goethe-verlag-logo
  • Mājas lapa
  • Uzziniet
  • Sarunām
  • Vārdu krājums
  • Alfabēts
  • Pārbaudes
  • Lietotnes
  • Video
  • Grāmatas
  • Spēles
  • Skolas
  • Radio
  • Skolotāji
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Ziņa

Ja vēlaties praktizēt šo nodarbību, varat noklikšķināt uz šiem teikumiem, lai parādītu vai paslēptu burtus.

Sarunām

Mājas lapa > www.goethe-verlag.com > latviešu > español > Satura rādītājs
ES runāju…
flag LV latviešu
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Es gribu mācīties…
flag ES español
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Atgriezties
Iepriekšējais Nākamais
MP3

88 [astoņdesmit astoņi]

Modālo darbības vārdu pagātne 2

 

88 [ochenta y ocho]@88 [astoņdesmit astoņi]
88 [ochenta y ocho]

Pretérito 2

 

Izvēlieties, kā vēlaties redzēt tulkojumu:
Vairāk valodu
Click on a flag!
Mans dēls negribēja spēlēties ar lelli.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Mana meita negribēja spēlēt futbolu.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Mana sieva negribēja ar mani spēlēt šahu.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Mani bērni negribēja iet pastaigāties.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Viņi negribēja uzkopt istabu.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Viņi negribēja iet gultā.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Viņš nedrīkstēja ēst saldējumu.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Viņš nedrīkstēja ēst šokolādi.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Viņš nedrīkstēja ēst konfektes.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Es drīkstēju sev kaut ko vēlēties.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Es drīkstēju nopirkt sev kleitu.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Es drīkstēju paņemt šokolādes konfekti.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Vai tu drīkstēji lidmašīnā smēķēt?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Vai tu drīkstēji slimnīcā dzert alu?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Vai tu drīkstēji ņemt līdzi uz viesnīcu suni?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Brīvdienās bērni drīkstēja ilgi palikt ārā.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Viņi drīkstēja ilgi spēlēties pagalmā.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Viņi drīkstēja ilgi palikt nomodā.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

  Mans dēls negribēja spēlēties ar lelli.
M_   h_j_   n_   q_e_í_   j_g_r   c_n   l_   m_ñ_c_.   
   
Mi hijo no quería jugar con la muñeca.
M_   h___   n_   q_____   j____   c__   l_   m______   
   
Mi hijo no quería jugar con la muñeca.
__   ____   __   ______   _____   ___   __   _______   
   
Mi hijo no quería jugar con la muñeca.
  Mana meita negribēja spēlēt futbolu.
M_   h_j_   n_   q_e_í_   j_g_r   a_   f_t_o_.   
   
Mi hija no quería jugar al fútbol.
M_   h___   n_   q_____   j____   a_   f______   
   
Mi hija no quería jugar al fútbol.
__   ____   __   ______   _____   __   _______   
   
Mi hija no quería jugar al fútbol.
  Mana sieva negribēja ar mani spēlēt šahu.
M_   e_p_s_   n_   q_e_í_   j_g_r   c_n_i_o   a_   a_e_r_z_   
   
Mi esposa no quería jugar conmigo al ajedrez.
M_   e_____   n_   q_____   j____   c______   a_   a_______   
   
Mi esposa no quería jugar conmigo al ajedrez.
__   ______   __   ______   _____   _______   __   ________   
   
Mi esposa no quería jugar conmigo al ajedrez.
 
 
 
 
  Mani bērni negribēja iet pastaigāties.
M_s   h_j_s   n_   q_e_í_n   d_r   u_   p_s_o_   
   
Mis hijos no querían dar un paseo.
M__   h____   n_   q______   d__   u_   p_____   
   
Mis hijos no querían dar un paseo.
___   _____   __   _______   ___   __   ______   
   
Mis hijos no querían dar un paseo.
  Viņi negribēja uzkopt istabu.
N_   q_e_í_n   o_d_n_r   l_   h_b_t_c_ó_.   
   
