goethe-verlag-logo
  • Mājas lapa
  • Uzziniet
  • Sarunām
  • Vārdu krājums
  • Alfabēts
  • Pārbaudes
  • Lietotnes
  • Video
  • Grāmatas
  • Spēles
  • Skolas
  • Radio
  • Skolotāji
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Ziņa

Ja vēlaties praktizēt šo nodarbību, varat noklikšķināt uz šiem teikumiem, lai parādītu vai paslēptu burtus.

Sarunām

Mājas lapa > www.goethe-verlag.com > latviešu > italiano > Satura rādītājs
ES runāju…
flag LV latviešu
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Es gribu mācīties…
flag IT italiano
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Atgriezties
Iepriekšējais Nākamais
MP3

51 [piecdesmit viens]

Izteikt vēlēšanos / vajadzību

 

51 [cinquantuno]@51 [piecdesmit viens]
51 [cinquantuno]

Fare spese

 

Izvēlieties, kā vēlaties redzēt tulkojumu:
Vairāk valodu
Click on a flag!
Es gribu aiziet uz bibliotēku.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Es gribu aiziet uz grāmatnīcu.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Es gribu aiziet uz kiosku.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Es gribu aizņemties grāmatu.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Es gribu nopirkt grāmatu.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Es gribu nopirkt avīzi.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Es gribu aiziet uz bibliotēku, lai paņemtu grāmatu.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Es gribu aiziet uz grāmatnīcu, lai nopirktu grāmatu.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Es gribu aiziet uz kiosku, lai nopirktu avīzi.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Es gribu aiziet uz optikas veikalu.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Es gribu aiziet uz lielveikalu.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Es gribu aiziet uz maiznīcu.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Es gribu nopirkt brilles.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Es gribu nopirkt augļus un dārzeņus.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Es gribu nopirkt maizītes un maizi.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Es gribu aiziet uz optikas veikalu, lai nopirktu brilles.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Es gribu aiziet uz lielveikalu, lai nopirktu augļus un dārzeņus.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Es gribu aiziet uz maiznīcu, lai nopirktu maizītes un maizi.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

  Es gribu aiziet uz bibliotēku.
V_g_i_   a_d_r_   i_   b_b_i_t_c_.   
   
Voglio andare in biblioteca.
V_____   a_____   i_   b__________   
   
Voglio andare in biblioteca.
______   ______   __   ___________   
   
Voglio andare in biblioteca.
  Es gribu aiziet uz grāmatnīcu.
V_g_i_   a_d_r_   i_   l_b_e_i_.   
   
Voglio andare in libreria.
V_____   a_____   i_   l________   
   
Voglio andare in libreria.
______   ______   __   _________   
   
Voglio andare in libreria.
  Es gribu aiziet uz kiosku.
V_g_i_   a_d_r_   a_l_e_i_o_a_   
   
Voglio andare all’edicola.
V_____   a_____   a___________   
   
Voglio andare all’edicola.
______   ______   ____________   
   
Voglio andare all’edicola.
 
 
 
 
  Es gribu aizņemties grāmatu.
V_g_i_   p_e_d_r_   i_   p_e_t_t_   u_   l_b_o_   
   
Voglio prendere in prestito un libro.
V_____   p_______   i_   p_______   u_   l_____   
   
Voglio prendere in prestito un libro.
______   ________   __   ________   __   ______   
   
Voglio prendere in prestito un libro.
  Es gribu nopirkt grāmatu.
V_g_i_   c_m_r_r_   u_   l_b_o_   
   
Voglio comprare un libro.
V_____   c_______   u_   l_____   
   
Voglio comprare un libro.
______   ________   __   ______   
   
Voglio comprare un libro.
  Es gribu nopirkt avīzi.
V_g_i_   c_m_r_r_   u_   g_o_n_l_.   
   
Voglio comprare un giornale.
V_____   c_______   u_   g________   
   
Voglio comprare un giornale.
______   ________   __   _________   
   
Voglio comprare un giornale.
 
