goethe-verlag-logo
  • Mājas lapa
  • Uzziniet
  • Sarunām
  • Vārdu krājums
  • Alfabēts
  • Pārbaudes
  • Lietotnes
  • Video
  • Grāmatas
  • Spēles
  • Skolas
  • Radio
  • Skolotāji
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Ziņa

Ja vēlaties praktizēt šo nodarbību, varat noklikšķināt uz šiem teikumiem, lai parādītu vai paslēptu burtus.

Sarunām

Mājas lapa > www.goethe-verlag.com > latviešu > français > Satura rādītājs
ES runāju…
flag LV latviešu
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Es gribu mācīties…
flag FR français
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Atgriezties
Iepriekšējais Nākamais
MP3

16 [sešpadsmit]

Gadalaiki un laiks

 

16 [seize]@16 [sešpadsmit]
16 [seize]

Les saisons et le temps

 

Izvēlieties, kā vēlaties redzēt tulkojumu:
Vairāk valodu
Click on a flag!
Tie ir gadalaiki:
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
pavasaris, vasara,
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
rudens un ziema.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Vasara ir karsta.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Vasarā spīd saule.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Vasarā mēs ejam pastaigāties.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Ziema ir auksta.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Ziemā snieg vai līst.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Ziemā mēs labprāt paliekam mājās.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Ir auksts.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Līst.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Ir vējains.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Ir silts.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Ir saulains.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Ir skaidrs laiks.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Kāds šodien ir laiks?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Šodien ir auksts.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Šodien ir silts.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

  Tie ir gadalaiki:
V_i_i   l_s   s_i_o_s_   
   
Voici les saisons:
V____   l__   s_______   
   
Voici les saisons:
_____   ___   ________   
   
Voici les saisons:
  pavasaris, vasara,
L_   p_i_t_m_s_   l_é_é_   
   
Le printemps, l’été,
L_   p_________   l_____   
   
Le printemps, l’été,
__   __________   ______   
   
Le printemps, l’été,
  rudens un ziema.
l_a_t_m_e   e_   l_h_v_r_   
   
l’automne et l’hiver.
l________   e_   l_______   
   
l’automne et l’hiver.
_________   __   ________   
   
l’automne et l’hiver.
 
 
 
 
  Vasara ir karsta.
L_é_é   e_t   c_a_d_   
   
L’été est chaud.
L____   e__   c_____   
   
L’été est chaud.
_____   ___   ______   
   
L’été est chaud.
  Vasarā spīd saule.
E_   é_é_   l_   s_l_i_   b_i_l_.   
   
En été, le soleil brille.
E_   é___   l_   s_____   b______   
   
En été, le soleil brille.
__   ____   __   ______   _______   
   
En été, le soleil brille.
  Vasarā mēs ejam pastaigāties.
E_   é_é_   n_u_   a_m_n_   n_u_   p_o_e_e_.   
   
En été, nous aimons nous promener.
E_   é___   n___   a_____   n___   p________   
   
En été, nous aimons nous promener.
__   ____   ____   ______   ____   _________   
   
En été, nous aimons nous promener.
 
 
 
 
  Ziema ir auksta.
L_h_v_r   e_t   f_o_d_   
   
L’hiver est froid.
L______   e__   f_____   
   
L’hiver est froid.
_______   ___   ______   
   
L’hiver est froid.
  Ziemā snieg vai līst.
E_   h_v_r_   i_   n_i_e   o_   i_   p_e_t_   
   
En hiver, il neige ou il pleut.
E_   h_____   i_   n____   o_   i_   p_____   
   
En hiver, il neige ou il pleut.
__   ______   __   _____   __   __   ______   
   
En hiver, il neige ou il pleut.
  Ziemā mēs labprāt paliekam mājās.
E_   h_v_r_   n_u_   a_m_n_   r_s_e_   à   l_   m_i_o_.   
   
En hiver, nous aimons rester à la maison.
E_   h_____   n___   a_____   r_____   à   l_   m______   
   
En hiver, nous aimons rester à la maison.
__   ______   ____   ______   ______   _   __   _______   
   
En hiver, nous aimons rester à la maison.
 
 
 
 
  Ir auksts.
I_   f_i_   f_o_d_   
   
Il fait froid.
I_   f___   f_____   
   
Il fait froid.
__   ____   ______   
   
Il fait froid.
  Līst.
I_   p_e_t_   
   
Il pleut.
I_   p_____   
   
Il pleut.
__   ______   
   
Il pleut.
  Ir vējains.
I_   y   a   d_   v_n_.   
   
Il y a du vent.
I_   y   a   d_   v____   
   
Il y a du vent.
__   _   _   __   _____   
   
Il y a du vent.
 