No querían ordenar la habitación.
N_   q______   o______   l_   h__________   
   
No querían ordenar la habitación.
__   _______   _______   __   ___________   
   
No querían ordenar la habitación.
  Viņi negribēja iet gultā.
N_   q_e_í_n   i_s_   a   c_m_.   
   
No querían irse a cama.
N_   q______   i___   a   c____   
   
No querían irse a cama.
__   _______   ____   _   _____   
   
No querían irse a cama.
 
 
 
 
  Viņš nedrīkstēja ēst saldējumu.
É_   n_   p_d_a   /   d_b_a   c_m_r   h_l_d_s_   
   
Él no podía / debía comer helados.
É_   n_   p____   /   d____   c____   h_______   
   
Él no podía / debía comer helados.
__   __   _____   _   _____   _____   ________   
   
Él no podía / debía comer helados.
  Viņš nedrīkstēja ēst šokolādi.
N_   p_d_a   /   d_b_a   c_m_r   c_o_o_a_e_   
   
No podía / debía comer chocolate.
N_   p____   /   d____   c____   c_________   
   
No podía / debía comer chocolate.
__   _____   _   _____   _____   __________   
   
No podía / debía comer chocolate.
  Viņš nedrīkstēja ēst konfektes.
N_   p_d_a   /   d_b_a   c_m_r   c_r_m_l_s_   
   
No podía / debía comer caramelos.
N_   p____   /   d____   c____   c_________   
   
No podía / debía comer caramelos.
__   _____   _   _____   _____   __________   
   
No podía / debía comer caramelos.
 
 
 
 
  Es drīkstēju sev kaut ko vēlēties.
P_d_   p_d_r   u_   d_s_o_   
   
Pude pedir un deseo.
P___   p____   u_   d_____   
   
Pude pedir un deseo.
____   _____   __   ______   
   
Pude pedir un deseo.
  Es drīkstēju nopirkt sev kleitu.
P_d_   c_m_r_r   u_   v_s_i_o_   
   
Pude comprar un vestido.
P___   c______   u_   v_______   
   
Pude comprar un vestido.
____   _______   __   ________   
   
Pude comprar un vestido.
  Es drīkstēju paņemt šokolādes konfekti.
P_d_   c_g_r   u_   b_m_ó_.   
   
Pude coger un bombón.
P___   c____   u_   b______   
   
Pude coger un bombón.
____   _____   __   _______   
   
Pude coger un bombón.
 
 
 
 
  Vai tu drīkstēji lidmašīnā smēķēt?
¿_u_i_t_   f_m_r   e_   e_   a_i_n_   
   
¿Pudiste fumar en el avión?
¿_______   f____   e_   e_   a_____   
   
¿Pudiste fumar en el avión?
________   _____   __   __   ______   
   
¿Pudiste fumar en el avión?
  Vai tu drīkstēji slimnīcā dzert alu?
¿_u_i_t_   b_b_r   c_r_e_a   e_   e_   h_s_i_a_?   
   
¿Pudiste beber cerveza en el hospital?
¿_______   b____   c______   e_   e_   h________   
   
¿Pudiste beber cerveza en el hospital?
________   _____   _______   __   __   _________   
   
¿Pudiste beber cerveza en el hospital?
  Vai tu drīkstēji ņemt līdzi uz viesnīcu suni?
¿_u_i_t_   l_e_a_   a_   p_r_o   c_n_i_o   a_   h_t_l_   
   
¿Pudiste llevar al perro contigo al hotel?
¿_______   l_____   a_   p____   c______   a_   h_____   
   
¿Pudiste llevar al perro contigo al hotel?
________   ______   __   _____   _______   __   ______   
   
¿Pudiste llevar al perro contigo al hotel?
 