 
 
 
  Es gribu aiziet uz bibliotēku, lai paņemtu grāmatu.
V_g_i_   a_d_r_   i_   b_b_i_t_c_   p_r   p_e_d_r_   i_   p_e_t_t_   u_   l_b_o_   
   
Voglio andare in biblioteca per prendere in prestito un libro.
V_____   a_____   i_   b_________   p__   p_______   i_   p_______   u_   l_____   
   
Voglio andare in biblioteca per prendere in prestito un libro.
______   ______   __   __________   ___   ________   __   ________   __   ______   
   
Voglio andare in biblioteca per prendere in prestito un libro.
  Es gribu aiziet uz grāmatnīcu, lai nopirktu grāmatu.
V_g_i_   a_d_r_   i_   l_b_e_i_   p_r   c_m_r_r_   u_   l_b_o_   
   
Voglio andare in libreria per comprare un libro.
V_____   a_____   i_   l_______   p__   c_______   u_   l_____   
   
Voglio andare in libreria per comprare un libro.
______   ______   __   ________   ___   ________   __   ______   
   
Voglio andare in libreria per comprare un libro.
  Es gribu aiziet uz kiosku, lai nopirktu avīzi.
V_g_i_   a_d_r_   a_l_e_i_o_a   p_r   c_m_r_r_   u_   g_o_n_l_.   
   
Voglio andare all’edicola per comprare un giornale.
V_____   a_____   a__________   p__   c_______   u_   g________   
   
Voglio andare all’edicola per comprare un giornale.
______   ______   ___________   ___   ________   __   _________   
   
Voglio andare all’edicola per comprare un giornale.
 
 
 
 
  Es gribu aiziet uz optikas veikalu.
V_g_i_   a_d_r_   d_l_’_t_i_o_   
   
Voglio andare dall’ottico.
V_____   a_____   d___________   
   
Voglio andare dall’ottico.
______   ______   ____________   
   
Voglio andare dall’ottico.
  Es gribu aiziet uz lielveikalu.
V_g_i_   a_d_r_   a_   s_p_r_e_c_t_.   
   
Voglio andare al supermercato.
V_____   a_____   a_   s____________   
   
Voglio andare al supermercato.
______   ______   __   _____________   
   
Voglio andare al supermercato.
  Es gribu aiziet uz maiznīcu.
V_g_i_   a_d_r_   d_l   f_r_a_o_   
   
Voglio andare dal fornaio.
V_____   a_____   d__   f_______   
   
Voglio andare dal fornaio.
______   ______   ___   ________   
   
Voglio andare dal fornaio.
 
 
 
 
  Es gribu nopirkt brilles.
V_g_i_   c_m_r_r_   d_g_i   o_c_i_l_.   
   
Voglio comprare degli occhiali.
V_____   c_______   d____   o________   
   
Voglio comprare degli occhiali.
______   ________   _____   _________   
   
Voglio comprare degli occhiali.
  Es gribu nopirkt augļus un dārzeņus.
V_g_i_   c_m_r_r_   f_u_t_   e   v_r_u_a_   
   
Voglio comprare frutta e verdura.
V_____   c_______   f_____   e   v_______   
   
Voglio comprare frutta e verdura.
______   ________   ______   _   ________   
   
Voglio comprare frutta e verdura.
  Es gribu nopirkt maizītes un maizi.
V_g_i_   c_m_r_r_   p_n_n_   e   p_n_.   
   
Voglio comprare panini e pane.
V_____   c_______   p_____   e   p____   
   
Voglio comprare panini e pane.
______   ________   ______   _   _____   
   
Voglio comprare panini e pane.
 
 
 
 
  Es gribu aiziet uz optikas veikalu, lai nopirktu brilles.
V_g_i_   a_d_r_   d_l_’_t_i_o   p_r   c_m_r_r_   d_g_i   o_c_i_l_.   
   
