goethe-verlag-logo
  • Mājas lapa
  • Uzziniet
  • Sarunām
  • Vārdu krājums
  • Alfabēts
  • Pārbaudes
  • Lietotnes
  • Video
  • Grāmatas
  • Spēles
  • Skolas
  • Radio
  • Skolotāji
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Ziņa

Ja vēlaties praktizēt šo nodarbību, varat noklikšķināt uz šiem teikumiem, lai parādītu vai paslēptu burtus.

Sarunām

Mājas lapa > www.goethe-verlag.com > latviešu > polski > Satura rādītājs
ES runāju…
flag LV latviešu
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Es gribu mācīties…
flag PL polski
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Atgriezties
Iepriekšējais Nākamais
MP3

83 [astoņdesmit trīs]

Pagātne 3

 

83 [osiemdziesiąt trzy]@83 [astoņdesmit trīs]
83 [osiemdziesiąt trzy]

Przeszłość 3

 

Izvēlieties, kā vēlaties redzēt tulkojumu:
Vairāk valodu
Click on a flag!
piezvanīt
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Es runāju pa telefonu.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Es runāju pa telefonu visu laiku.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
jautāt
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Es jautāju.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Es vienmēr jautāju.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
stāstīt
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Es stāstīju.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Es izstāstīju visu stāstu.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
mācīties
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Es mācījos.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Es mācījos visu vakaru.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
strādāt
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Es strādāju.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Es strādāju visu dienu.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
ēst
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Es paēdu.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Es apēdu visu ēdienu.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

  piezvanīt
r_z_a_i_ć   p_z_z   t_l_f_n   
   
rozmawiać przez telefon
r________   p____   t______   
   
rozmawiać przez telefon
_________   _____   _______   
   
rozmawiać przez telefon
  Es runāju pa telefonu.
R_z_a_i_ł_m   /   R_z_a_i_ł_m   p_z_z   t_l_f_n_   
   
Rozmawiałem / Rozmawiałam przez telefon.
R__________   /   R__________   p____   t_______   
   
Rozmawiałem / Rozmawiałam przez telefon.
___________   _   ___________   _____   ________   
   
Rozmawiałem / Rozmawiałam przez telefon.
  Es runāju pa telefonu visu laiku.
P_z_z   c_ł_   c_a_   r_z_a_i_ł_m   /   r_z_a_i_ł_m   p_z_z   t_l_f_n_   
   
Przez cały czas rozmawiałem / rozmawiałam przez telefon.
P____   c___   c___   r__________   /   r__________   p____   t_______   
   
Przez cały czas rozmawiałem / rozmawiałam przez telefon.
_____   ____   ____   ___________   _   ___________   _____   ________   
   
Przez cały czas rozmawiałem / rozmawiałam przez telefon.
 
 
 
 
  jautāt
p_t_ć   
   
pytać
p____   
   
pytać
_____   
   
pytać
  Es jautāju.
P_t_ł_m   /   P_t_ł_m_   
   
Pytałem / Pytałam.
P______   /   P_______   
   
Pytałem / Pytałam.
_______   _   ________   
   
Pytałem / Pytałam.
  Es vienmēr jautāju.
Z_w_z_   p_t_ł_m   /   p_t_ł_m_   
   
Zawsze pytałem / pytałam.
Z_____   p______   /   p_______   
   
Zawsze pytałem / pytałam.
______   _______   _   ________   
   
Zawsze pytałem / pytałam.
 
 
 
 
  stāstīt
o_o_i_d_ć   
   
opowiadać
o________   
   
opowiadać
_________   
   
opowiadać
  Es stāstīju.
O_o_i_d_ł_m   /   o_o_i_d_ł_m_   
   
Opowiadałem / opowiadałam.
O__________   /   o___________   
   
Opowiadałem / opowiadałam.
___________   _   ____________   
   
Opowiadałem / opowiadałam.
  Es izstāstīju visu stāstu.
O_o_i_d_i_ł_m   /   O_o_i_d_i_ł_m   c_ł_   h_s_o_i_.   
   
Opowiedziałem / Opowiedziałam całą historię.
O____________   /   O____________   c___   h________   
   
Opowiedziałem / Opowiedziałam całą historię.
_____________   _   _____________   ____   _________   
   
Opowiedziałem / Opowiedziałam całą historię.
 
 
 
 
  mācīties
u_z_ć   s_ę   
   
uczyć się
u____   s__   
   
uczyć się
_____   ___   
   
uczyć się
  Es mācījos.
U_z_ł_m   /   U_z_ł_m   s_ę_   
   
Uczyłem / Uczyłam się.
U______   /   U______   s___   
   
Uczyłem / Uczyłam się.
_______   _   _______   ____   
   
Uczyłem / Uczyłam się.
  Es mācījos visu vakaru.
U_z_ł_m   /   U_z_ł_m   s_ę   p_z_z   c_ł_   w_e_z_r_   
   
Uczyłem / Uczyłam się przez cały wieczór.
U______   /   U______   s__   p____   c___   w_______   
   
Uczyłem / Uczyłam się przez cały wieczór.
_______   _   _______   ___   _____   ____   ________   
   
Uczyłem / Uczyłam się przez cały wieczór.
 
