goethe-verlag-logo
  • Mājas lapa
  • Uzziniet
  • Sarunām
  • Vārdu krājums
  • Alfabēts
  • Pārbaudes
  • Lietotnes
  • Video
  • Grāmatas
  • Spēles
  • Skolas
  • Radio
  • Skolotāji
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Ziņa

Ja vēlaties praktizēt šo nodarbību, varat noklikšķināt uz šiem teikumiem, lai parādītu vai paslēptu burtus.

Sarunām

Mājas lapa > www.goethe-verlag.com > latviešu > español > Satura rādītājs
ES runāju…
flag LV latviešu
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Es gribu mācīties…
flag ES español
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Atgriezties
Iepriekšējais Nākamais
MP3

89 [astoņdesmit deviņi]

Vēlējuma izteiksme 1

 

89 [ochenta y nueve]@89 [astoņdesmit deviņi]
89 [ochenta y nueve]

Modo imperativo 1

 

Izvēlieties, kā vēlaties redzēt tulkojumu:
Vairāk valodu
Click on a flag!
Tu esi slinks – neesi taču tik slinks!
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Tu guli tik ilgi – neguli taču tik ilgi!
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Tu nāc tik vēlu – nenāc taču tik vēlu!
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Tu smejies tik skaļi – nesmejies taču tik skaļi!
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Tu runā tik klusu – nerunā taču tik klusu!
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Tu dzer pārāk daudz – nedzer taču tik daudz!
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Tu smēķē pārāk daudz – nesmēķē taču tik daudz!
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Tu strādā pārāk daudz – nestrādā taču tik daudz!
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Tu brauc tik ātri – nebrauc taču tik ātri!
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Piecelieties, Millera kungs!
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Apsēdieties, Millera kungs!
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Palieciet sēžam, Millera kungs!
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Esiet pacietīga!
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Nesteidzieties!
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Pagaidiet acumirkli!
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Esiet piesardzīga!
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Esiet precīza!
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Neesiet muļķe!
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

  Tu esi slinks – neesi taču tik slinks!
E_e_   m_y   p_r_z_s_.   –   ¡_o   s_a_   t_n   p_r_z_s_!   
   
Eres muy perezoso. – ¡No seas tan perezoso!
E___   m__   p________   –   ¡__   s___   t__   p________   
   
Eres muy perezoso. – ¡No seas tan perezoso!
____   ___   _________   _   ___   ____   ___   _________   
   
Eres muy perezoso. – ¡No seas tan perezoso!
  Tu guli tik ilgi – neguli taču tik ilgi!
D_e_m_s   m_c_o_   –   ¡_o   d_e_m_s   t_n_o_   
   
Duermes mucho. – ¡No duermas tanto!
D______   m_____   –   ¡__   d______   t_____   
   
Duermes mucho. – ¡No duermas tanto!
_______   ______   _   ___   _______   ______   
   
Duermes mucho. – ¡No duermas tanto!
  Tu nāc tik vēlu – nenāc taču tik vēlu!
L_e_a_   m_y   t_r_e_   –   ¡_o   l_e_u_s   t_n   t_r_e_   
   
Llegas muy tarde. – ¡No llegues tan tarde!
L_____   m__   t_____   –   ¡__   l______   t__   t_____   
   
Llegas muy tarde. – ¡No llegues tan tarde!
______   ___   ______   _   ___   _______   ___   ______   
   
Llegas muy tarde. – ¡No llegues tan tarde!
 
 
 
 
  Tu smejies tik skaļi – nesmejies taču tik skaļi!
T_   r_e_   m_y   a_t_.   –   ¡_o   t_   r_a_   t_n   a_t_!   
   
Te ríes muy alto. – ¡No te rías tan alto!
T_   r___   m__   a____   –   ¡__   t_   r___   t__   a____   
   
Te ríes muy alto. – ¡No te rías tan alto!
__   ____   ___   _____   _   ___   __   ____   ___   _____   
   
Te ríes muy alto. – ¡No te rías tan alto!
  Tu runā tik klusu – nerunā taču tik klusu!
H_b_a_   m_y   b_j_.   –   ¡_o   h_b_e_   t_n   b_j_!   
   