Voglio andare dall’ottico per comprare degli occhiali.
V_____   a_____   d__________   p__   c_______   d____   o________   
   
Voglio andare dall’ottico per comprare degli occhiali.
______   ______   ___________   ___   ________   _____   _________   
   
Voglio andare dall’ottico per comprare degli occhiali.
  Es gribu aiziet uz lielveikalu, lai nopirktu augļus un dārzeņus.
V_g_i_   a_d_r_   a_   s_p_r_e_c_t_   p_r   c_m_r_r_   f_u_t_   e   v_r_u_a_   
   
Voglio andare al supermercato per comprare frutta e verdura.
V_____   a_____   a_   s___________   p__   c_______   f_____   e   v_______   
   
Voglio andare al supermercato per comprare frutta e verdura.
______   ______   __   ____________   ___   ________   ______   _   ________   
   
Voglio andare al supermercato per comprare frutta e verdura.
  Es gribu aiziet uz maiznīcu, lai nopirktu maizītes un maizi.
V_g_i_   a_d_r_   d_l   f_r_a_o   p_r   c_m_r_r_   p_n_n_   e   p_n_.   
   
Voglio andare dal fornaio per comprare panini e pane.
V_____   a_____   d__   f______   p__   c_______   p_____   e   p____   
   
Voglio andare dal fornaio per comprare panini e pane.
______   ______   ___   _______   ___   ________   ______   _   _____   
   
Voglio andare dal fornaio per comprare panini e pane.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Mainot valodu mainas personība

Mūsu valoda pieder mums. Tā ir nozīmīga cilvēku personības daļa. Bet daudzi cilvēki runā vairākās valodās. Vai tas nozīmē, ka viņiem ir vairākas personības? Zinātnieki tic, ka jā! Kad mēs pārslēdzam valodas, mēs pārslēdzam arī savu personību. Proti, mēs uzvedamies savādāk. Amerikāņu zinātnieki ir nonākuši pie šāda slēdziena. Viņi izpētīja divvalodīgas sievietes. Šīs sievietes uzauga ar angļu un spāņu valodām. Viņas bija vienmērīgi pazīstamas gan ar abām valodā, gan kultūrām. Neskatoties uz to, viņu izturēšanās bija atkarīga no valodas. Kad sievietes runāja spāniski, tad viņas bija pārliecinātākas. Viņas arī jutās ērti, kad apkārtējie cilvēki arī runāja spāniski. Tad, kad viņas runāja angļu valodā, viņu uzvedība mainījās. Viņas bija mazāk pārliecinātas un bieži nedrošas par sevi. Un pētnieki atklāja, ka viņas šķita savrupākas. Tātad, valoda, kurā mēs runājam, ietekmē mūsu uzvedību. Pētnieki vēl nezin, kādēļ tas tā ir. Iespējams mēs esam kulturālo normu vadīti. Runājot, mēs domājam par kultūru, no kuras tā nākusi. Tas notiek automātiski. Tādēļ mēs cenšamies pielāgoties kultūrai. Mēs uzvedamies tā, kā ir pieņemts attiecīgajā kultūrā. Ķīniešu valodas runātāji eksperimentos bija ļoti atturīgi. Tad, kad viņi runāja angļu valodā, viņi bija atvērtāki. Iespējams mēs pārslēdzam savu uzvedību, lai labāk integrētos. Mēs vēlamies līdzināties cilvēkiem, ar kuriem mēs runājam…

 

Nav atrasts neviens video!


Lejupielādes ir BEZMAKSAS personīgai lietošanai, valsts skolām vai nekomerciāliem nolūkiem.
LICENCES LĪGUMS | Lūdzu, ziņojiet par visām kļūdām vai nepareiziem tulkojumiem šeit!
Iespiedums | © Autortiesības 2007 — 2025 Goethe Verlag Starnberg un licences devēji.
Visas tiesības paturētas. Sazināties

 

 

Vairāk valodu
Click on a flag!
51 [piecdesmit viens]
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Izteikt vēlēšanos / vajadzību
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Vienkāršs veids, kā apgūt svešvalodas.

Izvēlne

  • Juridisks
  • Privātuma politika
  • Par mums
  • Fotoattēlu kredīti

Saites

  • Sazinies ar mums
  • Seko mums

Lejupielādējiet mūsu lietotni

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Lūdzu uzgaidiet…

Lejupielādēt MP3 (.zip failus)