 
 
 
  Ir silts.
I_   f_i_   c_a_d_   
   
Il fait chaud.
I_   f___   c_____   
   
Il fait chaud.
__   ____   ______   
   
Il fait chaud.
  Ir saulains.
C_e_t   e_s_l_i_l_.   
   
C’est ensoleillé.
C____   e__________   
   
C’est ensoleillé.
_____   ___________   
   
C’est ensoleillé.
  Ir skaidrs laiks.
C_e_t   g_i_   
   
C’est gai.
C____   g___   
   
C’est gai.
_____   ____   
   
C’est gai.
 
 
 
 
  Kāds šodien ir laiks?
C_m_e_t   e_t   l_   t_m_s   a_j_u_d_h_i   ?   
   
Comment est le temps aujourd’hui ?
C______   e__   l_   t____   a__________   ?   
   
Comment est le temps aujourd’hui ?
_______   ___   __   _____   ___________   _   
   
Comment est le temps aujourd’hui ?
  Šodien ir auksts.
I_   f_i_   f_o_d   a_j_u_d_h_i_   
   
Il fait froid aujourd’hui.
I_   f___   f____   a___________   
   
Il fait froid aujourd’hui.
__   ____   _____   ____________   
   
Il fait froid aujourd’hui.
  Šodien ir silts.
I_   f_i_   c_a_d   a_j_u_d_h_i_   
   
Il fait chaud aujourd’hui.
I_   f___   c____   a___________   
   
Il fait chaud aujourd’hui.
__   ____   _____   ____________   
   
Il fait chaud aujourd’hui.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Mācīšanās agrā vecumā

Svešvalodas mūsdienās kļūst aizvien svarīgākas. Tas attiecas arī uz profesionālo dzīvi. Tā rezultātā, pieaudzis ir cilvēku skaits, kuri apgūst svešvalodas. Kā arī vairāki vecāki vēlētos, lai viņu bērni mācas svešvalodas. Un vislabākais ir agrā vecumā. Pasaulē jau pastāv vairākas starptautiskās skolas. Arī bērnu dārzi ar daudzvalodīgu izglītību kļūst arvien populārāki. Svešvalodu apguvei agrā vecumā ir daudz priekšrocību. Tas ir saistīts ar mūsu smadzeņu attīstību. Mūsu smadzenes līdz 4 gadu vecumam būvē valodu struktūru. Šie neironu tīkli palīdz mums mācībās. Jaunas struktūras, mums kļūstot vecākiem, vairs neveidojas tik labi. Vecākiem bērniem un pieaugušajiem ir daudz sarežģītāk mācīties valodu. Tādēļ mums jau agri būtu jāveicina mūsu smadzeņu attīstība. Īsāk sakot: jo jaunāks, jo labāk. Kaut gan pastāv arī cilvēki, kuri kritizē mācīšanos agrā vecumā. Viņi baidās, ka vairāku valodu zināšana bērnus pārslogo. Bez tam, pastāv arī bailes, ka viņi tā arī nevienu valodu kārtīgi neiemācīsies. Tomēr zinātnē šīs šaubas nerodas. Vairums lingvistu un neiro-psihologu ir optimistiski noskaņoti. To izmeklējumi sniedz pozitīvus rezultātus. Bērni valodu stundās parasti jautri pavada laiku. Un: ja bērni mācs valodas, viņi arī domā par valodām. Tādēļ, pateicoties svešvalodas apguvei, viņi apgūšt arī savu dzimto valodu. Visu atlikušo dzīvi viņi gūs labumu, pateicoties šīm valodu zināšanām. Varbūt labāk sākt ar vissarežģītākajām valodām. Jo bērna smadzenes iemācas ātri un intuitīvi. Tām vienalga, vai jāsaglabā hello, ciao or néih hóu!

 

Nav atrasts neviens video!


Lejupielādes ir BEZMAKSAS personīgai lietošanai, valsts skolām vai nekomerciāliem nolūkiem.
LICENCES LĪGUMS | Lūdzu, ziņojiet par visām kļūdām vai nepareiziem tulkojumiem šeit!
Iespiedums | © Autortiesības 2007 — 2025 Goethe Verlag Starnberg un licences devēji.
Visas tiesības paturētas. Sazināties

 

 

Vairāk valodu
Click on a flag!
16 [sešpadsmit]
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Gadalaiki un laiks
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Vienkāršs veids, kā apgūt svešvalodas.

Izvēlne

  • Juridisks
  • Privātuma politika
  • Par mums
  • Fotoattēlu kredīti

Saites

  • Sazinies ar mums
  • Seko mums

Lejupielādējiet mūsu lietotni

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Lūdzu uzgaidiet…

Lejupielādēt MP3 (.zip failus)