goethe-verlag-logo
  • Mājas lapa
  • Uzziniet
  • Sarunām
  • Vārdu krājums
  • Alfabēts
  • Pārbaudes
  • Lietotnes
  • Video
  • Grāmatas
  • Spēles
  • Skolas
  • Radio
  • Skolotāji
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Ziņa

Ja vēlaties praktizēt šo nodarbību, varat noklikšķināt uz šiem teikumiem, lai parādītu vai paslēptu burtus.

Sarunām

Mājas lapa > www.goethe-verlag.com > latviešu > italiano > Satura rādītājs
ES runāju…
flag LV latviešu
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Es gribu mācīties…
flag IT italiano
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Atgriezties
Iepriekšējais Nākamais
MP3

94 [deviņdesmit četri]

Saikļi 1

 

94 [novantaquattro]@94 [deviņdesmit četri]
94 [novantaquattro]

Congiunzioni 1

 

Izvēlieties, kā vēlaties redzēt tulkojumu:
Vairāk valodu
Click on a flag!
Pagaidi, kamēr pārstās lietus.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Pagaidi, kamēr es pabeigšu.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Pagaidi, kamēr viņš atnāks atpakaļ.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Es gaidu, kamēr mani mati būs sausi.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Es gaidu, kamēr beigsies filma.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Es gaidu, kamēr luksoforā būs zaļā gaisma.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Kad tu dosies atvaļinājumā?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Vēl pirms vasaras brīvdienām?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Jā, pirms vēl sākas vasaras brīvdienas.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Salabo jumtu, pirms sākas ziema!
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Nomazgā rokas, pirms tu sēdies pie galda!
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Aizver logu, pirms tu ej ārā!
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Kad tu nāc mājās?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Pēc nodarbībām?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Jā, kad beidzas nodarbības.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Pēc nelaimes gadījuma viņš vairs nevarēja strādāt.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Pēc tam, kad viņš zaudēja darbu, viņš devās uz Ameriku.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Pēc tam, kad viņš bija devies uz Ameriku, viņš kļuva bagāts.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

  Pagaidi, kamēr pārstās lietus.
A_p_t_a   f_n_h_   s_e_t_   d_   p_o_e_e_   
   
Aspetta finché smette di piovere.
A______   f_____   s_____   d_   p_______   
   
Aspetta finché smette di piovere.
_______   ______   ______   __   ________   
   
Aspetta finché smette di piovere.
  Pagaidi, kamēr es pabeigšu.
A_p_t_a   f_n_h_   h_   f_n_t_.   
   
Aspetta finché ho finito.
A______   f_____   h_   f______   
   
Aspetta finché ho finito.
_______   ______   __   _______   
   
Aspetta finché ho finito.
  Pagaidi, kamēr viņš atnāks atpakaļ.
A_p_t_a   f_n_h_   l_i   t_r_a_   
   
Aspetta finché lui torna.
A______   f_____   l__   t_____   
   
Aspetta finché lui torna.
_______   ______   ___   ______   
   
Aspetta finché lui torna.
 
 
 
 
  Es gaidu, kamēr mani mati būs sausi.
A_p_t_o   d_   a_e_e   i   c_p_l_i   a_c_u_t_.   
   
Aspetto di avere i capelli asciutti.
A______   d_   a____   i   c______   a________   
   
Aspetto di avere i capelli asciutti.
_______   __   _____   _   _______   _________   
   
Aspetto di avere i capelli asciutti.
  Es gaidu, kamēr beigsies filma.
A_p_t_o   c_e   i_   f_l_   s_a   t_r_i_a_o_   
   
Aspetto che il film sia terminato.
A______   c__   i_   f___   s__   t_________   
   
Aspetto che il film sia terminato.
_______   ___   __   ____   ___   __________   
   
Aspetto che il film sia terminato.
  Es gaidu, kamēr luksoforā būs zaļā gaisma.
A_p_t_o   c_e   i_   s_m_f_r_   s_a   v_r_e_   
   
Aspetto che il semaforo sia verde.
A______   c__   i_   s_______   s__   v_____   
   
Aspetto che il semaforo sia verde.
_______   ___   __   ________   ___   ______   
   
Aspetto che il semaforo sia verde.
 
