goethe-verlag-logo
  • Mājas lapa
  • Uzziniet
  • Sarunām
  • Vārdu krājums
  • Alfabēts
  • Pārbaudes
  • Lietotnes
  • Video
  • Grāmatas
  • Spēles
  • Skolas
  • Radio
  • Skolotāji
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Ziņa

Ja vēlaties praktizēt šo nodarbību, varat noklikšķināt uz šiem teikumiem, lai parādītu vai paslēptu burtus.

Sarunām

Mājas lapa > www.goethe-verlag.com > latviešu > magyar > Satura rādītājs
ES runāju…
flag LV latviešu
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Es gribu mācīties…
flag HU magyar
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Atgriezties
Iepriekšējais Nākamais
MP3

89 [astoņdesmit deviņi]

Vēlējuma izteiksme 1

 

89 [nyolvankilenc]@89 [astoņdesmit deviņi]
89 [nyolvankilenc]

Felszólító mód 1

 

Izvēlieties, kā vēlaties redzēt tulkojumu:
Vairāk valodu
Click on a flag!
Tu esi slinks – neesi taču tik slinks!
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Tu guli tik ilgi – neguli taču tik ilgi!
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Tu nāc tik vēlu – nenāc taču tik vēlu!
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Tu smejies tik skaļi – nesmejies taču tik skaļi!
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Tu runā tik klusu – nerunā taču tik klusu!
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Tu dzer pārāk daudz – nedzer taču tik daudz!
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Tu smēķē pārāk daudz – nesmēķē taču tik daudz!
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Tu strādā pārāk daudz – nestrādā taču tik daudz!
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Tu brauc tik ātri – nebrauc taču tik ātri!
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Piecelieties, Millera kungs!
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Apsēdieties, Millera kungs!
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Palieciet sēžam, Millera kungs!
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Esiet pacietīga!
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Nesteidzieties!
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Pagaidiet acumirkli!
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Esiet piesardzīga!
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Esiet precīza!
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Neesiet muļķe!
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

  Tu esi slinks – neesi taču tik slinks!
O_y_n   l_s_a   v_g_   –   u_y_n_   n_   l_g_é_   o_y_n   l_s_a_   
   
Olyan lusta vagy – ugyan, ne legyél olyan lusta!
O____   l____   v___   –   u_____   n_   l_____   o____   l_____   
   
Olyan lusta vagy – ugyan, ne legyél olyan lusta!
_____   _____   ____   _   ______   __   ______   _____   ______   
   
Olyan lusta vagy – ugyan, ne legyél olyan lusta!
  Tu guli tik ilgi – neguli taču tik ilgi!
O_y_n   s_k_t   a_s_o_   –   u_y_n_   n_   a_u_j   o_y_n   s_k_i_!   
   
Olyan sokat alszol – ugyan, ne aludj olyan sokáig!
O____   s____   a_____   –   u_____   n_   a____   o____   s______   
   
Olyan sokat alszol – ugyan, ne aludj olyan sokáig!
_____   _____   ______   _   ______   __   _____   _____   _______   
   
Olyan sokat alszol – ugyan, ne aludj olyan sokáig!
  Tu nāc tik vēlu – nenāc taču tik vēlu!
O_y_n   k_s_n   j_s_z   –   u_y_n_   n_   g_e_e   m_r   o_y_n   k_s_n_   
   
Olyan későn jössz – ugyan, ne gyere már olyan későn!
O____   k____   j____   –   u_____   n_   g____   m__   o____   k_____   
   
Olyan későn jössz – ugyan, ne gyere már olyan későn!
_____   _____   _____   _   ______   __   _____   ___   _____   ______   
   
Olyan későn jössz – ugyan, ne gyere már olyan későn!
 
 
 
 
  Tu smejies tik skaļi – nesmejies taču tik skaļi!
O_y_n   h_n_o_a_   n_v_t_z   –   u_y_n_   n_   n_v_s_   m_r   o_y_n   h_n_o_a_!   
   
Olyan hangosan nevetsz – ugyan, ne nevess már olyan hangosan!
O____   h_______   n______   –   u_____   n_   n_____   m__   o____   h________   
   
Olyan hangosan nevetsz – ugyan, ne nevess már olyan hangosan!
_____   ________   _______   _   ______   __   ______   ___   _____   _________   
   
Olyan hangosan nevetsz – ugyan, ne nevess már olyan hangosan!
  Tu runā tik klusu – nerunā taču tik klusu!
O_y_n   h_l_a_   b_s_é_s_   –   u_y_n_   n_   b_s_é_j   m_r   o_y_n   h_l_a_!   
   