Hablas muy bajo. – ¡No hables tan bajo!
H_____   m__   b____   –   ¡__   h_____   t__   b____   
   
Hablas muy bajo. – ¡No hables tan bajo!
______   ___   _____   _   ___   ______   ___   _____   
   
Hablas muy bajo. – ¡No hables tan bajo!
  Tu dzer pārāk daudz – nedzer taču tik daudz!
B_b_s   d_m_s_a_o_   –   ¡_o   b_b_s   t_n_o_   
   
Bebes demasiado. – ¡No bebas tanto!
B____   d_________   –   ¡__   b____   t_____   
   
Bebes demasiado. – ¡No bebas tanto!
_____   __________   _   ___   _____   ______   
   
Bebes demasiado. – ¡No bebas tanto!
 
 
 
 
  Tu smēķē pārāk daudz – nesmēķē taču tik daudz!
F_m_s   d_m_s_a_o_   –   ¡_o   f_m_s   t_n_o_   
   
Fumas demasiado. – ¡No fumes tanto!
F____   d_________   –   ¡__   f____   t_____   
   
Fumas demasiado. – ¡No fumes tanto!
_____   __________   _   ___   _____   ______   
   
Fumas demasiado. – ¡No fumes tanto!
  Tu strādā pārāk daudz – nestrādā taču tik daudz!
T_a_a_a_   d_m_s_a_o_   –   ¡_o   t_a_a_e_   t_n_o_   
   
Trabajas demasiado. – ¡No trabajes tanto!
T_______   d_________   –   ¡__   t_______   t_____   
   
Trabajas demasiado. – ¡No trabajes tanto!
________   __________   _   ___   ________   ______   
   
Trabajas demasiado. – ¡No trabajes tanto!
  Tu brauc tik ātri – nebrauc taču tik ātri!
V_s   m_y   d_p_i_a_   –   ¡_o   v_y_s   t_n   d_p_i_a_   
   
Vas muy deprisa. – ¡No vayas tan deprisa!
V__   m__   d_______   –   ¡__   v____   t__   d_______   
   
Vas muy deprisa. – ¡No vayas tan deprisa!
___   ___   ________   _   ___   _____   ___   ________   
   
Vas muy deprisa. – ¡No vayas tan deprisa!
 
 
 
 
  Piecelieties, Millera kungs!
¡_e_á_t_s_,   s_ñ_r   M_l_n_r_!   
   
¡Levántese, señor Molinero!
¡__________   s____   M________   
   
¡Levántese, señor Molinero!
___________   _____   _________   
   
¡Levántese, señor Molinero!
  Apsēdieties, Millera kungs!
¡_i_n_e_e_   s_ñ_r   M_l_n_r_!   
   
¡Siéntese, señor Molinero!
¡_________   s____   M________   
   
¡Siéntese, señor Molinero!
__________   _____   _________   
   
¡Siéntese, señor Molinero!
  Palieciet sēžam, Millera kungs!
¡_u_d_s_   s_n_a_o_   s_ñ_r   M_l_n_r_!   
   
¡Quédese sentado, señor Molinero!
¡_______   s_______   s____   M________   
   
¡Quédese sentado, señor Molinero!
________   ________   _____   _________   
   
¡Quédese sentado, señor Molinero!
 
 
 
 
  Esiet pacietīga!
¡_e_g_   p_c_e_c_a_   
   
¡Tenga paciencia!
¡_____   p_________   
   
¡Tenga paciencia!
______   __________   
   
¡Tenga paciencia!
  Nesteidzieties!
¡_ó_e_e   s_   t_e_p_!   
   
