goethe-verlag-logo
  • Mājas lapa
  • Uzziniet
  • Sarunām
  • Vārdu krājums
  • Alfabēts
  • Pārbaudes
  • Lietotnes
  • Video
  • Grāmatas
  • Spēles
  • Skolas
  • Radio
  • Skolotāji
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Ziņa

Ja vēlaties praktizēt šo nodarbību, varat noklikšķināt uz šiem teikumiem, lai parādītu vai paslēptu burtus.

Sarunām

Mājas lapa > www.goethe-verlag.com > latviešu > magyar > Satura rādītājs
ES runāju…
flag LV latviešu
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Es gribu mācīties…
flag HU magyar
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Atgriezties
Iepriekšējais Nākamais
MP3

51 [piecdesmit viens]

Izteikt vēlēšanos / vajadzību

 

51 [ötvenegy]@51 [piecdesmit viens]
51 [ötvenegy]

Vásárolni

 

Izvēlieties, kā vēlaties redzēt tulkojumu:
Vairāk valodu
Click on a flag!
Es gribu aiziet uz bibliotēku.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Es gribu aiziet uz grāmatnīcu.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Es gribu aiziet uz kiosku.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Es gribu aizņemties grāmatu.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Es gribu nopirkt grāmatu.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Es gribu nopirkt avīzi.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Es gribu aiziet uz bibliotēku, lai paņemtu grāmatu.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Es gribu aiziet uz grāmatnīcu, lai nopirktu grāmatu.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Es gribu aiziet uz kiosku, lai nopirktu avīzi.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Es gribu aiziet uz optikas veikalu.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Es gribu aiziet uz lielveikalu.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Es gribu aiziet uz maiznīcu.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Es gribu nopirkt brilles.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Es gribu nopirkt augļus un dārzeņus.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Es gribu nopirkt maizītes un maizi.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Es gribu aiziet uz optikas veikalu, lai nopirktu brilles.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Es gribu aiziet uz lielveikalu, lai nopirktu augļus un dārzeņus.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Es gribu aiziet uz maiznīcu, lai nopirktu maizītes un maizi.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

  Es gribu aiziet uz bibliotēku.
K_n_v_á_b_   a_a_o_   m_n_i_   
   
Könyvtárba akarok menni.
K_________   a_____   m_____   
   
Könyvtárba akarok menni.
__________   ______   ______   
   
Könyvtárba akarok menni.
  Es gribu aiziet uz grāmatnīcu.
K_n_v_s_o_t_a   a_a_o_   m_n_i_   
   
Könyvesboltba akarok menni.
K____________   a_____   m_____   
   
Könyvesboltba akarok menni.
_____________   ______   ______   
   
Könyvesboltba akarok menni.
  Es gribu aiziet uz kiosku.
E_y   ú_s_g_s   b_d_h_z   a_a_o_   m_n_i_   
   
Egy újságos bódéhoz akarok menni.
E__   ú______   b______   a_____   m_____   
   
Egy újságos bódéhoz akarok menni.
___   _______   _______   ______   ______   
   
Egy újságos bódéhoz akarok menni.
 
 
 
 
  Es gribu aizņemties grāmatu.
E_y   k_n_v_t   a_a_o_   k_l_s_n_z_i_   
   
Egy könyvet akarok kölcsönözni.
E__   k______   a_____   k___________   
   
Egy könyvet akarok kölcsönözni.
___   _______   ______   ____________   
   
Egy könyvet akarok kölcsönözni.
  Es gribu nopirkt grāmatu.
E_y   k_n_v_t   a_a_o_   v_s_r_l_i_   
   
Egy könyvet akarok vásárolni.
E__   k______   a_____   v_________   
   
Egy könyvet akarok vásárolni.
___   _______   ______   __________   
   
Egy könyvet akarok vásárolni.
  Es gribu nopirkt avīzi.
E_y   ú_s_g_t   a_a_o_   v_n_i_   
   
Egy újságot akarok venni.
E__   ú______   a_____   v_____   
   
Egy újságot akarok venni.
___   _______   ______   ______   
   
Egy újságot akarok venni.
 
 
 
 
  Es gribu aiziet uz bibliotēku, lai paņemtu grāmatu.
A   k_n_v_á_b_   a_a_o_   m_n_i_   h_g_   e_y   k_n_v_t   k_l_s_n_z_e_.   
   
