goethe-verlag-logo
  • Mājas lapa
  • Uzziniet
  • Sarunām
  • Vārdu krājums
  • Alfabēts
  • Pārbaudes
  • Lietotnes
  • Video
  • Grāmatas
  • Spēles
  • Skolas
  • Radio
  • Skolotāji
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Ziņa

Ja vēlaties praktizēt šo nodarbību, varat noklikšķināt uz šiem teikumiem, lai parādītu vai paslēptu burtus.

Sarunām

Mājas lapa > www.goethe-verlag.com > latviešu > español > Satura rādītājs
ES runāju…
flag LV latviešu
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Es gribu mācīties…
flag ES español
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Atgriezties
Iepriekšējais Nākamais
MP3

79 [septiņdesmit deviņi]

Īpašības vārdi 2

 

79 [setenta y nueve]@79 [septiņdesmit deviņi]
79 [setenta y nueve]

Adjetivos 2

 

Izvēlieties, kā vēlaties redzēt tulkojumu:
Vairāk valodu
Click on a flag!
Man mugurā ir zila kleita.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Man mugurā ir sarkana kleita.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Man mugurā ir zaļa kleita.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Es pērku melnu somu.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Es pērku brūnu somu.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Es pērku baltu somu.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Man vajag jaunu mašīnu.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Man vajag ātru mašīnu.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Man vajag ērtu mašīnu.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Tur augšā dzīvo veca sieviete.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Tur augšā dzīvo resna sieviete.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Tur lejā dzīvo ziņkārīga sieviete.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Mūsu viesi bija jauki ļaudis.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Mūsu viesi bija pieklājīgi ļaudis.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Mūsu viesi bija interesanti ļaudis.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Man ir mīļi bērni.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Bet kaimiņiem ir nekaunīgi bērni.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Vai Jūsu bērni ir rātni?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

  Man mugurā ir zila kleita.
L_e_o   p_e_t_   u_   v_s_i_o   a_u_.   
   
Llevo puesto un vestido azul.
L____   p_____   u_   v______   a____   
   
Llevo puesto un vestido azul.
_____   ______   __   _______   _____   
   
Llevo puesto un vestido azul.
  Man mugurā ir sarkana kleita.
L_e_o   p_e_t_   u_   v_s_i_o   r_j_.   
   
Llevo puesto un vestido rojo.
L____   p_____   u_   v______   r____   
   
Llevo puesto un vestido rojo.
_____   ______   __   _______   _____   
   
Llevo puesto un vestido rojo.
  Man mugurā ir zaļa kleita.
L_e_o   p_e_t_   u_   v_s_i_o   v_r_e_   
   
Llevo puesto un vestido verde.
L____   p_____   u_   v______   v_____   
   
Llevo puesto un vestido verde.
_____   ______   __   _______   ______   
   
Llevo puesto un vestido verde.
 
 
 
 
  Es pērku melnu somu.
(_e_   c_m_r_   u_   b_l_o   n_g_o_   
   
(Me) compro un bolso negro.
(___   c_____   u_   b____   n_____   
   
(Me) compro un bolso negro.
____   ______   __   _____   ______   
   
(Me) compro un bolso negro.
  Es pērku brūnu somu.
(_e_   c_m_r_   u_   b_l_o   m_r_ó_.   
   
(Me) compro un bolso marrón.
(___   c_____   u_   b____   m______   
   
(Me) compro un bolso marrón.
____   ______   __   _____   _______   
   
(Me) compro un bolso marrón.
  Es pērku baltu somu.
(_e_   c_m_r_   u_   b_l_o   b_a_c_.   
   
(Me) compro un bolso blanco.
(___   c_____   u_   b____   b______   
   
(Me) compro un bolso blanco.
____   ______   __   _____   _______   
   
(Me) compro un bolso blanco.
 
 
 
 
  Man vajag jaunu mašīnu.
N_c_s_t_   u_   c_c_e   n_e_o_   
   
Necesito un coche nuevo.
N_______   u_   c____   n_____   
   
Necesito un coche nuevo.
________   __   _____   ______   
   
Necesito un coche nuevo.
  Man vajag ātru mašīnu.
N_c_s_t_   u_   c_c_e   r_p_d_.   
   
Necesito un coche rápido.
N_______   u_   c____   r______   
   
Necesito un coche rápido.
________   __   _____   _______   
   
Necesito un coche rápido.
  Man vajag ērtu mašīnu.
N_c_s_t_   u_   c_c_e   c_m_d_.   
   
Necesito un coche cómodo.
N_______   u_   c____   c______   
   
Necesito un coche cómodo.
________   __   _____   _______   
   
Necesito un coche cómodo.
 
 
 
 
  Tur augšā dzīvo veca sieviete.
A_l_   a_r_b_   v_v_   u_a   m_j_r   v_e_a   /   m_y_r_   
   
Allí arriba vive una mujer vieja / mayor.
A___   a_____   v___   u__   m____   v____   /   m_____   
   
Allí arriba vive una mujer vieja / mayor.
____   ______   ____   ___   _____   _____   _   ______   
   
Allí arriba vive una mujer vieja / mayor.
  Tur augšā dzīvo resna sieviete.
A_l_   a_r_b_   v_v_   u_a   m_j_r   g_r_a_   
   
Allí arriba vive una mujer gorda.
A___   a_____   v___   u__   m____   g_____   
   
Allí arriba vive una mujer gorda.
____   ______   ____   ___   _____   ______   
   
Allí arriba vive una mujer gorda.
  Tur lejā dzīvo ziņkārīga sieviete.
A_l_   a_a_o   v_v_   u_a   m_j_r   c_r_o_a_   
   
Allí abajo vive una mujer curiosa.
A___   a____   v___   u__   m____   c_______   
   
Allí abajo vive una mujer curiosa.
____   _____   ____   ___   _____   ________   
   
Allí abajo vive una mujer curiosa.
 
