goethe-verlag-logo
  • Mājas lapa
  • Uzziniet
  • Sarunām
  • Vārdu krājums
  • Alfabēts
  • Pārbaudes
  • Lietotnes
  • Video
  • Grāmatas
  • Spēles
  • Skolas
  • Radio
  • Skolotāji
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Ziņa

Ja vēlaties praktizēt šo nodarbību, varat noklikšķināt uz šiem teikumiem, lai parādītu vai paslēptu burtus.

Sarunām

Mājas lapa > www.goethe-verlag.com > latviešu > italiano > Satura rādītājs
ES runāju…
flag LV latviešu
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Es gribu mācīties…
flag IT italiano
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Atgriezties
Iepriekšējais Nākamais
MP3

58 [piecdesmit astoņi]

Ķermeņa daļas

 

58 [cinquantotto]@58 [piecdesmit astoņi]
58 [cinquantotto]

Parti del corpo

 

Izvēlieties, kā vēlaties redzēt tulkojumu:
Vairāk valodu
Click on a flag!
Es zīmēju vīrieti.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Vispirms galvu.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Vīrietim ir platmale.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Matus neredz.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Ausis arī neredz.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Muguru arī neredz.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Es zīmēju acis un muti.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Vīrietis dejo un smejas.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Vīrietim ir garš deguns.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Rokās viņš tur spieķi.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Ap kaklu viņam ir šalle.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Ir ziema un ir auksts.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Rokas ir spēcīgas.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Kājas arī ir spēcīgas.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Vīrs ir no sniega.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Viņam nav bikšu un mēteļa.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Bet vīram nesalst.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Tas ir sniegavīrs.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

  Es zīmēju vīrieti.
I_   d_s_g_o   u_   u_m_.   
   
Io disegno un uomo.
I_   d______   u_   u____   
   
Io disegno un uomo.
__   _______   __   _____   
   
Io disegno un uomo.
  Vispirms galvu.
P_i_a   l_   t_s_a_   
   
Prima la testa.
P____   l_   t_____   
   
Prima la testa.
_____   __   ______   
   
Prima la testa.
  Vīrietim ir platmale.
L_u_m_   i_d_s_a   u_   c_p_e_l_.   
   
L’uomo indossa un cappello.
L_____   i______   u_   c________   
   
L’uomo indossa un cappello.
______   _______   __   _________   
   
L’uomo indossa un cappello.
 
 
 
 
  Matus neredz.
N_n   s_   v_d_n_   i   c_p_l_i_   
   
Non si vedono i capelli.
N__   s_   v_____   i   c_______   
   
Non si vedono i capelli.
___   __   ______   _   ________   
   
Non si vedono i capelli.
  Ausis arī neredz.
N_n   s_   v_d_n_   n_a_c_e   l_   o_e_c_i_.   
   
Non si vedono neanche le orecchie.
N__   s_   v_____   n______   l_   o________   
   
Non si vedono neanche le orecchie.
___   __   ______   _______   __   _________   
   
Non si vedono neanche le orecchie.
  Muguru arī neredz.
N_n   s_   v_d_   n_a_c_e   l_   s_h_e_a_   
   
Non si vede neanche la schiena.
N__   s_   v___   n______   l_   s_______   
   
Non si vede neanche la schiena.
___   __   ____   _______   __   ________   
   
Non si vede neanche la schiena.
 
 
 
 
  Es zīmēju acis un muti.
I_   d_s_g_o   g_i   o_c_i   e   l_   b_c_a_   
   
Io disegno gli occhi e la bocca.
I_   d______   g__   o____   e   l_   b_____   
   
Io disegno gli occhi e la bocca.
__   _______   ___   _____   _   __   ______   
   
Io disegno gli occhi e la bocca.
  Vīrietis dejo un smejas.
L_u_m_   b_l_a   e   r_d_.   
   
L’uomo balla e ride.
L_____   b____   e   r____   
   
L’uomo balla e ride.
______   _____   _   _____   
   
L’uomo balla e ride.
  Vīrietim ir garš deguns.
L_u_m_   h_   i_   n_s_   l_n_o_   
   
L’uomo ha il naso lungo.
L_____   h_   i_   n___   l_____   
   
L’uomo ha il naso lungo.
______   __   __   ____   ______   
   
L’uomo ha il naso lungo.
 
 
 
 
  Rokās viņš tur spieķi.
L_i   h_   i_   m_n_   u_   b_s_o_e_   
   
Lui ha in mano un bastone.
L__   h_   i_   m___   u_   b_______   
   
Lui ha in mano un bastone.
___   __   __   ____   __   ________   
   
Lui ha in mano un bastone.
  Ap kaklu viņam ir šalle.
L_i   i_d_s_a   a_c_e   u_a   s_i_r_a   i_t_r_o   a_   c_l_o_   
   
Lui indossa anche una sciarpa intorno al collo.
L__   i______   a____   u__   s______   i______   a_   c_____   
   
Lui indossa anche una sciarpa intorno al collo.
___   _______   _____   ___   _______   _______   __   ______   
   
Lui indossa anche una sciarpa intorno al collo.
  Ir ziema un ir auksts.
È   i_v_r_o   e   f_   f_e_d_.   
   