 
 
 
  Kad tu dosies atvaļinājumā?
Q_a_d_   v_i   i_   v_c_n_a_   
   
Quando vai in vacanza?
Q_____   v__   i_   v_______   
   
Quando vai in vacanza?
______   ___   __   ________   
   
Quando vai in vacanza?
  Vēl pirms vasaras brīvdienām?
A_c_r_   p_i_a   d_l_e   v_c_n_e   e_t_v_?   
   
Ancora prima delle vacanze estive?
A_____   p____   d____   v______   e______   
   
Ancora prima delle vacanze estive?
______   _____   _____   _______   _______   
   
Ancora prima delle vacanze estive?
  Jā, pirms vēl sākas vasaras brīvdienas.
S_,   p_i_a   c_e   c_m_n_i_o   l_   v_c_n_e   e_t_v_.   
   
Sì, prima che comincino le vacanze estive.
S__   p____   c__   c________   l_   v______   e______   
   
Sì, prima che comincino le vacanze estive.
___   _____   ___   _________   __   _______   _______   
   
Sì, prima che comincino le vacanze estive.
 
 
 
 
  Salabo jumtu, pirms sākas ziema!
R_p_r_   i_   t_t_o   p_i_a   c_e   c_m_n_i   l_i_v_r_o_   
   
Ripara il tetto prima che cominci l’inverno.
R_____   i_   t____   p____   c__   c______   l_________   
   
Ripara il tetto prima che cominci l’inverno.
______   __   _____   _____   ___   _______   __________   
   
Ripara il tetto prima che cominci l’inverno.
  Nomazgā rokas, pirms tu sēdies pie galda!
L_v_t_   l_   m_n_   p_i_a   d_   s_d_r_i   a   t_v_l_.   
   
Lavati le mani prima di sederti a tavola.
L_____   l_   m___   p____   d_   s______   a   t______   
   
Lavati le mani prima di sederti a tavola.
______   __   ____   _____   __   _______   _   _______   
   
Lavati le mani prima di sederti a tavola.
  Aizver logu, pirms tu ej ārā!
C_i_d_   l_   f_n_s_r_   p_i_a   d_   u_c_r_.   
   
Chiudi la finestra prima di uscire.
C_____   l_   f_______   p____   d_   u______   
   
Chiudi la finestra prima di uscire.
______   __   ________   _____   __   _______   
   
Chiudi la finestra prima di uscire.
 
 
 
 
  Kad tu nāc mājās?
Q_a_d_   v_e_i   a   c_s_?   
   
Quando vieni a casa?
Q_____   v____   a   c____   
   
Quando vieni a casa?
______   _____   _   _____   
   
Quando vieni a casa?
  Pēc nodarbībām?
D_p_   l_   l_z_o_i_   
   
Dopo le lezioni?
D___   l_   l_______   
   
Dopo le lezioni?
____   __   ________   
   
Dopo le lezioni?
  Jā, kad beidzas nodarbības.
S_,   d_p_   c_e   l_   l_z_o_i   s_n_   f_n_t_.   
   
Sì, dopo che le lezioni sono finite.
S__   d___   c__   l_   l______   s___   f______   
   
Sì, dopo che le lezioni sono finite.
___   ____   ___   __   _______   ____   _______   
   
Sì, dopo che le lezioni sono finite.
 
 
 
 
  Pēc nelaimes gadījuma viņš vairs nevarēja strādāt.
D_p_   l_i_c_d_n_e   n_n   h_   p_ù   p_t_t_   l_v_r_r_.   
   
