goethe-verlag-logo
  • Mājas lapa
  • Uzziniet
  • Sarunām
  • Vārdu krājums
  • Alfabēts
  • Pārbaudes
  • Lietotnes
  • Video
  • Grāmatas
  • Spēles
  • Skolas
  • Radio
  • Skolotāji
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Ziņa

Ja vēlaties praktizēt šo nodarbību, varat noklikšķināt uz šiem teikumiem, lai parādītu vai paslēptu burtus.

Sarunām

Mājas lapa > www.goethe-verlag.com > latviešu > nynorsk > Satura rādītājs
ES runāju…
flag LV latviešu
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Es gribu mācīties…
flag NN nynorsk
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Atgriezties
Iepriekšējais Nākamais
MP3

88 [astoņdesmit astoņi]

Modālo darbības vārdu pagātne 2

 

88 [åttiåtte]@88 [astoņdesmit astoņi]
88 [åttiåtte]

Fortid av modale hjelpeverb 2

 

Izvēlieties, kā vēlaties redzēt tulkojumu:
Vairāk valodu
Click on a flag!
Mans dēls negribēja spēlēties ar lelli.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Mana meita negribēja spēlēt futbolu.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Mana sieva negribēja ar mani spēlēt šahu.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Mani bērni negribēja iet pastaigāties.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Viņi negribēja uzkopt istabu.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Viņi negribēja iet gultā.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Viņš nedrīkstēja ēst saldējumu.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Viņš nedrīkstēja ēst šokolādi.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Viņš nedrīkstēja ēst konfektes.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Es drīkstēju sev kaut ko vēlēties.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Es drīkstēju nopirkt sev kleitu.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Es drīkstēju paņemt šokolādes konfekti.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Vai tu drīkstēji lidmašīnā smēķēt?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Vai tu drīkstēji slimnīcā dzert alu?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Vai tu drīkstēji ņemt līdzi uz viesnīcu suni?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Brīvdienās bērni drīkstēja ilgi palikt ārā.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Viņi drīkstēja ilgi spēlēties pagalmā.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Viņi drīkstēja ilgi palikt nomodā.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

  Mans dēls negribēja spēlēties ar lelli.
S_n   m_n   v_l_e   i_k_e   l_i_e   m_d   d_k_a_   
   
Son min ville ikkje leike med dokka.
S__   m__   v____   i____   l____   m__   d_____   
   
Son min ville ikkje leike med dokka.
___   ___   _____   _____   _____   ___   ______   
   
Son min ville ikkje leike med dokka.
  Mana meita negribēja spēlēt futbolu.
D_t_e_   m_   v_l_e   i_k_e   s_e_e   f_t_a_l_   
   
Dotter mi ville ikkje spele fotball.
D_____   m_   v____   i____   s____   f_______   
   
Dotter mi ville ikkje spele fotball.
______   __   _____   _____   _____   ________   
   
Dotter mi ville ikkje spele fotball.
  Mana sieva negribēja ar mani spēlēt šahu.
K_n_   m_   v_l_e   i_k_e   s_e_e   s_a_k   m_d   m_g_   
   
Kona mi ville ikkje spele sjakk med meg.
K___   m_   v____   i____   s____   s____   m__   m___   
   
Kona mi ville ikkje spele sjakk med meg.
____   __   _____   _____   _____   _____   ___   ____   
   
Kona mi ville ikkje spele sjakk med meg.
 
 
 
 
  Mani bērni negribēja iet pastaigāties.
B_r_a   m_n_   v_l_e   i_k_e   g_   p_   t_r_   
   
Borna mine ville ikkje gå på tur.
B____   m___   v____   i____   g_   p_   t___   
   
Borna mine ville ikkje gå på tur.
_____   ____   _____   _____   __   __   ____   
   
Borna mine ville ikkje gå på tur.
  Viņi negribēja uzkopt istabu.
D_i   v_l_e   i_k_e   r_d_e   r_m_e_   s_t_.   
   