È inverno e fa freddo.
È   i______   e   f_   f______   
   
È inverno e fa freddo.
_   _______   _   __   _______   
   
È inverno e fa freddo.
 
 
 
 
  Rokas ir spēcīgas.
L_   b_a_c_a   s_n_   r_b_s_e_   
   
Le braccia sono robuste.
L_   b______   s___   r_______   
   
Le braccia sono robuste.
__   _______   ____   ________   
   
Le braccia sono robuste.
  Kājas arī ir spēcīgas.
A_c_e   l_   g_m_e   s_n_   r_b_s_e_   
   
Anche le gambe sono robuste.
A____   l_   g____   s___   r_______   
   
Anche le gambe sono robuste.
_____   __   _____   ____   ________   
   
Anche le gambe sono robuste.
  Vīrs ir no sniega.
L_u_m_   è   f_t_o   d_   n_v_.   
   
L’uomo è fatto di neve.
L_____   è   f____   d_   n____   
   
L’uomo è fatto di neve.
______   _   _____   __   _____   
   
L’uomo è fatto di neve.
 
 
 
 
  Viņam nav bikšu un mēteļa.
N_n   i_d_s_a   n_   p_n_a_o_i   n_   c_p_o_t_   /   s_p_a_i_o_   
   
Non indossa né pantaloni né cappotto / soprabito.
N__   i______   n_   p________   n_   c_______   /   s_________   
   
Non indossa né pantaloni né cappotto / soprabito.
___   _______   __   _________   __   ________   _   __________   
   
Non indossa né pantaloni né cappotto / soprabito.
  Bet vīram nesalst.
M_   l_u_m_   n_n   h_   f_e_d_.   
   
Ma l’uomo non ha freddo.
M_   l_____   n__   h_   f______   
   
Ma l’uomo non ha freddo.
__   ______   ___   __   _______   
   
Ma l’uomo non ha freddo.
  Tas ir sniegavīrs.
È   u_   p_p_z_o   d_   n_v_.   
   
È un pupazzo di neve.
È   u_   p______   d_   n____   
   
È un pupazzo di neve.
_   __   _______   __   _____   
   
È un pupazzo di neve.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Vai pastāv universāla gramatika?

Kad mēs mācamies kādu valodu, mēs mācamies arī tās gramatiku. Kad bērni apgūst savu dzimto valodu, viņi to dara neapzināti. Viņi neievēro, ka viņu smadzenes mācas dažādus gramatiskos likumus. Neraugoties uz to, viņi apgūst savu dzimto valodu pareizi jau no paša sākuma. Tā kā pastāv tik daudz valodu, līdz ar tām, pastāv arī vairākas gramatiskās sistēmas. Bet vai pastāv arī tāda universālā gramatika? Zinātnieki to ir pētījuši gadiem ilgi. Atbildi nodrošina jaunākie pētījumi. Jo smadzeņu pētnieki ir atklājuši ko interesantu. Viņi lika testa subjektiem mācīties gramatiskos likumus. Šie subjekti bija valodu skolu studenti. Viņi studēja japāņu vai itāļu valodu. Puse no gramatiskajiem likumiem bija viltoti. Lai gan, testa subjekti par to nezināja. Pēc studijām studentiem prezentēja teikumus. Tad viņiem vajadzēja noteikt vai teikumi ir pareizi, vai - nepareizi. Kamēr viņi strādāja ar teikumiem, to smadzenes tika analizētas. Pētnieki mērīja viņu smadzeņu aktivitāti. Tādā veidā viņi varēja noteikt, kā teikumi iedarbojās uz viņu smadzenēm. Un atklājās, ka mūsu smadzenes spēj atpazīt gramatiku. Pastrādājot valodu, noteiktas smadzeņu daļas tiek aktivizētas. Viens no tiem ir Broka centrs. Tas atrodas kreisajās galvas smadzenēs. Kad studenti saskārās ar patiesiem gramatiskajiem likumiem, to smadzenes bija aktivizētas. Bet ar viltoto gramatiku smadzeņu aktivitāte ievērojami samazinājās. Tad ir iespējams, ka visām gramatiskajām sistēmām ir kopēji pamati. Tad tie sekotu vieniem un tiem pašiem principiem. Un tad šie principi būtu mūsos iedzimti…

 

Nav atrasts neviens video!


Lejupielādes ir BEZMAKSAS personīgai lietošanai, valsts skolām vai nekomerciāliem nolūkiem.
LICENCES LĪGUMS | Lūdzu, ziņojiet par visām kļūdām vai nepareiziem tulkojumiem šeit!
Iespiedums | © Autortiesības 2007 — 2025 Goethe Verlag Starnberg un licences devēji.
Visas tiesības paturētas. Sazināties

 

 

Vairāk valodu
Click on a flag!
58 [piecdesmit astoņi]
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Ķermeņa daļas
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Vienkāršs veids, kā apgūt svešvalodas.

Izvēlne

  • Juridisks
  • Privātuma politika
  • Par mums
  • Fotoattēlu kredīti

Saites

  • Sazinies ar mums
  • Seko mums

Lejupielādējiet mūsu lietotni

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Lūdzu uzgaidiet…

Lejupielādēt MP3 (.zip failus)