goethe-verlag-logo
  • Mājas lapa
  • Uzziniet
  • Sarunām
  • Vārdu krājums
  • Alfabēts
  • Pārbaudes
  • Lietotnes
  • Video
  • Grāmatas
  • Spēles
  • Skolas
  • Radio
  • Skolotāji
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Ziņa

Ja vēlaties praktizēt šo nodarbību, varat noklikšķināt uz šiem teikumiem, lai parādītu vai paslēptu burtus.

Sarunām

Mājas lapa > www.goethe-verlag.com > latviešu > português PT > Satura rādītājs
ES runāju…
flag LV latviešu
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Es gribu mācīties…
flag PT português PT
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Atgriezties
Iepriekšējais Nākamais
MP3

31 [trīsdesmit viens]

Restorānā 3

 

31 [trinta e um]@31 [trīsdesmit viens]
31 [trinta e um]

No restaurante 3

 

Izvēlieties, kā vēlaties redzēt tulkojumu:
Vairāk valodu
Click on a flag!
Es vēlos kādu uzkodu.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Es vēlos salātus.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Es vēlos zupu.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Es vēlos desertu.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Es vēlos saldējumu ar putukrējumu.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Es vēlos augļus vai sieru.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Mēs vēlamies pabrokastot.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Mēs vēlamies paēst pusdienas.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Mēs vēlamies paēst vakariņas.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Ko Jūs vēlaties brokastīs?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Maizītes ar marmelādi un medu?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Tostermaizi ar desu un sieru?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Vārītu olu?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Vēršaci?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Omleti?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Lūdzu, vēl vienu jogurtu!
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Lūdzu, sāli un piparus!
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Lūdzu, vēl vienu glāzi ūdens!
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

  Es vēlos kādu uzkodu.
E_   q_e_i_   u_a   e_t_a_a_   
   
Eu queria uma entrada.
E_   q_____   u__   e_______   
   
Eu queria uma entrada.
__   ______   ___   ________   
   
Eu queria uma entrada.
  Es vēlos salātus.
E_   q_e_i_   u_a   s_l_d_.   
   
Eu queria uma salada.
E_   q_____   u__   s______   
   
Eu queria uma salada.
__   ______   ___   _______   
   
Eu queria uma salada.
  Es vēlos zupu.
E_   q_e_i_   u_a   s_p_.   
   
Eu queria uma sopa.
E_   q_____   u__   s____   
   
Eu queria uma sopa.
__   ______   ___   _____   
   
Eu queria uma sopa.
 
 
 
 
  Es vēlos desertu.
E_   q_e_i_   u_a   s_b_e_e_a_   
   
Eu queria uma sobremesa.
E_   q_____   u__   s_________   
   
Eu queria uma sobremesa.
__   ______   ___   __________   
   
Eu queria uma sobremesa.
  Es vēlos saldējumu ar putukrējumu.
E_   q_e_i_   u_   g_l_d_   c_m   c_a_t_l_.   
   
Eu queria um gelado com chantili.
E_   q_____   u_   g_____   c__   c________   
   
Eu queria um gelado com chantili.
__   ______   __   ______   ___   _________   
   
Eu queria um gelado com chantili.
  Es vēlos augļus vai sieru.
E_   q_e_i_   f_u_a   o_   q_e_j_.   
   
Eu queria fruta ou queijo.
E_   q_____   f____   o_   q______   
   
Eu queria fruta ou queijo.
__   ______   _____   __   _______   
   
Eu queria fruta ou queijo.
 
 
 
 
  Mēs vēlamies pabrokastot.
N_s   q_e_í_m_s   t_m_r   o   p_q_e_o_a_m_ç_.   
   
Nós queríamos tomar o pequeno-almoço.
N__   q________   t____   o   p______________   
   
Nós queríamos tomar o pequeno-almoço.
___   _________   _____   _   _______________   
   
Nós queríamos tomar o pequeno-almoço.
  Mēs vēlamies paēst pusdienas.
Q_e_í_m_s   a_m_ç_r_   
   
Queríamos almoçar.
Q________   a_______   
   
Queríamos almoçar.
_________   ________   
   
Queríamos almoçar.
  Mēs vēlamies paēst vakariņas.
Q_e_í_m_s   j_n_a_.   
   
Queríamos jantar.
Q________   j______   
   
Queríamos jantar.
_________   _______   
   
Queríamos jantar.
 
 
 
 
  Ko Jūs vēlaties brokastīs?
O   q_e   é   q_e   d_s_j_   p_r_   o   p_q_e_o_a_m_ç_?   
   
O que é que deseja para o pequeno-almoço?
O   q__   é   q__   d_____   p___   o   p______________   
   
O que é que deseja para o pequeno-almoço?
_   ___   _   ___   ______   ____   _   _______________   
   
O que é que deseja para o pequeno-almoço?
  Maizītes ar marmelādi un medu?
P_o   c_m   d_c_   e   m_l_   
   
Pão com doce e mel?
P__   c__   d___   e   m___   
   
Pão com doce e mel?
___   ___   ____   _   ____   
   
Pão com doce e mel?
  Tostermaizi ar desu un sieru?
U_a   t_r_a_a   /   t_s_a   c_m   p_e_u_t_   e   q_e_j_?   
   
