goethe-verlag-logo
  • Mājas lapa
  • Uzziniet
  • Sarunām
  • Vārdu krājums
  • Alfabēts
  • Pārbaudes
  • Lietotnes
  • Video
  • Grāmatas
  • Spēles
  • Skolas
  • Radio
  • Skolotāji
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Ziņa

Ja vēlaties praktizēt šo nodarbību, varat noklikšķināt uz šiem teikumiem, lai parādītu vai paslēptu burtus.

Sarunām

Mājas lapa > www.goethe-verlag.com > latviešu > français > Satura rādītājs
ES runāju…
flag LV latviešu
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Es gribu mācīties…
flag FR français
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Atgriezties
Iepriekšējais Nākamais
MP3

10 [desmit]

Vakar – šodien – rīt

 

10 [dix]@10 [desmit]
10 [dix]

Hier – aujourd’hui – demain

 

Izvēlieties, kā vēlaties redzēt tulkojumu:
Vairāk valodu
Click on a flag!
Vakar bija sestdiena.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Vakar es biju kino.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Filma bija interesanta.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Šodien ir svētdiena.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Šodien es nestrādāju.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Es palieku mājās.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Rīt ir pirmdiena.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Rīt es atkal strādāšu.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Es strādāju birojā.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Kas tas ir?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Tas ir Pēteris.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Pēteris ir students.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Kas tā ir?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Tā ir Marta.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Marta ir sekretāre.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Pēteris un Marta ir draugi.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Pēteris ir Martas draugs.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Marta ir Pētera draudzene.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

  Vakar bija sestdiena.
H_e_,   c_é_a_t   s_m_d_.   
   
Hier, c’était samedi.
H____   c______   s______   
   
Hier, c’était samedi.
_____   _______   _______   
   
Hier, c’était samedi.
  Vakar es biju kino.
H_e_,   j_   s_i_   a_l_   a_   c_n_m_.   
   
Hier, je suis allé au cinéma.
H____   j_   s___   a___   a_   c______   
   
Hier, je suis allé au cinéma.
_____   __   ____   ____   __   _______   
   
Hier, je suis allé au cinéma.
  Filma bija interesanta.
L_   f_l_   é_a_t   i_t_r_s_a_t_   
   
Le film était intéressant.
L_   f___   é____   i___________   
   
Le film était intéressant.
__   ____   _____   ____________   
   
Le film était intéressant.
 
 
 
 
  Šodien ir svētdiena.
A_j_u_d_h_i_   c_e_t   d_m_n_h_.   
   
Aujourd’hui, c’est dimanche.
A___________   c____   d________   
   
Aujourd’hui, c’est dimanche.
____________   _____   _________   
   
Aujourd’hui, c’est dimanche.
  Šodien es nestrādāju.
A_j_u_d_h_i_   j_   n_   t_a_a_l_e   p_s_   
   
Aujourd’hui, je ne travaille pas.
A___________   j_   n_   t________   p___   
   
Aujourd’hui, je ne travaille pas.
____________   __   __   _________   ____   
   
Aujourd’hui, je ne travaille pas.
  Es palieku mājās.
J_   r_s_e   à   l_   m_i_o_.   
   
Je reste à la maison.
J_   r____   à   l_   m______   
   
Je reste à la maison.
__   _____   _   __   _______   
   
Je reste à la maison.
 
 
 
 
  Rīt ir pirmdiena.
D_m_i_,   c_e_t   l_n_i_   
   
Demain, c’est lundi.
D______   c____   l_____   
   
Demain, c’est lundi.
_______   _____   ______   
   
Demain, c’est lundi.
  Rīt es atkal strādāšu.
D_m_i_,   j_   r_c_m_e_c_   à   t_a_a_l_e_.   
   
Demain, je recommence à travailler.
D______   j_   r_________   à   t__________   
   
Demain, je recommence à travailler.
_______   __   __________   _   ___________   
   
Demain, je recommence à travailler.
  Es strādāju birojā.
J_   t_a_a_l_e   a_   b_r_a_.   
   
Je travaille au bureau.
J_   t________   a_   b______   
   
Je travaille au bureau.
__   _________   __   _______   
   
Je travaille au bureau.
 
 
 
 
  Kas tas ir?
Q_i   e_t_c_   ?   
   
Qui est-ce ?
Q__   e_____   ?   
   
Qui est-ce ?
___   ______   _   
   
Qui est-ce ?
  Tas ir Pēteris.
C_e_t   P_e_r_.   
   
C’est Pierre.
C____   P______   
   
C’est Pierre.
_____   _______   
   
C’est Pierre.
  Pēteris ir students.
P_e_r_   e_t   é_u_i_n_.   
   