A könyvtárba akarok menni, hogy egy könyvet kölcsönözzek.
A   k_________   a_____   m_____   h___   e__   k______   k____________   
   
A könyvtárba akarok menni, hogy egy könyvet kölcsönözzek.
_   __________   ______   ______   ____   ___   _______   _____________   
   
A könyvtárba akarok menni, hogy egy könyvet kölcsönözzek.
  Es gribu aiziet uz grāmatnīcu, lai nopirktu grāmatu.
A   k_n_v_s_o_t_a   a_a_o_   m_n_i_   h_g_   e_y   k_n_v_t   v_s_r_l_a_.   
   
A könyvesboltba akarok menni, hogy egy könyvet vásároljak.
A   k____________   a_____   m_____   h___   e__   k______   v__________   
   
A könyvesboltba akarok menni, hogy egy könyvet vásároljak.
_   _____________   ______   ______   ____   ___   _______   ___________   
   
A könyvesboltba akarok menni, hogy egy könyvet vásároljak.
  Es gribu aiziet uz kiosku, lai nopirktu avīzi.
A_   ú_s_g_s   b_d_h_z   a_a_o_   m_n_i_   h_g_   e_y   ú_s_g_t   v_g_e_.   
   
Az újságos bódéhoz akarok menni, hogy egy újságot vegyek.
A_   ú______   b______   a_____   m_____   h___   e__   ú______   v______   
   
Az újságos bódéhoz akarok menni, hogy egy újságot vegyek.
__   _______   _______   ______   ______   ____   ___   _______   _______   
   
Az újságos bódéhoz akarok menni, hogy egy újságot vegyek.
 
 
 
 
  Es gribu aiziet uz optikas veikalu.
O_t_k_s_o_   a_a_o_   m_n_i_   
   
Optikushoz akarok menni.
O_________   a_____   m_____   
   
Optikushoz akarok menni.
__________   ______   ______   
   
Optikushoz akarok menni.
  Es gribu aiziet uz lielveikalu.
A_   á_u_á_b_   a_a_o_   m_n_i_   
   
Az áruházba akarok menni.
A_   á_______   a_____   m_____   
   
Az áruházba akarok menni.
__   ________   ______   ______   
   
Az áruházba akarok menni.
  Es gribu aiziet uz maiznīcu.
A   p_k_é_b_   a_a_o_   m_n_i_   
   
A pékségbe akarok menni.
A   p_______   a_____   m_____   
   
A pékségbe akarok menni.
_   ________   ______   ______   
   
A pékségbe akarok menni.
 
 
 
 
  Es gribu nopirkt brilles.
E_y   s_e_ü_e_e_   a_a_o_   v_n_i_   
   
Egy szemüveget akarok venni.
E__   s_________   a_____   v_____   
   
Egy szemüveget akarok venni.
___   __________   ______   ______   
   
Egy szemüveget akarok venni.
  Es gribu nopirkt augļus un dārzeņus.
G_ü_ö_c_ö_   é_   z_l_s_g_t   a_a_o_   v_s_r_l_i_   
   
Gyümölcsöt és zöldséget akarok vásárolni.
G_________   é_   z________   a_____   v_________   
   
Gyümölcsöt és zöldséget akarok vásárolni.
__________   __   _________   ______   __________   
   
Gyümölcsöt és zöldséget akarok vásárolni.
  Es gribu nopirkt maizītes un maizi.
Z_e_l_t   é_   k_n_e_e_   a_a_o_   v_s_r_l_i_   
   
Zsemlét és kenyeret akarok vásárolni.
Z______   é_   k_______   a_____   v_________   
   
Zsemlét és kenyeret akarok vásárolni.
_______   __   ________   ______   __________   
   
Zsemlét és kenyeret akarok vásárolni.
 
 
 
 
  Es gribu aiziet uz optikas veikalu, lai nopirktu brilles.
A   o_t_k_s_o_   a_a_o_   m_n_i_   h_g_   v_g_e_   e_y   s_e_ü_e_e_.   
   
A optikushoz akarok menni, hogy vegyek egy szemüveget.
A   o_________   a_____   m_____   h___   v_____   e__   s__________   
   
A optikushoz akarok menni, hogy vegyek egy szemüveget.
_   __________   ______   ______   ____   ______   ___   ___________   
   
A optikushoz akarok menni, hogy vegyek egy szemüveget.
  Es gribu aiziet uz lielveikalu, lai nopirktu augļus un dārzeņus.
A_   á_u_á_b_   a_a_o_   m_n_i_   h_g_   g_ü_ö_c_ö_   é_   z_l_s_g_t   v_s_r_l_a_.   
   