Uma torrada / tosta com presunto e queijo?
U__   t______   /   t____   c__   p_______   e   q______   
   
Uma torrada / tosta com presunto e queijo?
___   _______   _   _____   ___   ________   _   _______   
   
Uma torrada / tosta com presunto e queijo?
 
 
 
 
  Vārītu olu?
U_   o_o   c_z_d_?   
   
Um ovo cozido?
U_   o__   c______   
   
Um ovo cozido?
__   ___   _______   
   
Um ovo cozido?
  Vēršaci?
U_   o_o   e_t_e_a_o_   
   
Um ovo estrelado?
U_   o__   e_________   
   
Um ovo estrelado?
__   ___   __________   
   
Um ovo estrelado?
  Omleti?
U_a   o_e_e_e_   
   
Uma omelete?
U__   o_______   
   
Uma omelete?
___   ________   
   
Uma omelete?
 
 
 
 
  Lūdzu, vēl vienu jogurtu!
M_i_   u_   i_g_r_e_   p_r   /   s_   f_z   f_v_r_   
   
Mais um iogurte, por / se faz favor.
M___   u_   i_______   p__   /   s_   f__   f_____   
   
Mais um iogurte, por / se faz favor.
____   __   ________   ___   _   __   ___   ______   
   
Mais um iogurte, por / se faz favor.
  Lūdzu, sāli un piparus!
M_i_   s_l   e   p_m_n_a_   p_r   /   s_   f_z   f_v_r_   
   
Mais sal e pimenta, por / se faz favor.
M___   s__   e   p_______   p__   /   s_   f__   f_____   
   
Mais sal e pimenta, por / se faz favor.
____   ___   _   ________   ___   _   __   ___   ______   
   
Mais sal e pimenta, por / se faz favor.
  Lūdzu, vēl vienu glāzi ūdens!
M_i_   u_   c_p_   c_m   á_u_,   p_r   /   s_   f_z   f_v_r_   
   
Mais um copo com água, por / se faz favor.
M___   u_   c___   c__   á____   p__   /   s_   f__   f_____   
   
Mais um copo com água, por / se faz favor.
____   __   ____   ___   _____   ___   _   __   ___   ______   
   
Mais um copo com água, por / se faz favor.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Pārmaiņas valodā

Pasaule, kurā mēs dzīvojam, mainās katru dienu. Tādēļ arī mūsu valoda nevar palikt nemainīga. Tā ir dinamiska, jo attīstas kopā ar mums. Šīs pārmaiņa var ietekmēt dažādas valodas jomas. Tās var attiekties uz dažādiem aspektiem. Fonoloģiskās ietekmē valodas skaņas sistēmu. Semantiskās pārmaiņas maina vārdu nozīmi. Leksiskās pārmaiņas ietekmē vārdu krājumu. Gramatiskās pārmaiņas pārveido gramatisko uzbūvi. Valodniecisko pārmaiņu iemesli ir ļoti dažādi. Bieži vien tie ir ekonomiskie iemesli. Runātāji vai rakstnieki vēlas ieekonomēt laiku un pūles. Tāpēc viņi vienkāršo runu. Kā arī jauninājumi ietekmē valodas attīstību. Piemēram, kad tiek izgudrots kaut kas jauns. Šiem izgudrojumiem nepieciešami vārdi, tādēļ tie tiek veidoti no jauna. Parasti valodu pārmaiņas nav plānotas. Tas ir dabisks process, tāpēc tas notiek automātiski Bet klausītājs var mainīt valodu pats pēc saviem uzskatiem. To viņi dara, ja vēlas panākt kādus konkrētus rezultātus. Arī svešvalodas ietekmē valodu pārmaiņas. To īpaši var ievērot globalizācijas laikā. Angļu valodai ir lielāka ietekme kā jebkurai citai valodai. Gandrīz katrā valodā var atrast kādu no angļu valodas vārdu. Tie tiek dēvēti par anglicismiem. Valodu pārmaiņas jau noseniem laikiem tiek kritizētas, kā arī baidās no tā. Un taja pašā laikā, pārmaiņas valodā - ta ir laba zīme. Jo tas pierāda, ka valoda ir dzīva - tāpat kā mēs.

 

Nav atrasts neviens video!


Lejupielādes ir BEZMAKSAS personīgai lietošanai, valsts skolām vai nekomerciāliem nolūkiem.
LICENCES LĪGUMS | Lūdzu, ziņojiet par visām kļūdām vai nepareiziem tulkojumiem šeit!
Iespiedums | © Autortiesības 2007 — 2025 Goethe Verlag Starnberg un licences devēji.
Visas tiesības paturētas. Sazināties

 

 

Vairāk valodu
Click on a flag!
31 [trīsdesmit viens]
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Restorānā 3
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Vienkāršs veids, kā apgūt svešvalodas.

Izvēlne

  • Juridisks
  • Privātuma politika
  • Par mums
  • Fotoattēlu kredīti

Saites

  • Sazinies ar mums
  • Seko mums

Lejupielādējiet mūsu lietotni

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Lūdzu uzgaidiet…

Lejupielādēt MP3 (.zip failus)