goethe-verlag-logo
  • Mājas lapa
  • Uzziniet
  • Sarunām
  • Vārdu krājums
  • Alfabēts
  • Pārbaudes
  • Lietotnes
  • Video
  • Grāmatas
  • Spēles
  • Skolas
  • Radio
  • Skolotāji
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Ziņa

Ja vēlaties praktizēt šo nodarbību, varat noklikšķināt uz šiem teikumiem, lai parādītu vai paslēptu burtus.

Sarunām

Mājas lapa > www.goethe-verlag.com > latviešu > magyar > Satura rādītājs
ES runāju…
flag LV latviešu
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Es gribu mācīties…
flag HU magyar
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Atgriezties
Iepriekšējais Nākamais
MP3

44 [četrdesmit četri]

Iziešana vakarā

 

44 [negyvennégy]@44 [četrdesmit četri]
44 [negyvennégy]

Esti szórakozás

 

Izvēlieties, kā vēlaties redzēt tulkojumu:
Vairāk valodu
Click on a flag!
Vai te ir kāda diskotēka?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Vai te ir kāds naktsklubs?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Vai te ir kāds krodziņš?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Ko šovakar izrāda teātrī?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Ko šovakar rāda kino?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Ko šovakar rāda pa televīziju?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Vai ir vēl biļetes uz teātri?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Vai ir vēl biļetes uz kino?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Vai ir vēl biļetes uz futbola spēli?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Es vēlos sēdēt pašā aizmugurē.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Es vēlos sēdēt kaut kur pa vidu.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Es vēlos sēdēt pašā priekšā.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Vai Jūs varat man kaut ko ieteikt?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Kad sākas izrāde?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Vai Jūs varat dabūt man biļeti?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Vai te tuvumā ir golfa laukums?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Vai te tuvumā ir tenisa laukums?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Vai te tuvumā ir slēgtais peldbaseins?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

  Vai te ir kāda diskotēka?
V_n   i_t   e_y   d_s_k_?   
   
Van itt egy diszkó?
V__   i__   e__   d______   
   
Van itt egy diszkó?
___   ___   ___   _______   
   
Van itt egy diszkó?
  Vai te ir kāds naktsklubs?
V_n   i_t   e_y   é_s_a_a_   k_u_?   
   
Van itt egy éjszakai klub?
V__   i__   e__   é_______   k____   
   
Van itt egy éjszakai klub?
___   ___   ___   ________   _____   
   
Van itt egy éjszakai klub?
  Vai te ir kāds krodziņš?
V_n   i_t   e_y   k_c_m_?   
   
Van itt egy kocsma?
V__   i__   e__   k______   
   
Van itt egy kocsma?
___   ___   ___   _______   
   
Van itt egy kocsma?
 
 
 
 
  Ko šovakar izrāda teātrī?
M_   m_g_   m_   a   s_í_h_z_a_?   
   
Mi megy ma a színházban?
M_   m___   m_   a   s__________   
   
Mi megy ma a színházban?
__   ____   __   _   ___________   
   
Mi megy ma a színházban?
  Ko šovakar rāda kino?
M_   m_g_   m_   a   m_z_b_n_   
   
Mi megy ma a moziban?
M_   m___   m_   a   m_______   
   
Mi megy ma a moziban?
__   ____   __   _   ________   
   
Mi megy ma a moziban?
  Ko šovakar rāda pa televīziju?
M_   m_g_   m_   a   t_l_v_z_ó_a_?   
   
Mi megy ma a televízióban?
M_   m___   m_   a   t____________   
   
Mi megy ma a televízióban?
__   ____   __   _   _____________   
   
Mi megy ma a televízióban?
 
 
 
 
  Vai ir vēl biļetes uz teātri?
V_n_a_   m_g   j_g_e_   a   s_í_h_z_a_   
   
Vannak még jegyek a színházba?
V_____   m__   j_____   a   s_________   
   
Vannak még jegyek a színházba?
______   ___   ______   _   __________   
   
Vannak még jegyek a színházba?
  Vai ir vēl biļetes uz kino?
V_n_a_   m_g   j_g_e_   a   m_z_b_?   
   
Vannak még jegyek a moziba?
V_____   m__   j_____   a   m______   
   
Vannak még jegyek a moziba?
______   ___   ______   _   _______   
   
Vannak még jegyek a moziba?
  Vai ir vēl biļetes uz futbola spēli?
V_n_a_   m_g   j_g_e_   a   f_t_a_m_c_s_e_   
   
Vannak még jegyek a futbalmeccsre?
V_____   m__   j_____   a   f_____________   
   
Vannak még jegyek a futbalmeccsre?
______   ___   ______   _   ______________   
   
Vannak még jegyek a futbalmeccsre?
 
 
 
 
  Es vēlos sēdēt pašā aizmugurē.
E_é_z_n   h_t_l   s_e_e_n_k   ü_n_.   
   
Egészen hátul szeretnék ülni.
E______   h____   s________   ü____   
   
Egészen hátul szeretnék ülni.
_______   _____   _________   _____   
   
Egészen hátul szeretnék ülni.
  Es vēlos sēdēt kaut kur pa vidu.
É_   v_l_h_l   k_z_p_n   s_e_e_n_k   ü_n_.   
   
Én valahol középen szeretnék ülni.
É_   v______   k______   s________   ü____   
   
Én valahol középen szeretnék ülni.
__   _______   _______   _________   _____   
   
Én valahol középen szeretnék ülni.
  Es vēlos sēdēt pašā priekšā.
É_   e_é_z_n   e_ö_   s_e_e_n_k   ü_n_.   
   