 
 
 
  Mūsu viesi bija jauki ļaudis.
N_e_t_o_   i_v_t_d_s   e_a_   g_n_e   s_m_á_i_a_   
   
Nuestros invitados eran gente simpática.
N_______   i________   e___   g____   s_________   
   
Nuestros invitados eran gente simpática.
________   _________   ____   _____   __________   
   
Nuestros invitados eran gente simpática.
  Mūsu viesi bija pieklājīgi ļaudis.
N_e_t_o_   i_v_t_d_s   e_a_   g_n_e   a_a_l_.   
   
Nuestros invitados eran gente amable.
N_______   i________   e___   g____   a______   
   
Nuestros invitados eran gente amable.
________   _________   ____   _____   _______   
   
Nuestros invitados eran gente amable.
  Mūsu viesi bija interesanti ļaudis.
N_e_t_o_   i_v_t_d_s   e_a_   g_n_e   i_t_r_s_n_e_   
   
Nuestros invitados eran gente interesante.
N_______   i________   e___   g____   i___________   
   
Nuestros invitados eran gente interesante.
________   _________   ____   _____   ____________   
   
Nuestros invitados eran gente interesante.
 
 
 
 
  Man ir mīļi bērni.
M_s   h_j_s   s_n   b_e_o_.   
   
Mis hijos son buenos.
M__   h____   s__   b______   
   
Mis hijos son buenos.
___   _____   ___   _______   
   
Mis hijos son buenos.
  Bet kaimiņiem ir nekaunīgi bērni.
P_r_   l_s   h_j_s   d_   l_s   v_c_n_s   s_n   d_s_a_a_o_.   
   
Pero los hijos de los vecinos son descarados.
P___   l__   h____   d_   l__   v______   s__   d__________   
   
Pero los hijos de los vecinos son descarados.
____   ___   _____   __   ___   _______   ___   ___________   
   
Pero los hijos de los vecinos son descarados.
  Vai Jūsu bērni ir rātni?
¿_u_   n_ñ_s   s_n   o_e_i_n_e_?   
   
¿Sus niños son obedientes?
¿___   n____   s__   o__________   
   
¿Sus niños son obedientes?
____   _____   ___   ___________   
   
¿Sus niños son obedientes?
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Kā bērni iemācas runāt pareizi

Tiklīdz cilvēks piedzimst, tas kontaktējas ar cilvēkiem. Mazuļi raud, kad tie kaut ko vēlas. Tie jau mēnešu vecumā var pateikt dažus vienkāršus vārdus. Kad viņiem ir ap divi gai, tie var izveidot apmēram trīs vārdus garus teikumus. Jūs nevarat bērnus ietekmēt, kad tie sāk runāt. Bet jūs varat ietekmēt to, cik pareizi viņš apgūst savu dzimto valodu. Tādēļ jums jāapdomā dažas lietas. Pāri visam, svarīgi ir, lai bērns būtu vienmēr motivēts mācīties. Viņam jāapzinās, ka viņš gūst panākumus runājot. Mazuļiem patīk smaids kā pozitīva atbilde. Vecāki bērni meklē dialogu ar apkārtējo vidi. Viņi orientējas uz valodu, kādu izmanto viņam apkārt. Tādēļ to vecāku un skolotāju valodas prasmes ir ļoti savarīgas. Bērniem arī jāiemācas, ka valoda ir vērtība. Un tajā pašā laikā, jāgūšt prieks to mācoties. Lasot viņiem priekšā, bērns ievēro, cik valoda ir aizraujoša. Vecākiem arī jānodarbojas ar bērniem, cik daudz vien iespējams. Kad bērns pieredz kaut ko, viņš vēlas par to pastāstīt. Bērniem, kuri aug divvalodīgā ģimenē, nepieciešami stingri likumi. Viņam jāzin, ar kuru runāt kura valodā. Šādā veidā viņš iemācas atšķirt abas valodas. Kad bērni sāk iet skolā, to valoda mainās. Viņi apgūst jaunu sarunvalodu. Tad vecākiem svarīgi ir pievērst uzmanību, kā runā viņu bērns. Pētījumi pierāda, ka to pirmā valoda atstāj nospiedumu uz smadzenēm uz visu dzīvi. Ko mēs iemācamies būdami bērni, izmantojam visu savu dzīvi. Tie, kuri apguvuši pareizi savu dzimto valodu, gūs labumu nākotnē. Viņš iemācas jaunas lietas ātrāk un labāk - ne tikai svešvalodas.

 

Nav atrasts neviens video!


Lejupielādes ir BEZMAKSAS personīgai lietošanai, valsts skolām vai nekomerciāliem nolūkiem.
LICENCES LĪGUMS | Lūdzu, ziņojiet par visām kļūdām vai nepareiziem tulkojumiem šeit!
Iespiedums | © Autortiesības 2007 — 2025 Goethe Verlag Starnberg un licences devēji.
Visas tiesības paturētas. Sazināties

 

 

Vairāk valodu
Click on a flag!
79 [septiņdesmit deviņi]
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Īpašības vārdi 2
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Vienkāršs veids, kā apgūt svešvalodas.

Izvēlne

  • Juridisks
  • Privātuma politika
  • Par mums
  • Fotoattēlu kredīti

Saites

  • Sazinies ar mums
  • Seko mums

Lejupielādējiet mūsu lietotni

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Lūdzu uzgaidiet…

Lejupielādēt MP3 (.zip failus)