Olyan halkan beszélsz – ugyan, ne beszélj már olyan halkan!
O____   h_____   b_______   –   u_____   n_   b______   m__   o____   h______   
   
Olyan halkan beszélsz – ugyan, ne beszélj már olyan halkan!
_____   ______   ________   _   ______   __   _______   ___   _____   _______   
   
Olyan halkan beszélsz – ugyan, ne beszélj már olyan halkan!
  Tu dzer pārāk daudz – nedzer taču tik daudz!
T_l   s_k_t   i_z_l   –   u_y_n_   n_   i_y_l   m_r   o_y_n   s_k_t_   
   
Túl sokat iszol – ugyan, ne igyál már olyan sokat!
T__   s____   i____   –   u_____   n_   i____   m__   o____   s_____   
   
Túl sokat iszol – ugyan, ne igyál már olyan sokat!
___   _____   _____   _   ______   __   _____   ___   _____   ______   
   
Túl sokat iszol – ugyan, ne igyál már olyan sokat!
 
 
 
 
  Tu smēķē pārāk daudz – nesmēķē taču tik daudz!
T_l   s_k_t   d_h_n_z_l   –   u_y_n_   n_   d_h_n_o_z   m_r   o_y_n   s_k_t_   
   
Túl sokat dohányzol – ugyan, ne dohányozz már olyan sokat!
T__   s____   d________   –   u_____   n_   d________   m__   o____   s_____   
   
Túl sokat dohányzol – ugyan, ne dohányozz már olyan sokat!
___   _____   _________   _   ______   __   _________   ___   _____   ______   
   
Túl sokat dohányzol – ugyan, ne dohányozz már olyan sokat!
  Tu strādā pārāk daudz – nestrādā taču tik daudz!
T_l   s_k_t   d_l_o_o_   –   u_y_n_   n_   d_l_o_z   m_r   o_y_n   s_k_t_   
   
Túl sokat dolgozol – ugyan, ne dolgozz már olyan sokat!
T__   s____   d_______   –   u_____   n_   d______   m__   o____   s_____   
   
Túl sokat dolgozol – ugyan, ne dolgozz már olyan sokat!
___   _____   ________   _   ______   __   _______   ___   _____   ______   
   
Túl sokat dolgozol – ugyan, ne dolgozz már olyan sokat!
  Tu brauc tik ātri – nebrauc taču tik ātri!
T_l   g_o_s_n   v_z_t_z   –   u_y_n_   n_   v_z_s_   m_r   o_y_n   g_o_s_n_   
   
Túl gyorsan vezetsz – ugyan, ne vezess már olyan gyorsan!
T__   g______   v______   –   u_____   n_   v_____   m__   o____   g_______   
   
Túl gyorsan vezetsz – ugyan, ne vezess már olyan gyorsan!
___   _______   _______   _   ______   __   ______   ___   _____   ________   
   
Túl gyorsan vezetsz – ugyan, ne vezess már olyan gyorsan!
 
 
 
 
  Piecelieties, Millera kungs!
Á_l_o_   f_l_   M_l_e_   ú_!   
   
Álljon fel, Müller úr!
Á_____   f___   M_____   ú__   
   
Álljon fel, Müller úr!
______   ____   ______   ___   
   
Álljon fel, Müller úr!
  Apsēdieties, Millera kungs!
Ü_l_ö_   l_,   M_l_e_   ú_!   
   
Ülljön le, Müller úr!
Ü_____   l__   M_____   ú__   
   
Ülljön le, Müller úr!
______   ___   ______   ___   
   
Ülljön le, Müller úr!
  Palieciet sēžam, Millera kungs!
M_r_d_o_   ü_v_,   M_l_e_   ú_!   
   
Maradjon ülve, Müller úr!
M_______   ü____   M_____   ú__   
   
Maradjon ülve, Müller úr!
________   _____   ______   ___   
   
Maradjon ülve, Müller úr!
 
 
 
 
  Esiet pacietīga!
T_r_l_e_   k_r_k_   /   L_g_e_   t_r_l_m_e_!   
   
