goethe-verlag-logo
  • Mājas lapa
  • Uzziniet
  • Sarunām
  • Vārdu krājums
  • Alfabēts
  • Pārbaudes
  • Lietotnes
  • Video
  • Grāmatas
  • Spēles
  • Skolas
  • Radio
  • Skolotāji
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Ziņa

Ja vēlaties praktizēt šo nodarbību, varat noklikšķināt uz šiem teikumiem, lai parādītu vai paslēptu burtus.

Sarunām

Mājas lapa > www.goethe-verlag.com > latviešu > polski > Satura rādītājs
ES runāju…
flag LV latviešu
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Es gribu mācīties…
flag PL polski
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Atgriezties
Iepriekšējais Nākamais
MP3

37 [trīsdesmit septiņi]

Ceļā

 

37 [trzydzieści siedem]@37 [trīsdesmit septiņi]
37 [trzydzieści siedem]

W podróży

 

Izvēlieties, kā vēlaties redzēt tulkojumu:
Vairāk valodu
Click on a flag!
Viņš brauc ar motociklu.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Viņš brauc ar divriteni.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Viņš iet kājām.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Viņš brauc ar kuģi.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Viņš brauc ar laivu.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Viņš peld.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Vai šeit ir bīstami?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Vai ir bīstami vienam pašam braukt ar autostopu?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Vai tas ir bīstami, naktī iet pastaigāties?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Mēs esam apmaldījušies.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Mēs esam uz nepareizā ceļa.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Mums jāgriežas atpakaļ.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Kur šeit var novietot automašīnu?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Vai šeit ir automašīnu stāvlaukums?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Uz cik ilgu laiku šeit var novietot automašīnu?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Vai Jūs slēpojat?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Vai Jūs brauksiet augšā ar slēpotāju pacēlāju?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Vai te var nomāt slēpes?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

  Viņš brauc ar motociklu.
O_   j_ź_z_   m_t_c_k_e_.   
   
On jeździ motocyklem.
O_   j_____   m__________   
   
On jeździ motocyklem.
__   ______   ___________   
   
On jeździ motocyklem.
  Viņš brauc ar divriteni.
O_   j_ź_z_   r_w_r_m_   
   
On jeździ rowerem.
O_   j_____   r_______   
   
On jeździ rowerem.
__   ______   ________   
   
On jeździ rowerem.
  Viņš iet kājām.
O_   c_o_z_   p_e_z_.   
   
On chodzi pieszo.
O_   c_____   p______   
   
On chodzi pieszo.
__   ______   _______   
   
On chodzi pieszo.
 
 
 
 
  Viņš brauc ar kuģi.
O_   p_y_i_   s_a_k_e_.   
   
On płynie statkiem.
O_   p_____   s________   
   
On płynie statkiem.
__   ______   _________   
   
On płynie statkiem.
  Viņš brauc ar laivu.
O_   p_y_i_   ł_d_i_.   
   
On płynie łodzią.
O_   p_____   ł______   
   
On płynie łodzią.
__   ______   _______   
   
On płynie łodzią.
  Viņš peld.
O_   p_y_a_   
   
On pływa.
O_   p_____   
   
On pływa.
__   ______   
   
On pływa.
 
 
 
 
  Vai šeit ir bīstami?
C_y   t_   j_s_   n_e_e_p_e_z_e_   
   
Czy to jest niebezpieczne?
C__   t_   j___   n_____________   
   
Czy to jest niebezpieczne?
___   __   ____   ______________   
   
Czy to jest niebezpieczne?
  Vai ir bīstami vienam pašam braukt ar autostopu?
C_y   p_d_ó_o_a_i_   w   p_j_d_n_ę   a_t_s_o_e_   j_s_   n_e_e_p_e_z_e_   
   
Czy podróżowanie w pojedynkę autostopem jest niebezpieczne?
C__   p___________   w   p________   a_________   j___   n_____________   
   
Czy podróżowanie w pojedynkę autostopem jest niebezpieczne?
___   ____________   _   _________   __________   ____   ______________   
   
Czy podróżowanie w pojedynkę autostopem jest niebezpieczne?
  Vai tas ir bīstami, naktī iet pastaigāties?
C_y   s_a_e_o_a_i_   w   n_c_   j_s_   n_e_e_p_e_z_e_   
   
Czy spacerowanie w nocy jest niebezpieczne?
C__   s___________   w   n___   j___   n_____________   
   
Czy spacerowanie w nocy jest niebezpieczne?
___   ____________   _   ____   ____   ______________   
   
Czy spacerowanie w nocy jest niebezpieczne?
 
 
 
 
  Mēs esam apmaldījušies.
Z_b_ą_z_l_ś_y_   
   
Zabłądziliśmy.
Z_____________   
   
Zabłądziliśmy.
______________   
   
Zabłądziliśmy.
  Mēs esam uz nepareizā ceļa.
J_s_e_m_   n_   n_e_ł_ś_i_e_   d_o_z_.   
   
Jesteśmy na niewłaściwej drodze.
J_______   n_   n___________   d______   
   
Jesteśmy na niewłaściwej drodze.
________   __   ____________   _______   
   
Jesteśmy na niewłaściwej drodze.
  Mums jāgriežas atpakaļ.
M_s_m_   z_w_ó_i_.   
   