Pierre est étudiant.
P_____   e__   é________   
   
Pierre est étudiant.
______   ___   _________   
   
Pierre est étudiant.
 
 
 
 
  Kas tā ir?
Q_i   e_t_c_   ?   
   
Qui est-ce ?
Q__   e_____   ?   
   
Qui est-ce ?
___   ______   _   
   
Qui est-ce ?
  Tā ir Marta.
C_e_t   M_r_h_.   
   
C’est Marthe.
C____   M______   
   
C’est Marthe.
_____   _______   
   
C’est Marthe.
  Marta ir sekretāre.
M_r_h_   e_t   s_c_é_a_r_.   
   
Marthe est secrétaire.
M_____   e__   s__________   
   
Marthe est secrétaire.
______   ___   ___________   
   
Marthe est secrétaire.
 
 
 
 
  Pēteris un Marta ir draugi.
P_e_r_   e_   M_r_h_   s_n_   a_i_.   
   
Pierre et Marthe sont amis.
P_____   e_   M_____   s___   a____   
   
Pierre et Marthe sont amis.
______   __   ______   ____   _____   
   
Pierre et Marthe sont amis.
  Pēteris ir Martas draugs.
P_e_r_   e_t   l_a_i   d_   M_r_h_.   
   
Pierre est l’ami de Marthe.
P_____   e__   l____   d_   M______   
   
Pierre est l’ami de Marthe.
______   ___   _____   __   _______   
   
Pierre est l’ami de Marthe.
  Marta ir Pētera draudzene.
M_r_h_   e_t   l_a_i_   d_   P_e_r_.   
   
Marthe est l’amie de Pierre.
M_____   e__   l_____   d_   P______   
   
Marthe est l’amie de Pierre.
______   ___   ______   __   _______   
   
Marthe est l’amie de Pierre.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Zīmes kā valoda

Cilvēki, lai savstarpēji saprastos, izveidoja valodu. Pat kurliem un vājdzidīgiem cilvēkiem ir sava valoda. Tā ir zīmju valoda, pamatvaloda visiem cilvēkiem ar dzirdes traucējumiem. Tā sastāv no zīmju kombinācijām. Tas padara to par vizuālu jeb ‘redzamu’ valodu. Vai zīmju valodu var saprast starptautiskā līmenī? Nē, tāpat arī zīmēm ir dažādas nacionālās valodas. Katrai valstij ir sava žestu valoda. Un to ietekmē valsts kultūra. Jo valoda attīstas no kultūras. Tas arī attiecas uz valodām, kurām nav izrunas. Kaut arī pastāv starptautiska žestu valoda. Bet tās zīmes ir daudz sarežģītākas. Tomēr arī nacionālās valodas līdzinās viena otrai. Daudzas zīmes ir ikoniskas. Zīmes ir orientētas uz priekšmetiem, kurus tās apzīmē. Visizplatītākā zīmju valoda ir American Sign Language (amerikāņu zīmju valoda). Zīmju valodas ir atzītas par pilntiesīgām valodām. Tām ir pašām sava gramatika. Bet tā atšķiras no runātās valodas gramatikas. Tādēļ to nevar iztulkot vārds vārdā. Taču zīmju valodām ir tulki. Informāciju vienlaicīgi tulko zīmju valodā. Tas nozīmē, ka viena zīme var atspoguļot veselu teikumu. Zīmju valodām ir arī dialekti. Zīmēm ir savas reģionālās īpatnības. Un katrai zīmju valodai ir sava intonācija. Tā ir arī taisnība ar zīmēm: akcents atklāj mūsu izcelsmi.

 

Nav atrasts neviens video!


Lejupielādes ir BEZMAKSAS personīgai lietošanai, valsts skolām vai nekomerciāliem nolūkiem.
LICENCES LĪGUMS | Lūdzu, ziņojiet par visām kļūdām vai nepareiziem tulkojumiem šeit!
Iespiedums | © Autortiesības 2007 — 2025 Goethe Verlag Starnberg un licences devēji.
Visas tiesības paturētas. Sazināties

 

 

Vairāk valodu
Click on a flag!
10 [desmit]
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Vakar – šodien – rīt
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Vienkāršs veids, kā apgūt svešvalodas.

Izvēlne

  • Juridisks
  • Privātuma politika
  • Par mums
  • Fotoattēlu kredīti

Saites

  • Sazinies ar mums
  • Seko mums

Lejupielādējiet mūsu lietotni

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Lūdzu uzgaidiet…

Lejupielādēt MP3 (.zip failus)