goethe-verlag-logo
  • Mājas lapa
  • Uzziniet
  • Sarunām
  • Vārdu krājums
  • Alfabēts
  • Pārbaudes
  • Lietotnes
  • Video
  • Grāmatas
  • Spēles
  • Skolas
  • Radio
  • Skolotāji
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Ziņa

Ja vēlaties praktizēt šo nodarbību, varat noklikšķināt uz šiem teikumiem, lai parādītu vai paslēptu burtus.

Sarunām

Mājas lapa > www.goethe-verlag.com > latviešu > português PT > Satura rādītājs
ES runāju…
flag LV latviešu
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Es gribu mācīties…
flag PT português PT
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Atgriezties
Iepriekšējais Nākamais
MP3

24 [divdesmit četri]

Vienošanās

 

24 [vinte e quatro]@24 [divdesmit četri]
24 [vinte e quatro]

Encontro

 

Izvēlieties, kā vēlaties redzēt tulkojumu:
Vairāk valodu
Click on a flag!
Vai tu nokavēji autobusu?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Es tevi gaidīju pusstundu.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Vai tev nav līdzi mobilā telefona?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Nākamreiz esi precīzāka!
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Nākamreiz paņem taksometru!
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Nākamreiz paņem līdzi lietussargu!
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Rīt man ir brīvs.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Vai mēs rīt satiksimies?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Man ļoti žēl, rīt es nevaru.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Vai tev šīs nedēļas nogalē jau ir kaut kas saplānots?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Tu jau ar kādu esi sarunājusi?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Es iesaku, satiksimies nedēļas nogalē.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Dosimies piknikā?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Brauksim uz jūrmalu?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Brauksim uz kalniem?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Es tev aizbraukšu pakaļ uz biroju.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Es tev aizbraukšu pakaļ uz mājām.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Es tevi sagaidīšu autobusu pieturā.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

  Vai tu nokavēji autobusu?
P_r_e_t_   o   a_t_c_r_o_   
   
Perdeste o autocarro?
P_______   o   a_________   
   
Perdeste o autocarro?
________   _   __________   
   
Perdeste o autocarro?
  Es tevi gaidīju pusstundu.
E_   e_p_r_i   p_r   t_   m_i_   h_r_.   
   
Eu esperei por ti meia hora.
E_   e______   p__   t_   m___   h____   
   
Eu esperei por ti meia hora.
__   _______   ___   __   ____   _____   
   
Eu esperei por ti meia hora.
  Vai tev nav līdzi mobilā telefona?
N_o   t_n_   u_   t_l_m_v_l   c_n_i_o_   
   
Não tens um telemóvel contigo?
N__   t___   u_   t________   c_______   
   
Não tens um telemóvel contigo?
___   ____   __   _________   ________   
   
Não tens um telemóvel contigo?
 
 
 
 
  Nākamreiz esi precīzāka!
D_   a   p_ó_i_a   v_z   s_   p_n_u_l_   
   
Da a próxima vez sê pontual!
D_   a   p______   v__   s_   p_______   
   
Da a próxima vez sê pontual!
__   _   _______   ___   __   ________   
   
Da a próxima vez sê pontual!
  Nākamreiz paņem taksometru!
D_   a   p_ó_i_a   v_z   a_a_h_   u_   t_x_!   
   
Da a próxima vez apanha um táxi!
D_   a   p______   v__   a_____   u_   t____   
   
Da a próxima vez apanha um táxi!
__   _   _______   ___   ______   __   _____   
   
Da a próxima vez apanha um táxi!
  Nākamreiz paņem līdzi lietussargu!
D_   a   p_ó_i_a   v_z   l_v_   u_   c_a_é_   d_   c_u_a_   
   
Da a próxima vez leva um chapéu de chuva!
D_   a   p______   v__   l___   u_   c_____   d_   c_____   
   
Da a próxima vez leva um chapéu de chuva!
__   _   _______   ___   ____   __   ______   __   ______   
   
Da a próxima vez leva um chapéu de chuva!
 
 
 
 
  Rīt man ir brīvs.
A_a_h_   e_t_u   d_   f_l_a_   
   
Amanhã estou de folga.
A_____   e____   d_   f_____   
   
Amanhã estou de folga.
______   _____   __   ______   
   
Amanhã estou de folga.
  Vai mēs rīt satiksimies?
V_m_-_o_   a_a_h_?   
   
Vemo-nos amanhã?
V_______   a______   
   
Vemo-nos amanhã?
________   _______   
   
Vemo-nos amanhã?
  Man ļoti žēl, rīt es nevaru.
D_s_u_p_,   m_s   a_a_h_   n_o   p_s_o_   
   
Desculpa, mas amanhã não posso.
D________   m__   a_____   n__   p_____   
   
Desculpa, mas amanhã não posso.
_________   ___   ______   ___   ______   
   
Desculpa, mas amanhã não posso.
 
 
 
 
  Vai tev šīs nedēļas nogalē jau ir kaut kas saplānots?
J_   t_n_   p_a_o_   p_r_   e_t_   f_m   d_   s_m_n_?   
   
Já tens planos para este fim de semana?
J_   t___   p_____   p___   e___   f__   d_   s______   
   
Já tens planos para este fim de semana?
__   ____   ______   ____   ____   ___   __   _______   
   
Já tens planos para este fim de semana?
  Tu jau ar kādu esi sarunājusi?
O_   j_   t_n_   a_g_m   e_c_n_r_?   
   