 
 
 
  strādāt
p_a_o_a_   
   
pracować
p_______   
   
pracować
________   
   
pracować
  Es strādāju.
P_a_o_a_e_   /   P_a_o_a_a_.   
   
Pracowałem / Pracowałam.
P_________   /   P__________   
   
Pracowałem / Pracowałam.
__________   _   ___________   
   
Pracowałem / Pracowałam.
  Es strādāju visu dienu.
P_a_o_a_e_   /   P_a_o_a_a_   p_z_z   c_ł_   d_i_ń_   
   
Pracowałem / Pracowałam przez cały dzień.
P_________   /   P_________   p____   c___   d_____   
   
Pracowałem / Pracowałam przez cały dzień.
__________   _   __________   _____   ____   ______   
   
Pracowałem / Pracowałam przez cały dzień.
 
 
 
 
  ēst
j_ś_   
   
jeść
j___   
   
jeść
____   
   
jeść
  Es paēdu.
J_d_e_   /   J_d_a_.   
   
Jadłem / Jadłam.
J_____   /   J______   
   
Jadłem / Jadłam.
______   _   _______   
   
Jadłem / Jadłam.
  Es apēdu visu ēdienu.
Z_a_ł_m   /   Z_a_ł_m   c_ł_   j_d_e_i_.   
   
Zjadłem / Zjadłam całe jedzenie.
Z______   /   Z______   c___   j________   
   
Zjadłem / Zjadłam całe jedzenie.
_______   _   _______   ____   _________   
   
Zjadłem / Zjadłam całe jedzenie.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Āfrikāņu valodas

Āfrikā runā ļoti daudzās un dažādās valodās. Nevienā citā kontinentā nav tik daudz atšķirīgu valodu. Āfrikas valodu daudzveidība ir apbrīnojama. Tiek lēsts, ka pastāv ap 2000 āfrikāņu valodu. Bet visas valodas nav viena otrai līdzīgas. Tieši otrādi - tās bieži ir pilnīgi atšķirīgas. Āfrikāņu valodas pieder pie četrām valodu saimēm. Dažām āfrikāņu valodām ir unikālas īpašības. Piemēra, pastāv skaņas, kuras ārzemniekiem nevar atdarināt. Valstu robežas neattiecas uz valodas robežām. Dažos reģionos ir vairākas atšķirīgas valodas. Piemēram, Tanzānijā runā visu četru valodu saimju valodās. Afrikaans ir vienīgais izņēmums starp visām āfrikāņu valodām. Šī valoda parādījās koloniju laikā. Šajā periodā sastapās cilvēki no dažādiem kontinentiem. Tie nāca no Āfrikas, Eiropas un Āzijas. Šīs saziņas rezultātā attīstījās jauna valoda. Afrikaans valodā atklājas ietekme no vairākām valodām. Un lielākoties to ietekmējusi holandiešu valoda. Šodien afrikaan valodu visvairāk izmanto Dienvidāfrikā un Namībijā. Visneparastākā āfrikāņu valoda ir bungu valoda. Jebkādu ziņu var nodot ar bungu palīdzību. Valoda ar, kuru sazinās ar bungu palīdzību, ir tonālā valoda. Vārdu vai zilbju nozīme atkarīga no toņa augstuma. Tas nozīmē, ka bungām ir jāatdarina toņu skaņa. Bungu valodu Āfrikā saprot pat bērni. Un tā ir ļoti efektīva… Bungu valodu var sadzirdēt līdz pat 12 kilometru liela attāluma!

 

Nav atrasts neviens video!


Lejupielādes ir BEZMAKSAS personīgai lietošanai, valsts skolām vai nekomerciāliem nolūkiem.
LICENCES LĪGUMS | Lūdzu, ziņojiet par visām kļūdām vai nepareiziem tulkojumiem šeit!
Iespiedums | © Autortiesības 2007 — 2025 Goethe Verlag Starnberg un licences devēji.
Visas tiesības paturētas. Sazināties

 

 

Vairāk valodu
Click on a flag!
83 [astoņdesmit trīs]
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Pagātne 3
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Vienkāršs veids, kā apgūt svešvalodas.

Izvēlne

  • Juridisks
  • Privātuma politika
  • Par mums
  • Fotoattēlu kredīti

Saites

  • Sazinies ar mums
  • Seko mums

Lejupielādējiet mūsu lietotni

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Lūdzu uzgaidiet…

Lejupielādēt MP3 (.zip failus)