goethe-verlag-logo
  • Mājas lapa
  • Uzziniet
  • Sarunām
  • Vārdu krājums
  • Alfabēts
  • Pārbaudes
  • Lietotnes
  • Video
  • Grāmatas
  • Spēles
  • Skolas
  • Radio
  • Skolotāji
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Ziņa

Ja vēlaties praktizēt šo nodarbību, varat noklikšķināt uz šiem teikumiem, lai parādītu vai paslēptu burtus.

Sarunām

Mājas lapa > www.goethe-verlag.com > latviešu > português PT > Satura rādītājs
ES runāju…
flag LV latviešu
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Es gribu mācīties…
flag PT português PT
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Atgriezties
Iepriekšējais Nākamais
MP3

60 [sešdesmit]

Bankā

 

60 [sessenta]@60 [sešdesmit]
60 [sessenta]

No banco

 

Izvēlieties, kā vēlaties redzēt tulkojumu:
Vairāk valodu
Click on a flag!
Es vēlos atvērt kontu.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Te ir mana pase.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Un te ir mana adrese.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Es vēlos iemaksāt naudu savā kontā.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Es vēlos izņemt naudu no sava konta.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Es vēlos saņemt konta izrakstus.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Es vēlos izpirkt ceļojuma čeku.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Cik liela ir maksa par pakalpojumu?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Kur man jāparakstās?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Es gaidu pārvedumu no Vācijas.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Te ir mans konta numurs.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Vai nauda ir pienākusi?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Es vēlos samainīt šo naudu.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Man vajag ASV dolārus.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Lūdzu, iedodiet man naudu sīkākās naudaszīmēs!
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Vai te ir bankomāts?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Cik daudz naudas var izņemt?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Kādas kredītkartes der?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

  Es vēlos atvērt kontu.
E_   q_e_i_   a_r_r   u_a   c_n_a_   
   
Eu queria abrir uma conta.
E_   q_____   a____   u__   c_____   
   
Eu queria abrir uma conta.
__   ______   _____   ___   ______   
   
Eu queria abrir uma conta.
  Te ir mana pase.
A_u_   e_t_   o   m_u   p_s_a_o_t_.   
   
Aqui está o meu passaporte.
A___   e___   o   m__   p__________   
   
Aqui está o meu passaporte.
____   ____   _   ___   ___________   
   
Aqui está o meu passaporte.
  Un te ir mana adrese.
E   a_u_   e_t_   a   m_n_a   m_r_d_.   
   
E aqui está a minha morada.
E   a___   e___   a   m____   m______   
   
E aqui está a minha morada.
_   ____   ____   _   _____   _______   
   
E aqui está a minha morada.
 
 
 
 
  Es vēlos iemaksāt naudu savā kontā.
E_   q_e_i_   d_p_s_t_r   d_n_e_r_   n_   m_n_a   c_n_a_   
   
Eu queria depositar dinheiro na minha conta.
E_   q_____   d________   d_______   n_   m____   c_____   
   
Eu queria depositar dinheiro na minha conta.
__   ______   _________   ________   __   _____   ______   
   
Eu queria depositar dinheiro na minha conta.
  Es vēlos izņemt naudu no sava konta.
E_   q_e_i_   l_v_n_a_   d_n_e_r_   d_   m_n_a   c_n_a_   
   
Eu queria levantar dinheiro da minha conta.
E_   q_____   l_______   d_______   d_   m____   c_____   
   
Eu queria levantar dinheiro da minha conta.
__   ______   ________   ________   __   _____   ______   
   
Eu queria levantar dinheiro da minha conta.
  Es vēlos saņemt konta izrakstus.
E_   q_e_i_   r_c_b_r   o_   e_t_a_t_s   d_   c_n_a_   
   
Eu queria receber os extractos de conta.
E_   q_____   r______   o_   e________   d_   c_____   
   
Eu queria receber os extractos de conta.
__   ______   _______   __   _________   __   ______   
   
Eu queria receber os extractos de conta.
 
 
 
 
  Es vēlos izpirkt ceļojuma čeku.
E_   q_e_i_   d_s_o_t_r   u_   c_e_u_   d_   v_a_e_.   
   
Eu queria descontar um cheque de viagem.
E_   q_____   d________   u_   c_____   d_   v______   
   
Eu queria descontar um cheque de viagem.
__   ______   _________   __   ______   __   _______   
   
Eu queria descontar um cheque de viagem.
  Cik liela ir maksa par pakalpojumu?
Q_a_   é   a   t_x_?   
   
Qual é a taxa?
Q___   é   a   t____   
   
Qual é a taxa?
____   _   _   _____   
   
Qual é a taxa?
  Kur man jāparakstās?
O_d_   é   q_e   e_   t_n_o   q_e   a_s_n_r_   
   
Onde é que eu tenho que assinar?
O___   é   q__   e_   t____   q__   a_______   
   
Onde é que eu tenho que assinar?
____   _   ___   __   _____   ___   ________   
   
Onde é que eu tenho que assinar?
 
 
 
 
  Es gaidu pārvedumu no Vācijas.
E_t_u   à   e_p_r_   d_   u_a   t_a_s_e_ê_c_a   b_n_á_i_   d_   A_e_a_h_.   
   
Estou à espera de uma transferência bancária da Alemanha.
E____   à   e_____   d_   u__   t____________   b_______   d_   A________   
   
Estou à espera de uma transferência bancária da Alemanha.
_____   _   ______   __   ___   _____________   ________   __   _________   
   
Estou à espera de uma transferência bancária da Alemanha.
  Te ir mans konta numurs.
A_u_   e_t_   o   n_m_r_   d_   m_n_a   c_n_a_   
   
Aqui está o número da minha conta.
A___   e___   o   n_____   d_   m____   c_____   
   
Aqui está o número da minha conta.
____   ____   _   ______   __   _____   ______   
   
Aqui está o número da minha conta.
  Vai nauda ir pienākusi?
O   d_n_e_r_   c_e_o_?   
   