Dei ville ikkje rydde rommet sitt.
D__   v____   i____   r____   r_____   s____   
   
Dei ville ikkje rydde rommet sitt.
___   _____   _____   _____   ______   _____   
   
Dei ville ikkje rydde rommet sitt.
  Viņi negribēja iet gultā.
D_i   v_l_e   i_k_e   l_g_j_   s_g_   
   
Dei ville ikkje leggje seg.
D__   v____   i____   l_____   s___   
   
Dei ville ikkje leggje seg.
___   _____   _____   ______   ____   
   
Dei ville ikkje leggje seg.
 
 
 
 
  Viņš nedrīkstēja ēst saldējumu.
H_n   f_k_   i_k_e   l_v   å   e_e   i_.   
   
Han fekk ikkje lov å ete is.
H__   f___   i____   l__   å   e__   i__   
   
Han fekk ikkje lov å ete is.
___   ____   _____   ___   _   ___   ___   
   
Han fekk ikkje lov å ete is.
  Viņš nedrīkstēja ēst šokolādi.
H_n   f_k_   i_k_e   l_v   å   e_e   s_o_o_a_e_   
   
Han fekk ikkje lov å ete sjokolade.
H__   f___   i____   l__   å   e__   s_________   
   
Han fekk ikkje lov å ete sjokolade.
___   ____   _____   ___   _   ___   __________   
   
Han fekk ikkje lov å ete sjokolade.
  Viņš nedrīkstēja ēst konfektes.
H_n   f_k_   i_k_e   l_v   å   e_e   d_o_s_   
   
Han fekk ikkje lov å ete drops.
H__   f___   i____   l__   å   e__   d_____   
   
Han fekk ikkje lov å ete drops.
___   ____   _____   ___   _   ___   ______   
   
Han fekk ikkje lov å ete drops.
 
 
 
 
  Es drīkstēju sev kaut ko vēlēties.
E_   f_k_   y_s_j_   m_g   n_k_.   
   
Eg fekk ynskje meg noko.
E_   f___   y_____   m__   n____   
   
Eg fekk ynskje meg noko.
__   ____   ______   ___   _____   
   
Eg fekk ynskje meg noko.
  Es drīkstēju nopirkt sev kleitu.
E_   f_k_   l_v   å   k_ø_e   m_g   e_n   k_o_e_   
   
Eg fekk lov å kjøpe meg ein kjole.
E_   f___   l__   å   k____   m__   e__   k_____   
   
Eg fekk lov å kjøpe meg ein kjole.
__   ____   ___   _   _____   ___   ___   ______   
   
Eg fekk lov å kjøpe meg ein kjole.
  Es drīkstēju paņemt šokolādes konfekti.
E_   f_k_   t_   m_g   e_n   s_o_o_a_e_   
   
Eg fekk ta meg ein sjokolade.
E_   f___   t_   m__   e__   s_________   
   
Eg fekk ta meg ein sjokolade.
__   ____   __   ___   ___   __________   
   
Eg fekk ta meg ein sjokolade.
 
 
 
 
  Vai tu drīkstēji lidmašīnā smēķēt?
F_k_   d_   r_y_j_   p_   f_y_t_   
   
Fekk du røykje på flyet?
F___   d_   r_____   p_   f_____   
   
Fekk du røykje på flyet?
____   __   ______   __   ______   
   
Fekk du røykje på flyet?
  Vai tu drīkstēji slimnīcā dzert alu?
F_k_   d_   d_i_k_   ø_   p_   s_u_e_u_e_?   
   
Fekk du drikke øl på sjukehuset?
F___   d_   d_____   ø_   p_   s__________   
   
Fekk du drikke øl på sjukehuset?
____   __   ______   __   __   ___________   
   
Fekk du drikke øl på sjukehuset?
  Vai tu drīkstēji ņemt līdzi uz viesnīcu suni?
F_k_   d_   t_   m_d   h_n_e_   p_   h_t_l_e_?   
   
Fekk du ta med hunden på hotellet?
F___   d_   t_   m__   h_____   p_   h________   
   
Fekk du ta med hunden på hotellet?
____   __   __   ___   ______   __   _________   
   
Fekk du ta med hunden på hotellet?
 
