tulkojumiem šeit!
Iespiedums | © Autortiesības 2007 — 2025 Goethe Verlag Starnberg un licences devēji.
Visas tiesības paturētas. Sazināties

 

 

Vairāk valodu
Click on a flag!
69 [sešdesmit deviņi]
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
vajadzēt – gribēt
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Vienkāršs veids, kā apgūt svešvalodas.

Izvēlne

  • Juridisks
  • Privātuma politika
  • Par mums
  • Fotoattēlu kredīti

Saites

  • Sazinies ar mums
  • Seko mums

Lejupielādējiet mūsu lietotni

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Lūdzu uzgaidiet…

Lejupielādēt MP3 (.zip failus)