Musimy zawrócić.
M_____   z________   
   
Musimy zawrócić.
______   _________   
   
Musimy zawrócić.
 
 
 
 
  Kur šeit var novietot automašīnu?
G_z_e   m_ż_a   t_t_j   z_p_r_o_a_?   
   
Gdzie można tutaj zaparkować?
G____   m____   t____   z__________   
   
Gdzie można tutaj zaparkować?
_____   _____   _____   ___________   
   
Gdzie można tutaj zaparkować?
  Vai šeit ir automašīnu stāvlaukums?
C_y   j_s_   t_t_j   p_r_i_g_   
   
Czy jest tutaj parking?
C__   j___   t____   p_______   
   
Czy jest tutaj parking?
___   ____   _____   ________   
   
Czy jest tutaj parking?
  Uz cik ilgu laiku šeit var novietot automašīnu?
J_k   d_u_o   m_ż_a   t_   p_r_o_a_?   
   
Jak długo można tu parkować?
J__   d____   m____   t_   p________   
   
Jak długo można tu parkować?
___   _____   _____   __   _________   
   
Jak długo można tu parkować?
 
 
 
 
  Vai Jūs slēpojat?
C_y   j_ź_z_   p_n   /   p_n_   n_   n_r_a_h_   
   
Czy jeździ pan / pani na nartach?
C__   j_____   p__   /   p___   n_   n_______   
   
Czy jeździ pan / pani na nartach?
___   ______   ___   _   ____   __   ________   
   
Czy jeździ pan / pani na nartach?
  Vai Jūs brauksiet augšā ar slēpotāju pacēlāju?
J_d_i_   p_n   /   p_n_   w_c_ą_i_m   n_   g_r_?   
   
Jedzie pan / pani wyciągiem na górę?
J_____   p__   /   p___   w________   n_   g____   
   
Jedzie pan / pani wyciągiem na górę?
______   ___   _   ____   _________   __   _____   
   
Jedzie pan / pani wyciągiem na górę?
  Vai te var nomāt slēpes?
C_y   m_ż_a   t_   w_p_ż_c_y_   n_r_y_   
   
Czy można tu wypożyczyć narty?
C__   m____   t_   w_________   n_____   
   
Czy można tu wypożyczyć narty?
___   _____   __   __________   ______   
   
Czy można tu wypożyczyć narty?
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Mazuļa lingvistiskais talants

Jau pirms mazuļi iemācas runāt, tie daudz zina par valodu. To ir pierādījuši vairāki eksperimenti. Bērnu attīstība ir novērota īpašās mazuļu laboratorijās. Arī, kā bērni apgūst valodu, ir izpētīts. Mazuļi ir daudz inteliģentāki nekā mēs līdz šim esam uzskatījuši. Pat 6 mēnešu vecumā tiem jau ir vairakas valodnieciskās prasmes. Piemēram, viņi var atšķirt savu dzimto valodu. Franču un vāciešu mazuļi uz dažādiem toņiem reaģē savādāk. Dažādi uzsvari atspoguļojas dažādā uzvedībā. Mazuļiem ir to valodas sajūta. Ļoti mazi bērni var iegaumēt vairākus vārdus. Vecākiem ir liela loma bērna valodas attīstībā. Jo, pēc dzemdībām, mazuļiem nepieciešams tiešs kontakts. Tie vēlas sazināties ar mammu un tēti. Un savstarpējai saziņai jābū pozitīvai. Vecākiem vajadzētu būt mierīgiem, kad tie runā ar savu mazuli. Un nav pareizi arī reti ar viņiem aprunāties. Sterss un klusums var negatīvi ietekmēt mazuli. To valodas attīstība var tikt negatīvi ietekmēta. Mazulis sāk mācīties jau esot mātes miesās. Tie reaģē uz runu jau pirms dzimšanas. Viņi spēj precīzi uztvert akustiskos signālus. Pēc piedzimšanas viņi spēj atpazīt šos signālus. Vēl nedzimuši bērni var iemācīties valodas ritmu. Mazuļi var sadzirdēt mātes balsi atrodoties dzemdē. Tātad jūs varat pat sarunāties ar nedzimušu bērnu. Bet jums nevajadzētu pārcensties… Bērniem būs diezgan daudz laika mācīties pēc dzimšanas!

 

Nav atrasts neviens video!


Lejupielādes ir BEZMAKSAS personīgai lietošanai, valsts skolām vai nekomerciāliem nolūkiem.
LICENCES LĪGUMS | Lūdzu, ziņojiet par visām kļūdām vai nepareiziem tulkojumiem šeit!
Iespiedums | © Autortiesības 2007 — 2025 Goethe Verlag Starnberg un licences devēji.
Visas tiesības paturētas. Sazināties

 

 

Vairāk valodu
Click on a flag!
37 [trīsdesmit septiņi]
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Ceļā
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Vienkāršs veids, kā apgūt svešvalodas.

Izvēlne

  • Juridisks
  • Privātuma politika
  • Par mums
  • Fotoattēlu kredīti

Saites

  • Sazinies ar mums
  • Seko mums

Lejupielādējiet mūsu lietotni

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Lūdzu uzgaidiet…

Lejupielādēt MP3 (.zip failus)