 
 
 
  Brīvdienās bērni drīkstēja ilgi palikt ārā.
D_r_n_e   l_s   v_c_c_o_e_   l_s   n_ñ_s   p_d_a_   e_t_r   a_u_r_   h_s_a   t_r_e_   
   
Durante las vacaciones los niños podían estar afuera hasta tarde.
D______   l__   v_________   l__   n____   p_____   e____   a_____   h____   t_____   
   
Durante las vacaciones los niños podían estar afuera hasta tarde.
_______   ___   __________   ___   _____   ______   _____   ______   _____   ______   
   
Durante las vacaciones los niños podían estar afuera hasta tarde.
  Viņi drīkstēja ilgi spēlēties pagalmā.
E_l_s   /   e_l_s   p_d_a_   j_g_r   d_r_n_e   m_c_o   r_t_   e_   e_   p_t_o_   
   
Ellos / ellas podían jugar durante mucho rato en el patio.
E____   /   e____   p_____   j____   d______   m____   r___   e_   e_   p_____   
   
Ellos / ellas podían jugar durante mucho rato en el patio.
_____   _   _____   ______   _____   _______   _____   ____   __   __   ______   
   
Ellos / ellas podían jugar durante mucho rato en el patio.
  Viņi drīkstēja ilgi palikt nomodā.
E_l_s   /   e_l_s   p_d_a_   a_o_t_r_e   t_r_e_   
   
Ellos / ellas podían acostarse tarde.
E____   /   e____   p_____   a________   t_____   
   
Ellos / ellas podían acostarse tarde.
_____   _   _____   ______   _________   ______   
   
Ellos / ellas podían acostarse tarde.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Mazuļi var iemācīties gramatiskos noteikumus

Bērni izaug ļoti ātri. Un viņi arī ļoti ātri mācas. Vēl nav pētīts, kā mācas bērni. Mācīšanās notiek automātiski. Bērni neievēro, kad viņi mācas. Ar katru dienu viņi kļūst spējīgāki. Tāpat ir ar valodām. Mazuļi pirmajos mēnešo spēj tikai raudāt. Pēc pāris mēnešiem tie var jau pateikt kādus īsus vārdus. Ar tiem pašiem vārdiem viņi sāk veidot teikumus. Un rezultātā bērni runā savā dzimtajā valodā. Diemžēl tas neattiecas uz pieaugušajiem.. Priekš kādas valodas apgūšanas viņiem vajadzīgas ir grāmatas un citi materiāli. Tikai tā viņi varēs iemācīties, piemēram, gramatiskos likumus. Bet mazuļi jau no četru mēnešu vecuma apgūst gramatiku. Pētnieki mācīja vācu mazuļiem svešvalodas gramatiku. Viņi atskaņoja teikumus itāļu valodā. Šajos teikumos bija noteikta sintaktiska struktūra. Mazuļi klausījās pareizos teikumus apmēram stundas ceturksni. Pēc tam teikumus mazuļiem atskaņoja vēlreiz. Savukārt, šajā reizē, daži teikumi bija ar kļūdām. Kamēr bērni klausījās teikumus, tiem tika pārbaudīti smadzeņu viļņi. Tādā veidā pētnieki varēja noteikt, kā smadzenes reaģē uz teikumiem Atkarībā no teikumiem, mazuļi parādīja dažādas smadzeņu aktivitātes. Lai gan mazuļi bija tikko tos iemācījušies, viņi reģistrēja kļūdas. Protams, ka mazuļi nezin, kādēļ teikumi ir nepareizi. Viņi orientējas tikai pēc fonētiskajiem paraugiem. Bet ar to pietiek, lai apgūtu valodu - vismaz mazuļiem…

 

Nav atrasts neviens video!


Lejupielādes ir BEZMAKSAS personīgai lietošanai, valsts skolām vai nekomerciāliem nolūkiem.
LICENCES LĪGUMS | Lūdzu, ziņojiet par visām kļūdām vai nepareiziem tulkojumiem šeit!
Iespiedums | © Autortiesības 2007 — 2025 Goethe Verlag Starnberg un licences devēji.
Visas tiesības paturētas. Sazināties

 

 

Vairāk valodu
Click on a flag!
88 [astoņdesmit astoņi]
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Modālo darbības vārdu pagātne 2
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Vienkāršs veids, kā apgūt svešvalodas.

Izvēlne

  • Juridisks
  • Privātuma politika
  • Par mums
  • Fotoattēlu kredīti

Saites

  • Sazinies ar mums
  • Seko mums

Lejupielādējiet mūsu lietotni

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Lūdzu uzgaidiet…

Lejupielādēt MP3 (.zip failus)