 
 
 
  Brīvdienās bērni drīkstēja ilgi palikt ārā.
I   f_r_e_   f_k_   b_r_a   l_v   t_l   å   v_r_   l_n_e   u_e_   
   
I ferien fekk borna lov til å vere lenge ute.
I   f_____   f___   b____   l__   t__   å   v___   l____   u___   
   
I ferien fekk borna lov til å vere lenge ute.
_   ______   ____   _____   ___   ___   _   ____   _____   ____   
   
I ferien fekk borna lov til å vere lenge ute.
  Viņi drīkstēja ilgi spēlēties pagalmā.
D_i   f_k_   l_i_e   l_n_e   p_   p_a_s_n_   
   
Dei fekk leike lenge på plassen.
D__   f___   l____   l____   p_   p_______   
   
Dei fekk leike lenge på plassen.
___   ____   _____   _____   __   ________   
   
Dei fekk leike lenge på plassen.
  Viņi drīkstēja ilgi palikt nomodā.
D_i   f_k_   v_r_   l_n_e   o_p_.   
   
Dei fekk vere lenge oppe.
D__   f___   v___   l____   o____   
   
Dei fekk vere lenge oppe.
___   ____   ____   _____   _____   
   
Dei fekk vere lenge oppe.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Mazuļi var iemācīties gramatiskos noteikumus

Bērni izaug ļoti ātri. Un viņi arī ļoti ātri mācas. Vēl nav pētīts, kā mācas bērni. Mācīšanās notiek automātiski. Bērni neievēro, kad viņi mācas. Ar katru dienu viņi kļūst spējīgāki. Tāpat ir ar valodām. Mazuļi pirmajos mēnešo spēj tikai raudāt. Pēc pāris mēnešiem tie var jau pateikt kādus īsus vārdus. Ar tiem pašiem vārdiem viņi sāk veidot teikumus. Un rezultātā bērni runā savā dzimtajā valodā. Diemžēl tas neattiecas uz pieaugušajiem.. Priekš kādas valodas apgūšanas viņiem vajadzīgas ir grāmatas un citi materiāli. Tikai tā viņi varēs iemācīties, piemēram, gramatiskos likumus. Bet mazuļi jau no četru mēnešu vecuma apgūst gramatiku. Pētnieki mācīja vācu mazuļiem svešvalodas gramatiku. Viņi atskaņoja teikumus itāļu valodā. Šajos teikumos bija noteikta sintaktiska struktūra. Mazuļi klausījās pareizos teikumus apmēram stundas ceturksni. Pēc tam teikumus mazuļiem atskaņoja vēlreiz. Savukārt, šajā reizē, daži teikumi bija ar kļūdām. Kamēr bērni klausījās teikumus, tiem tika pārbaudīti smadzeņu viļņi. Tādā veidā pētnieki varēja noteikt, kā smadzenes reaģē uz teikumiem Atkarībā no teikumiem, mazuļi parādīja dažādas smadzeņu aktivitātes. Lai gan mazuļi bija tikko tos iemācījušies, viņi reģistrēja kļūdas. Protams, ka mazuļi nezin, kādēļ teikumi ir nepareizi. Viņi orientējas tikai pēc fonētiskajiem paraugiem. Bet ar to pietiek, lai apgūtu valodu - vismaz mazuļiem…

 

Nav atrasts neviens video!


Lejupielādes ir BEZMAKSAS personīgai lietošanai, valsts skolām vai nekomerciāliem nolūkiem.
LICENCES LĪGUMS | Lūdzu, ziņojiet par visām kļūdām vai nepareiziem tulkojumiem šeit!
Iespiedums | © Autortiesības 2007 — 2025 Goethe Verlag Starnberg un licences devēji.
Visas tiesības paturētas. Sazināties

 

 

Vairāk valodu
Click on a flag!
88 [astoņdesmit astoņi]
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Modālo darbības vārdu pagātne 2
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Vienkāršs veids, kā apgūt svešvalodas.

Izvēlne

  • Juridisks
  • Privātuma politika
  • Par mums
  • Fotoattēlu kredīti

Saites

  • Sazinies ar mums
  • Seko mums

Lejupielādējiet mūsu lietotni

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Lūdzu uzgaidiet…

Lejupielādēt MP3 (.zip failus)