goethe-verlag-logo
  • Mājas lapa
  • Uzziniet
  • Sarunām
  • Vārdu krājums
  • Alfabēts
  • Pārbaudes
  • Lietotnes
  • Video
  • Grāmatas
  • Spēles
  • Skolas
  • Radio
  • Skolotāji
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Ziņa

Ja vēlaties praktizēt šo nodarbību, varat noklikšķināt uz šiem teikumiem, lai parādītu vai paslēptu burtus.

Sarunām

Mājas lapa > www.goethe-verlag.com > latviešu > français > Satura rādītājs
ES runāju…
flag LV latviešu
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Es gribu mācīties…
flag FR français
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Atgriezties
Iepriekšējais Nākamais
MP3

49 [četrdesmit deviņi]

Sports

 

49 [quarante-neuf]@49 [četrdesmit deviņi]
49 [quarante-neuf]

Le sport

 

Izvēlieties, kā vēlaties redzēt tulkojumu:
Vairāk valodu
Click on a flag!
Vai tu nodarbojies ar sportu?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Jā, man ir nepieciešams izkustēties.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Es apmeklēju sporta biedrību.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Mēs spēlējam futbolu.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Dažreiz mēs peldam.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Vai arī mēs braucam ar divriteni.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Mūsu pilsētā ir futbola stadions.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Ir arī peldbaseins ar saunu.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Un ir arī golfa laukums.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Ko rāda televīzijā?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Pašlaik rāda futbola spēli.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Vācijas komanda spēlē pret Lielbritānijas komandu.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Kas uzvar?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Man nav ne jausmas.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Pašlaik ir neizšķirts.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Tiesnesis ir no Beļģijas.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Tagad būs vienpadsmit metru sitiens.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Vārti! Viens pret nulli!
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

  Vai tu nodarbojies ar sportu?
P_a_i_u_s_t_   u_   s_o_t   ?   
   
Pratiques-tu un sport ?
P___________   u_   s____   ?   
   
Pratiques-tu un sport ?
____________   __   _____   _   
   
Pratiques-tu un sport ?
  Jā, man ir nepieciešams izkustēties.
O_i_   j_   d_i_   b_u_e_.   
   
Oui, je dois bouger.
O___   j_   d___   b______   
   
Oui, je dois bouger.
____   __   ____   _______   
   
Oui, je dois bouger.
  Es apmeklēju sporta biedrību.
J_   v_i_   a_   c_n_r_   s_o_t_f_   
   
Je vais au centre sportif.
J_   v___   a_   c_____   s_______   
   
Je vais au centre sportif.
__   ____   __   ______   ________   
   
Je vais au centre sportif.
 
 
 
 
  Mēs spēlējam futbolu.
N_u_   j_u_n_   a_   f_o_b_l_.   
   
Nous jouons au football.
N___   j_____   a_   f________   
   
Nous jouons au football.
____   ______   __   _________   
   
Nous jouons au football.
  Dažreiz mēs peldam.
P_r_o_s   n_u_   n_g_o_s_   
   
Parfois nous nageons.
P______   n___   n_______   
   
Parfois nous nageons.
_______   ____   ________   
   
Parfois nous nageons.
  Vai arī mēs braucam ar divriteni.
O_   n_u_   f_i_o_s   d_   v_l_.   
   
Ou nous faisons du vélo.
O_   n___   f______   d_   v____   
   
Ou nous faisons du vélo.
__   ____   _______   __   _____   
   
Ou nous faisons du vélo.
 
 
 
 
  Mūsu pilsētā ir futbola stadions.
D_n_   n_t_e   v_l_e_   i_   y   a   u_   s_a_e   d_   f_o_b_l_.   
   
Dans notre ville, il y a un stade de football.
D___   n____   v_____   i_   y   a   u_   s____   d_   f________   
   
Dans notre ville, il y a un stade de football.
____   _____   ______   __   _   _   __   _____   __   _________   
   
Dans notre ville, il y a un stade de football.
  Ir arī peldbaseins ar saunu.
I_   y   a   a_s_i   u_e   p_s_i_e   a_e_   s_u_a_   
   
Il y a aussi une piscine avec sauna.
I_   y   a   a____   u__   p______   a___   s_____   
   
Il y a aussi une piscine avec sauna.
__   _   _   _____   ___   _______   ____   ______   
   
Il y a aussi une piscine avec sauna.
  Un ir arī golfa laukums.
E_   i_   y   a   u_   t_r_a_n   d_   g_l_.   
   
Et il y a un terrain de golf.
E_   i_   y   a   u_   t______   d_   g____   
   
Et il y a un terrain de golf.
__   __   _   _   __   _______   __   _____   
   
Et il y a un terrain de golf.
 
 
 
 
  Ko rāda televīzijā?
Q_’_   a_t_i_   à   l_   t_l_v_s_o_   ?   
   
Qu’y a-t-il à la télévision ?
Q___   a_____   à   l_   t_________   ?   
   
Qu’y a-t-il à la télévision ?
____   ______   _   __   __________   _   
   
Qu’y a-t-il à la télévision ?
  Pašlaik rāda futbola spēli.
I_   y   a   u_   m_t_h   d_   f_o_.   
   