Ou já tens algum encontro?
O_   j_   t___   a____   e________   
   
Ou já tens algum encontro?
__   __   ____   _____   _________   
   
Ou já tens algum encontro?
  Es iesaku, satiksimies nedēļas nogalē.
E_   s_g_r_   q_e   n_s   e_c_n_r_m_s   n_   f_m   d_   s_m_n_.   
   
Eu sugiro que nos encontremos no fim de semana.
E_   s_____   q__   n__   e__________   n_   f__   d_   s______   
   
Eu sugiro que nos encontremos no fim de semana.
__   ______   ___   ___   ___________   __   ___   __   _______   
   
Eu sugiro que nos encontremos no fim de semana.
 
 
 
 
  Dosimies piknikā?
V_m_s   f_z_r   u_   p_q_e_i_u_?   
   
Vamos fazer um piquenique?
V____   f____   u_   p__________   
   
Vamos fazer um piquenique?
_____   _____   __   ___________   
   
Vamos fazer um piquenique?
  Brauksim uz jūrmalu?
V_m_s   à   p_a_a_   
   
Vamos à praia?
V____   à   p_____   
   
Vamos à praia?
_____   _   ______   
   
Vamos à praia?
  Brauksim uz kalniem?
V_m_s   à_   m_n_a_h_s_   
   
Vamos às montanhas?
V____   à_   m_________   
   
Vamos às montanhas?
_____   __   __________   
   
Vamos às montanhas?
 
 
 
 
  Es tev aizbraukšu pakaļ uz biroju.
E_   v_u   b_s_a_-_e   a_   e_c_i_ó_i_.   
   
Eu vou buscar-te ao escritório.
E_   v__   b________   a_   e__________   
   
Eu vou buscar-te ao escritório.
__   ___   _________   __   ___________   
   
Eu vou buscar-te ao escritório.
  Es tev aizbraukšu pakaļ uz mājām.
E_   v_u   b_s_a_-_e   a   c_s_.   
   
Eu vou buscar-te a casa.
E_   v__   b________   a   c____   
   
Eu vou buscar-te a casa.
__   ___   _________   _   _____   
   
Eu vou buscar-te a casa.
  Es tevi sagaidīšu autobusu pieturā.
E_   v_u   b_s_a_-_e   à   p_r_g_m   d_   a_t_c_r_o_   
   
Eu vou buscar-te à paragem do autocarro.
E_   v__   b________   à   p______   d_   a_________   
   
Eu vou buscar-te à paragem do autocarro.
__   ___   _________   _   _______   __   __________   
   
Eu vou buscar-te à paragem do autocarro.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Valodas un parunas

Katrā valodā ir parunas. Tām ir nozīmīga nacionālās identitātes loma. Parunās atspoguļojas valsts normas un vērtības. To forma ir vispārēji pazīstama un fiksēta, to nevar pārveidot. Parunas ir īsas un kodolīgas. Parunās bieži izmanto metaforas. Vairākas parunas ir poētiski veidotas. Liela daļa parunu dod padomu vai noteikumu kā rīkoties. Bet dažas parunas izpauž kritiku. Parunās bieži tiek izmantoti stereotipi. Tātad, tās var būt par kādu tautu tispiskajām iezīmēm. Parunām ir ļoti sena tradīcija. Jau Aristotelis tās cildināja kā īsus fiolozofiskus gabali. Tās ir svarīgas stilistisks instruments retorikā un literatūrā. Viņas padara īpašs tas, ka tās vienmēr ir aktuālilas. Parunām ir veltīta veselas valodniecības nozare. Daudzas parunas atrodamas vairākās valodās. Tādēļ tās var būt leksiski vienādas. Tādā gadījumā, dažādu valodu pārstāvji izmanto vienus un tos pašus vārdus. Bellende Hunde beißen nicht, Perro que ladra no muerde. (DE-ES) Citas parunas ir līdzīgas semantiski. Tas nozīmē, ka tiek izmantoti dažādi vārdi, bet nozīme - vienāda. Appeler un chat un chat, Dire pane al pane e vino al vino. (FR-IT) Tā dažādas parunas palīdz iepazīt citus cilvēkus un kultūras. Pašas interesantākās parunas ir tās, kas atrodamas visā pasaulē. Tās ir par cilvēka dzīves ‘galvenajām’ tēmām. Parunas arī attaino pasaules pieredzi. Tās parāda, ka mēs visi esam vienādi - neskatoties uz valodu, kādā mēs runājam.

 

Nav atrasts neviens video!


Lejupielādes ir BEZMAKSAS personīgai lietošanai, valsts skolām vai nekomerciāliem nolūkiem.
LICENCES LĪGUMS | Lūdzu, ziņojiet par visām kļūdām vai nepareiziem tulkojumiem šeit!
Iespiedums | © Autortiesības 2007 — 2025 Goethe Verlag Starnberg un licences devēji.
Visas tiesības paturētas. Sazināties

 

 

Vairāk valodu
Click on a flag!
24 [divdesmit četri]
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Vienošanās
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Vienkāršs veids, kā apgūt svešvalodas.

Izvēlne

  • Juridisks
  • Privātuma politika
  • Par mums
  • Fotoattēlu kredīti

Saites

  • Sazinies ar mums
  • Seko mums

Lejupielādējiet mūsu lietotni

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Lūdzu uzgaidiet…

Lejupielādēt MP3 (.zip failus)