Dopo l’incidente non ha più potuto lavorare.
D___   l__________   n__   h_   p__   p_____   l________   
   
Dopo l’incidente non ha più potuto lavorare.
____   ___________   ___   __   ___   ______   _________   
   
Dopo l’incidente non ha più potuto lavorare.
  Pēc tam, kad viņš zaudēja darbu, viņš devās uz Ameriku.
D_p_   a_e_   p_r_o   i_   l_v_r_   è   a_d_t_   i_   A_e_i_a_   
   
Dopo aver perso il lavoro è andato in America.
D___   a___   p____   i_   l_____   è   a_____   i_   A_______   
   
Dopo aver perso il lavoro è andato in America.
____   ____   _____   __   ______   _   ______   __   ________   
   
Dopo aver perso il lavoro è andato in America.
  Pēc tam, kad viņš bija devies uz Ameriku, viņš kļuva bagāts.
D_p_   e_s_r   a_d_t_   i_   A_e_i_a   è   d_v_n_a_o   r_c_o_   
   
Dopo esser andato in America è diventato ricco.
D___   e____   a_____   i_   A______   è   d________   r_____   
   
Dopo esser andato in America è diventato ricco.
____   _____   ______   __   _______   _   _________   ______   
   
Dopo esser andato in America è diventato ricco.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Valoda un matemātika

Domāšana un runa iet roku rokā. Tās ietekmē viena otru. Valodnieciskās uzbūve ietekmē mūsu domu uzbūvi. Piemēram, dažām valodām nav nosaukumu cipariem. Runātāji nesaprot ciparu koncepciju. Tātad matemātika un valoda ir savsatpēji saistītas. Gramatiskās un matemātiskās uzbūves bieži vien ir līdzīgas. Daži pētnieki uzskata, ka tās tiek apstrādātas līdzīgi. Tie domā, ka valodas centrs atbild arī par matemātiku. Tas var palīdzēt smadzenēm veikt aprēķinus. Kaut gan pēdējie pētījumi nonākuši pie atšķirīga slēdziena. Tie parāda, ka matemātiku smadzenes apstrādā bez valodas . Pētnieki pētīja trīs vīriešus. Šo pārbaudāmo smadzenes bija ievainotas. Kā rezultātā arī valodu centrs bija bojāts. Vīriešiem bija lielas problēmas ar runāšanu. Tie vairs nevarēja izveidot vienkāršus teikumus. Tāpat arī, tie nesaprata vārdus. Pēc runas pārbaudes, tiem vajadzēja atrisināt matemātiskus uzdevumus. Daži no šiem matemātiskajiem uzdevumiem bija ļoti sarežģīti. Pat tad pārbaudāmie varēja tos atrisināt! Šī pētījuma rezultāti ir ļoti interesanti. Tie pierāda, ka matemātika nav kodēta ar vārdiem. Iespējams, ka valodai un matemātikai ir viens un tas pats pamats. Un abas tiek apstrādātas vienā smadzenes daļā. Bet to nav jātulko tikai vārdos. Varbūt valoda un matemātika arī vienlaicīgi attīstas… Un tās pastāv atsevišķi, kad smadzeņu augšanas process ir beidzies!

 

Nav atrasts neviens video!


Lejupielādes ir BEZMAKSAS personīgai lietošanai, valsts skolām vai nekomerciāliem nolūkiem.
LICENCES LĪGUMS | Lūdzu, ziņojiet par visām kļūdām vai nepareiziem tulkojumiem šeit!
Iespiedums | © Autortiesības 2007 — 2025 Goethe Verlag Starnberg un licences devēji.
Visas tiesības paturētas. Sazināties

 

 

Vairāk valodu
Click on a flag!
94 [deviņdesmit četri]
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Saikļi 1
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Vienkāršs veids, kā apgūt svešvalodas.

Izvēlne

  • Juridisks
  • Privātuma politika
  • Par mums
  • Fotoattēlu kredīti

Saites

  • Sazinies ar mums
  • Seko mums

Lejupielādējiet mūsu lietotni

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Lūdzu uzgaidiet…

Lejupielādēt MP3 (.zip failus)