¡Tómese su tiempo!
¡______   s_   t______   
   
¡Tómese su tiempo!
_______   __   _______   
   
¡Tómese su tiempo!
  Pagaidiet acumirkli!
¡_s_e_e   u_   m_m_n_o_   
   
¡Espere un momento!
¡______   u_   m_______   
   
¡Espere un momento!
_______   __   ________   
   
¡Espere un momento!
 
 
 
 
  Esiet piesardzīga!
¡_e_g_   c_i_a_o_   
   
¡Tenga cuidado!
¡_____   c_______   
   
¡Tenga cuidado!
______   ________   
   
¡Tenga cuidado!
  Esiet precīza!
¡_e_   p_n_u_l_   
   
¡Sea puntual!
¡___   p_______   
   
¡Sea puntual!
____   ________   
   
¡Sea puntual!
  Neesiet muļķe!
¡_o   s_a   t_n_o_   
   
¡No sea tonto!
¡__   s__   t_____   
   
¡No sea tonto!
___   ___   ______   
   
¡No sea tonto!
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Spāņu valoda

Spāņu valoda pieder pie pasaules valodām. Vairāk kā 380 miljoniem iedzīvotāju ta ir dzimtā valoda. Papildus, vairāki cilvēkiem tā ir otrā valoda. Tas to padara par vienu no nozīmīgākajām vaoldām uz Zemes. Tā ir arī pati izplatītākā valoda starp romāņu valodām. Spāniski runājošie dēvē savu valodu par español vai castellano . Pēc nosaukuma catellano var spriest par spāņu valodas izcelsmi. Ta attīstījās no dialekta, kurā runāja Kastīlijas apgabalā. Jau 16. gadsimtā lielākā daļa spāņu runāja castellano . Mūsdienās jēdzieni español and castellano tiek lietoti kā sinonīmi. Bet mūsdienās tiem var būt arī politiska dimensija. Spāņu valoda izplatījās ar iekarojumiem un kolonicāciju. Tāpat arī Rietumāfrikā un Filipīnās runā spāņu valodā. Bet lielākā daļa spāniski runājošo dzīvo Amerikā. Centrālajā un Dienvidamerikā dominē spāņu valoda. Kaut gan arī ASV spāniski runājošo skaits pieaug. Apmēram 50 miljoni ASV iedzīvotāju runā spāniski. Tas ir vairāk nekā pašā Spānijā! Spāņu valoda Amerikā ir atšķirīga no tās, ko runā Eiropā. Atšķirība galvenokārt atrodama leksikā un gramatikā. Amerikā, piemēram tiek izmantota savādāka pagātnes laika forma. Tapat arī leksikā var atrast vairākas atšķirības. Daži vārdi tiek izmantoti tikai Amerikā, daži- tikai Spānijā. Bet spāņu valoda arī Amerikā nav vienota. Pastāv dažādi Amerikas spāņu valodas veidi. Pēc angļu valodas spāņu valoda ir visvairāk iemācīta svešvaloda pasaulē Un to var apgūt salīdzinoši ātri. Ko Jūs vēl tur gaidiet? - ¡Vamos!

 

Nav atrasts neviens video!


Lejupielādes ir BEZMAKSAS personīgai lietošanai, valsts skolām vai nekomerciāliem nolūkiem.
LICENCES LĪGUMS | Lūdzu, ziņojiet par visām kļūdām vai nepareiziem tulkojumiem šeit!
Iespiedums | © Autortiesības 2007 — 2025 Goethe Verlag Starnberg un licences devēji.
Visas tiesības paturētas. Sazināties

 

 

Vairāk valodu
Click on a flag!
89 [astoņdesmit deviņi]
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Vēlējuma izteiksme 1
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Vienkāršs veids, kā apgūt svešvalodas.

Izvēlne

  • Juridisks
  • Privātuma politika
  • Par mums
  • Fotoattēlu kredīti

Saites

  • Sazinies ar mums
  • Seko mums

Lejupielādējiet mūsu lietotni

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Lūdzu uzgaidiet…

Lejupielādēt MP3 (.zip failus)