O dinheiro chegou?
O   d_______   c______   
   
O dinheiro chegou?
_   ________   _______   
   
O dinheiro chegou?
 
 
 
 
  Es vēlos samainīt šo naudu.
G_s_a_i_   d_   t_o_a_   e_t_   d_n_e_r_.   
   
Gostaria de trocar este dinheiro.
G_______   d_   t_____   e___   d________   
   
Gostaria de trocar este dinheiro.
________   __   ______   ____   _________   
   
Gostaria de trocar este dinheiro.
  Man vajag ASV dolārus.
E_   p_e_i_o   d_   d_l_r_s   a_e_i_a_o_.   
   
Eu preciso de dólares americanos.
E_   p______   d_   d______   a__________   
   
Eu preciso de dólares americanos.
__   _______   __   _______   ___________   
   
Eu preciso de dólares americanos.
  Lūdzu, iedodiet man naudu sīkākās naudaszīmēs!
P_r   f_v_r   d_-_e   n_t_s   p_q_e_a_.   
   
Por favor dê-me notas pequenas.
P__   f____   d____   n____   p________   
   
Por favor dê-me notas pequenas.
___   _____   _____   _____   _________   
   
Por favor dê-me notas pequenas.
 
 
 
 
  Vai te ir bankomāts?
H_   a_u_   u_   m_l_i_a_c_?   
   
Há aqui um multibanco?
H_   a___   u_   m__________   
   
Há aqui um multibanco?
__   ____   __   ___________   
   
Há aqui um multibanco?
  Cik daudz naudas var izņemt?
Q_a_t_   d_n_e_r_   é   q_e   s_   p_d_   l_v_n_a_   ?   
   
Quanto dinheiro é que se pode levantar ?
Q_____   d_______   é   q__   s_   p___   l_______   ?   
   
Quanto dinheiro é que se pode levantar ?
______   ________   _   ___   __   ____   ________   _   
   
Quanto dinheiro é que se pode levantar ?
  Kādas kredītkartes der?
Q_a_s   s_o   o_   c_r_õ_s   d_   c_é_i_o   q_e   s_   p_d_m   u_a_?   
   
Quais são os cartões de crédito que se podem usar?
Q____   s__   o_   c______   d_   c______   q__   s_   p____   u____   
   
Quais são os cartões de crédito que se podem usar?
_____   ___   __   _______   __   _______   ___   __   _____   _____   
   
Quais são os cartões de crédito que se podem usar?
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Tam, kurš vēlas runāt, jāprot rakstīt!

Iemācīties svešvalodu ne vienmēr ir viegli. Tiem, kuri apgūst valodu, sākumā visgrūtāk iet ar runāšanu. Daudziem nav drosmes pateikt teikumus jaunajā valodā. Viņi baidās pielaist kļūdas. Priekš studentiem rakstīšana var būt risinājums. Priekš tiem, kuri vēlas iemācīties labi runāt, ieteicams rakstīt cik daudz vien iespējams! Rakstīšana palīdz mums pielāgoties jaunajai valodai. Tam ir vairāki iemesli. Rakstīšana atšķiras no runāšanas. Tas ir daudz sarežģītāks process. Rakstot, mums vairāk jāpiedomā, kādus vārdus izmantot. Tā mūsu smadzenes strādā intensīvāk ar jauno valodu. Mēs arī vairāk atbrīvojamies rakstot. Neviens negaida uz mūsu atbildi. Tā mēs lēnam pazaudējam bailes no valodas. Turklāt, rakstīšana sekmē radošumu. Mēs jūtamies brīvāki, un vairāk rotaļājamies ar jauno valodu. Rakstīšanai mums dots arī vairāk laika nekā runāšanai. Un tā atbalsta mūsu atmiņu. Bet svarīgākais rakstīšanā ir bezpersoniskā forma. Tas nozīmē, ka mēs varam labāk izpētīt mūsu vārdu radīto iznākumu. Mēs varam skaidri visu pārskatīt. Tā mēs paši varam izlabot savas kļūdas, un šajā procesā arī mācīties. Ko mēs rakstam jaunajā valodā, teorētiski nav svarīgi. Galvenais ir katru dienu veidot teikumus. Ja vēlaties praktizēt, variet atrast sev ārzemju vēstuļu draugu. Tad arī kādreiz satikties dzīvē. Jūs tad redzēsiet: tagad runāt ir daudz vienkāršāk!

 

Nav atrasts neviens video!


Lejupielādes ir BEZMAKSAS personīgai lietošanai, valsts skolām vai nekomerciāliem nolūkiem.
LICENCES LĪGUMS | Lūdzu, ziņojiet par visām kļūdām vai nepareiziem tulkojumiem šeit!
Iespiedums | © Autortiesības 2007 — 2025 Goethe Verlag Starnberg un licences devēji.
Visas tiesības paturētas. Sazināties

 

 

Vairāk valodu
Click on a flag!
60 [sešdesmit]
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Bankā
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Vienkāršs veids, kā apgūt svešvalodas.

Izvēlne

  • Juridisks
  • Privātuma politika
  • Par mums
  • Fotoattēlu kredīti

Saites

  • Sazinies ar mums
  • Seko mums

Lejupielādējiet mūsu lietotni

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Lūdzu uzgaidiet…

Lejupielādēt MP3 (.zip failus)