Az áruházba akarok menni, hogy gyümölcsöt és zöldséget vásároljak.
A_   á_______   a_____   m_____   h___   g_________   é_   z________   v__________   
   
Az áruházba akarok menni, hogy gyümölcsöt és zöldséget vásároljak.
__   ________   ______   ______   ____   __________   __   _________   ___________   
   
Az áruházba akarok menni, hogy gyümölcsöt és zöldséget vásároljak.
  Es gribu aiziet uz maiznīcu, lai nopirktu maizītes un maizi.
A   p_k_é_b_   a_a_o_   m_n_i_   h_g_   z_e_l_t   é_   k_n_e_e_   v_s_r_l_a_.   
   
A pékségbe akarok menni, hogy zsemlét és kenyeret vásároljak.
A   p_______   a_____   m_____   h___   z______   é_   k_______   v__________   
   
A pékségbe akarok menni, hogy zsemlét és kenyeret vásároljak.
_   ________   ______   ______   ____   _______   __   ________   ___________   
   
A pékségbe akarok menni, hogy zsemlét és kenyeret vásároljak.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Mainot valodu mainas personība

Mūsu valoda pieder mums. Tā ir nozīmīga cilvēku personības daļa. Bet daudzi cilvēki runā vairākās valodās. Vai tas nozīmē, ka viņiem ir vairākas personības? Zinātnieki tic, ka jā! Kad mēs pārslēdzam valodas, mēs pārslēdzam arī savu personību. Proti, mēs uzvedamies savādāk. Amerikāņu zinātnieki ir nonākuši pie šāda slēdziena. Viņi izpētīja divvalodīgas sievietes. Šīs sievietes uzauga ar angļu un spāņu valodām. Viņas bija vienmērīgi pazīstamas gan ar abām valodā, gan kultūrām. Neskatoties uz to, viņu izturēšanās bija atkarīga no valodas. Kad sievietes runāja spāniski, tad viņas bija pārliecinātākas. Viņas arī jutās ērti, kad apkārtējie cilvēki arī runāja spāniski. Tad, kad viņas runāja angļu valodā, viņu uzvedība mainījās. Viņas bija mazāk pārliecinātas un bieži nedrošas par sevi. Un pētnieki atklāja, ka viņas šķita savrupākas. Tātad, valoda, kurā mēs runājam, ietekmē mūsu uzvedību. Pētnieki vēl nezin, kādēļ tas tā ir. Iespējams mēs esam kulturālo normu vadīti. Runājot, mēs domājam par kultūru, no kuras tā nākusi. Tas notiek automātiski. Tādēļ mēs cenšamies pielāgoties kultūrai. Mēs uzvedamies tā, kā ir pieņemts attiecīgajā kultūrā. Ķīniešu valodas runātāji eksperimentos bija ļoti atturīgi. Tad, kad viņi runāja angļu valodā, viņi bija atvērtāki. Iespējams mēs pārslēdzam savu uzvedību, lai labāk integrētos. Mēs vēlamies līdzināties cilvēkiem, ar kuriem mēs runājam…

 

Nav atrasts neviens video!


Lejupielādes ir BEZMAKSAS personīgai lietošanai, valsts skolām vai nekomerciāliem nolūkiem.
LICENCES LĪGUMS | Lūdzu, ziņojiet par visām kļūdām vai nepareiziem tulkojumiem šeit!
Iespiedums | © Autortiesības 2007 — 2025 Goethe Verlag Starnberg un licences devēji.
Visas tiesības paturētas. Sazināties

 

 

Vairāk valodu
Click on a flag!
51 [piecdesmit viens]
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Izteikt vēlēšanos / vajadzību
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Vienkāršs veids, kā apgūt svešvalodas.

Izvēlne

  • Juridisks
  • Privātuma politika
  • Par mums
  • Fotoattēlu kredīti

Saites

  • Sazinies ar mums
  • Seko mums

Lejupielādējiet mūsu lietotni

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Lūdzu uzgaidiet…

Lejupielādēt MP3 (.zip failus)