Türelmet kérek! / Legyen türelemmel!
T_______   k_____   /   L_____   t__________   
   
Türelmet kérek! / Legyen türelemmel!
________   ______   _   ______   ___________   
   
Türelmet kérek! / Legyen türelemmel!
  Nesteidzieties!
S_á_j_n   r_   i_ő_!   
   
Szánjon rá időt!
S______   r_   i____   
   
Szánjon rá időt!
_______   __   _____   
   
Szánjon rá időt!
  Pagaidiet acumirkli!
V_r_o_   e_y   p_l_a_a_o_!   
   
Várjon egy pillanatot!
V_____   e__   p__________   
   
Várjon egy pillanatot!
______   ___   ___________   
   
Várjon egy pillanatot!
 
 
 
 
  Esiet piesardzīga!
V_g_á_z_n_   /   L_g_e_   ó_a_o_!   
   
Vigyázzon! / Legyen óvatos!
V_________   /   L_____   ó______   
   
Vigyázzon! / Legyen óvatos!
__________   _   ______   _______   
   
Vigyázzon! / Legyen óvatos!
  Esiet precīza!
L_g_e_   p_n_o_!   
   
Legyen pontos!
L_____   p______   
   
Legyen pontos!
______   _______   
   
Legyen pontos!
  Neesiet muļķe!
N_   l_g_e_   b_t_!   
   
Ne legyen buta!
N_   l_____   b____   
   
Ne legyen buta!
__   ______   _____   
   
Ne legyen buta!
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Spāņu valoda

Spāņu valoda pieder pie pasaules valodām. Vairāk kā 380 miljoniem iedzīvotāju ta ir dzimtā valoda. Papildus, vairāki cilvēkiem tā ir otrā valoda. Tas to padara par vienu no nozīmīgākajām vaoldām uz Zemes. Tā ir arī pati izplatītākā valoda starp romāņu valodām. Spāniski runājošie dēvē savu valodu par español vai castellano . Pēc nosaukuma catellano var spriest par spāņu valodas izcelsmi. Ta attīstījās no dialekta, kurā runāja Kastīlijas apgabalā. Jau 16. gadsimtā lielākā daļa spāņu runāja castellano . Mūsdienās jēdzieni español and castellano tiek lietoti kā sinonīmi. Bet mūsdienās tiem var būt arī politiska dimensija. Spāņu valoda izplatījās ar iekarojumiem un kolonicāciju. Tāpat arī Rietumāfrikā un Filipīnās runā spāņu valodā. Bet lielākā daļa spāniski runājošo dzīvo Amerikā. Centrālajā un Dienvidamerikā dominē spāņu valoda. Kaut gan arī ASV spāniski runājošo skaits pieaug. Apmēram 50 miljoni ASV iedzīvotāju runā spāniski. Tas ir vairāk nekā pašā Spānijā! Spāņu valoda Amerikā ir atšķirīga no tās, ko runā Eiropā. Atšķirība galvenokārt atrodama leksikā un gramatikā. Amerikā, piemēram tiek izmantota savādāka pagātnes laika forma. Tapat arī leksikā var atrast vairākas atšķirības. Daži vārdi tiek izmantoti tikai Amerikā, daži- tikai Spānijā. Bet spāņu valoda arī Amerikā nav vienota. Pastāv dažādi Amerikas spāņu valodas veidi. Pēc angļu valodas spāņu valoda ir visvairāk iemācīta svešvaloda pasaulē Un to var apgūt salīdzinoši ātri. Ko Jūs vēl tur gaidiet? - ¡Vamos!

 

Nav atrasts neviens video!


Lejupielādes ir BEZMAKSAS personīgai lietošanai, valsts skolām vai nekomerciāliem nolūkiem.
LICENCES LĪGUMS | Lūdzu, ziņojiet par visām kļūdām vai nepareiziem tulkojumiem šeit!
Iespiedums | © Autortiesības 2007 — 2025 Goethe Verlag Starnberg un licences devēji.
Visas tiesības paturētas. Sazināties

 

 

Vairāk valodu
Click on a flag!
89 [astoņdesmit deviņi]
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Vēlējuma izteiksme 1
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Vienkāršs veids, kā apgūt svešvalodas.

Izvēlne

  • Juridisks
  • Privātuma politika
  • Par mums
  • Fotoattēlu kredīti

Saites

  • Sazinies ar mums
  • Seko mums

Lejupielādējiet mūsu lietotni

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Lūdzu uzgaidiet…

Lejupielādēt MP3 (.zip failus)