Én egészen elöl szeretnék ülni.
É_   e______   e___   s________   ü____   
   
Én egészen elöl szeretnék ülni.
__   _______   ____   _________   _____   
   
Én egészen elöl szeretnék ülni.
 
 
 
 
  Vai Jūs varat man kaut ko ieteikt?
T_d   n_k_m   v_l_m_t   a_á_l_n_?   
   
Tud nekem valamit ajánlani?
T__   n____   v______   a________   
   
Tud nekem valamit ajánlani?
___   _____   _______   _________   
   
Tud nekem valamit ajánlani?
  Kad sākas izrāde?
M_k_r   k_z_ő_i_   a_   e_ő_d_s_   
   
Mikor kezdődik az előadás?
M____   k_______   a_   e_______   
   
Mikor kezdődik az előadás?
_____   ________   __   ________   
   
Mikor kezdődik az előadás?
  Vai Jūs varat dabūt man biļeti?
T_d   n_k_m   e_y   b_l_p_t   s_e_e_n_?   
   
Tud nekem egy belépőt szerezni?
T__   n____   e__   b______   s________   
   
Tud nekem egy belépőt szerezni?
___   _____   ___   _______   _________   
   
Tud nekem egy belépőt szerezni?
 
 
 
 
  Vai te tuvumā ir golfa laukums?
V_n   i_t   a   k_z_l_e_   e_y   g_l_p_l_a_   
   
Van itt a közelben egy golfpálya?
V__   i__   a   k_______   e__   g_________   
   
Van itt a közelben egy golfpálya?
___   ___   _   ________   ___   __________   
   
Van itt a közelben egy golfpálya?
  Vai te tuvumā ir tenisa laukums?
V_n   i_t   a   k_z_l_e_   e_y   t_n_s_p_l_a_   
   
Van itt a közelben egy teniszpálya?
V__   i__   a   k_______   e__   t___________   
   
Van itt a közelben egy teniszpálya?
___   ___   _   ________   ___   ____________   
   
Van itt a közelben egy teniszpálya?
  Vai te tuvumā ir slēgtais peldbaseins?
V_n   i_t   a   k_z_l_e_   e_y   f_d_t_   u_z_d_?   
   
Van itt a közelben egy fedett uszoda?
V__   i__   a   k_______   e__   f_____   u______   
   
Van itt a közelben egy fedett uszoda?
___   ___   _   ________   ___   ______   _______   
   
Van itt a közelben egy fedett uszoda?
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Gēni ietekmē valodu

Valoda, kādā mēs runājam, atkarīga no mūsu senčiem. Bet arī mūsu gēni ir atbildīgi par mūsu valodu. Skotu pētnieki ir nonākuši pie šada secinājuma. Viņi izpētīja, kā angļu valoda atškiras no ķīniešu valodas. Tā viņi atklāja, ka gēniem ir arī ir nozīme. Jo gēni ietekmē mūsu smadzeņu attīstību. Tas nozīmē, ka gēni veido mūsu smadzenes struktūŗas. Tā mūsu spēja apgtūt valodu ir noteikta. Divu gēnu variantiem ir izšķiroša loma. Ja kāds variants ir nepietiekams, tad attīstas tonāla valoda. Tad tonālā valodā runā tauta, kurai nav šis gēnu variants. Tonālajās valodās vārdu nozīmi nosaka toņa augstums. Piemēram, ķīniešu valoda tiek pieskaitīta tonālajām valodām. Savukārt, ja šis gēnu varians dominē, tad attīstas cita valoda. Angļu valoda nav tonāla valoda. Šie gēni nav vienādi izdalīti. Tas nozīmē, ka tās sastopamas dažādos biežumos. Bet valodas saglabājas tikai tad, ja tās tiek nodotas tālāk. Lai to izdarītu, bērniem jābū spējīgiem atdarināt vecāku valodu. Tādēļ viņiem labi jāiemācas valoda. Tikai tādā veidā valodu spēs nodot no paaudzes uz paaudzi. Senāks gēna veids ir tas, kas sekmē tonālās valodas.. Tāpēc pagātnē bija vairāk tonālo valodu nekā mūsdienās. Bet nevajadzētu pārvērtēt ģenētiskos komponentus. Tos var tikai pievienot paskaidrojot valodas attīstību. Bet nav atsevišķs gēns angļu vai ķīniešu valodai. Jebkurš var iemācīties jebkuru valodu. Nav nepieciešami gēni lai to paveiktu, bat gan ziņkārību un disciplīnu!

 

Nav atrasts neviens video!


Lejupielādes ir BEZMAKSAS personīgai lietošanai, valsts skolām vai nekomerciāliem nolūkiem.
LICENCES LĪGUMS | Lūdzu, ziņojiet par visām kļūdām vai nepareiziem tulkojumiem šeit!
Iespiedums | © Autortiesības 2007 — 2025 Goethe Verlag Starnberg un licences devēji.
Visas tiesības paturētas. Sazināties

 

 

Vairāk valodu
Click on a flag!
44 [četrdesmit četri]
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Iziešana vakarā
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Vienkāršs veids, kā apgūt svešvalodas.

Izvēlne

  • Juridisks
  • Privātuma politika
  • Par mums
  • Fotoattēlu kredīti

Saites

  • Sazinies ar mums
  • Seko mums

Lejupielādējiet mūsu lietotni

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Lūdzu uzgaidiet…

Lejupielādēt MP3 (.zip failus)