Il y a un match de foot.
I_   y   a   u_   m____   d_   f____   
   
Il y a un match de foot.
__   _   _   __   _____   __   _____   
   
Il y a un match de foot.
  Vācijas komanda spēlē pret Lielbritānijas komandu.
L_é_u_p_   a_l_m_n_e   j_u_   c_n_r_   l_é_u_p_   a_g_a_s_.   
   
L’équipe allemande joue contre l’équipe anglaise.
L_______   a________   j___   c_____   l_______   a________   
   
L’équipe allemande joue contre l’équipe anglaise.
________   _________   ____   ______   ________   _________   
   
L’équipe allemande joue contre l’équipe anglaise.
 
 
 
 
  Kas uzvar?
Q_i   g_g_e   ?   
   
Qui gagne ?
Q__   g____   ?   
   
Qui gagne ?
___   _____   _   
   
Qui gagne ?
  Man nav ne jausmas.
J_   n_e_   a_   a_c_n_   i_é_.   
   
Je n’en ai aucune idée.
J_   n___   a_   a_____   i____   
   
Je n’en ai aucune idée.
__   ____   __   ______   _____   
   
Je n’en ai aucune idée.
  Pašlaik ir neizšķirts.
P_u_   l_   m_m_n_,   c_e_t   m_t_h   n_l_   
   
Pour le moment, c’est match nul.
P___   l_   m______   c____   m____   n___   
   
Pour le moment, c’est match nul.
____   __   _______   _____   _____   ____   
   
Pour le moment, c’est match nul.
 
 
 
 
  Tiesnesis ir no Beļģijas.
L_a_b_t_e   v_e_t   d_   B_l_i_u_.   
   
L’arbitre vient de Belgique.
L________   v____   d_   B________   
   
L’arbitre vient de Belgique.
_________   _____   __   _________   
   
L’arbitre vient de Belgique.
  Tagad būs vienpadsmit metru sitiens.
M_i_t_n_n_,   i_   y   a   u_   p_n_l_y_   
   
Maintenant, il y a un penalty.
M__________   i_   y   a   u_   p_______   
   
Maintenant, il y a un penalty.
___________   __   _   _   __   ________   
   
Maintenant, il y a un penalty.
  Vārti! Viens pret nulli!
B_t   !   U_   à   z_r_   !   
   
But ! Un à zéro !
B__   !   U_   à   z___   !   
   
But ! Un à zéro !
___   _   __   _   ____   _   
   
But ! Un à zéro !
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Minoritāšu valodas Eiropā

Eiropā runā daudz un dažādās valodās. Lielākā daļa no tām ir indoeiropiešu valodas. Bez lielajām valstu valodām, pastāv arī vairākas mazās valodas. Tās ir minoritāšu valodas. Minoritāšu valodas atšķiras no oficiālajām valodām. Bet tie nav dialekti. Tās arī nav imigrantu valodas. Minoritāšu valodas vienmēr ir etniski orientētas. Tas nozīmē, ka tās ir nelielu etnisku grupu valodas. Gandrīz katrā Eiropas valstī ir minoritāšu valodas. Eiropas Savienībā ir ap 40 šādu valodu. Dažas no valodām izplatītas tikai vienā valstī. Starp tām ir, piemēram, sorbu valoda Vācijā. Savukārt, romu valoda ir izplatīta vairākās Eiropas valstīs. Minoritāšu valodām ir īpašs statuss. Jo tajās runā salīdzinoši neliels cilvēku skaits. Šīs grupas nevar atļauties būvēt sev skolas. Tām ir sarežģīti izdot savu literatūru. Kā rezultātā, vairākām minoritāšu valodām draud izmiršana. Eiropas Savienība vēlas saglabāt minoritāšu valodas. Jo katra valoda ir nozīmīga kultūras identitātes sastāvdaļa. Dažām tautām nav savas valsts un tās pastāv tikai kā minoritāte. Vairākas programmas un projekti paredzēti to valodu sekmēšanai. Un ir cerība, ka izdosies arī saglabāt mazāko etnisko grupu kultūru. Neskatoties uz to, dažas minoritāšu valodas drīz pazudīs. Starp tām ir līvu valoda, kas tiek runāta vienā Latvijas apgabalā. Palikuši tikai 20 cilvēki, kuriem līvu valoda ir dzimtā valoda. Tas padara līvu valodu par vismazāko Eiropas valodu.

 

Nav atrasts neviens video!


Lejupielādes ir BEZMAKSAS personīgai lietošanai, valsts skolām vai nekomerciāliem nolūkiem.
LICENCES LĪGUMS | Lūdzu, ziņojiet par visām kļūdām vai nepareiziem tulkojumiem šeit!
Iespiedums | © Autortiesības 2007 — 2025 Goethe Verlag Starnberg un licences devēji.
Visas tiesības paturētas. Sazināties

 

 

Vairāk valodu
Click on a flag!
49 [četrdesmit deviņi]
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Sports
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Vienkāršs veids, kā apgūt svešvalodas.

Izvēlne

  • Juridisks
  • Privātuma politika
  • Par mums
  • Fotoattēlu kredīti

Saites

  • Sazinies ar mums
  • Seko mums

Lejupielādējiet mūsu lietotni

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Lūdzu uzgaidiet…

Lejupielādēt MP3 (.zip failus)