goethe-verlag-logo
  • Mājas lapa
  • Uzziniet
  • Sarunām
  • Vārdu krājums
  • Alfabēts
  • Pārbaudes
  • Lietotnes
  • Video
  • Grāmatas
  • Spēles
  • Skolas
  • Radio
  • Skolotāji
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Ziņa

Ja vēlaties praktizēt šo nodarbību, varat noklikšķināt uz šiem teikumiem, lai parādītu vai paslēptu burtus.

Sarunām

Mājas lapa > www.goethe-verlag.com > latviešu > esperanto > Satura rādītājs
ES runāju…
flag LV latviešu
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Es gribu mācīties…
flag EO esperanto
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Atgriezties
Iepriekšējais Nākamais
MP3

94 [deviņdesmit četri]

Saikļi 1

 

94 [naŭdek kvar]@94 [deviņdesmit četri]
94 [naŭdek kvar]

Konjunkcioj 1

 

Izvēlieties, kā vēlaties redzēt tulkojumu:
Vairāk valodu
Click on a flag!
Pagaidi, kamēr pārstās lietus.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Pagaidi, kamēr es pabeigšu.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Pagaidi, kamēr viņš atnāks atpakaļ.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Es gaidu, kamēr mani mati būs sausi.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Es gaidu, kamēr beigsies filma.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Es gaidu, kamēr luksoforā būs zaļā gaisma.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Kad tu dosies atvaļinājumā?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Vēl pirms vasaras brīvdienām?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Jā, pirms vēl sākas vasaras brīvdienas.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Salabo jumtu, pirms sākas ziema!
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Nomazgā rokas, pirms tu sēdies pie galda!
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Aizver logu, pirms tu ej ārā!
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Kad tu nāc mājās?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Pēc nodarbībām?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Jā, kad beidzas nodarbības.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Pēc nelaimes gadījuma viņš vairs nevarēja strādāt.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Pēc tam, kad viņš zaudēja darbu, viņš devās uz Ameriku.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Pēc tam, kad viņš bija devies uz Ameriku, viņš kļuva bagāts.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

  Pagaidi, kamēr pārstās lietus.
A_e_d_   ĝ_s   l_   p_u_o   ĉ_s_s_   
   
Atendu ĝis la pluvo ĉesos.
A_____   ĝ__   l_   p____   ĉ_____   
   
Atendu ĝis la pluvo ĉesos.
______   ___   __   _____   ______   
   
Atendu ĝis la pluvo ĉesos.
  Pagaidi, kamēr es pabeigšu.
A_e_d_   ĝ_s   m_   p_e_o_.   
   
Atendu ĝis mi pretos.
A_____   ĝ__   m_   p______   
   
Atendu ĝis mi pretos.
______   ___   __   _______   
   
Atendu ĝis mi pretos.
  Pagaidi, kamēr viņš atnāks atpakaļ.
A_e_d_   ĝ_s   l_   r_v_n_s_   
   
Atendu ĝis li revenos.
A_____   ĝ__   l_   r_______   
   
Atendu ĝis li revenos.
______   ___   __   ________   
   
Atendu ĝis li revenos.
 
 
 
 
  Es gaidu, kamēr mani mati būs sausi.
M_   a_e_d_s   ĝ_s   m_a_   h_r_j   s_k_s_   
   
Mi atendas ĝis miaj haroj sekos.
M_   a______   ĝ__   m___   h____   s_____   
   
Mi atendas ĝis miaj haroj sekos.
__   _______   ___   ____   _____   ______   
   
Mi atendas ĝis miaj haroj sekos.
  Es gaidu, kamēr beigsies filma.
M_   a_e_d_s   ĝ_s   l_   f_l_o   f_n_t_s_   
   
Mi atendas ĝis la filmo finitos.
M_   a______   ĝ__   l_   f____   f_______   
   
Mi atendas ĝis la filmo finitos.
__   _______   ___   __   _____   ________   
   
Mi atendas ĝis la filmo finitos.
  Es gaidu, kamēr luksoforā būs zaļā gaisma.
M_   a_e_d_s   ĝ_s   l_   t_a_i_l_m_   v_r_o_.   
   
Mi atendas ĝis la trafiklumo verdos.
M_   a______   ĝ__   l_   t_________   v______   
   
Mi atendas ĝis la trafiklumo verdos.
__   _______   ___   __   __________   _______   
   
Mi atendas ĝis la trafiklumo verdos.
 
 
 
 
  Kad tu dosies atvaļinājumā?
K_a_   v_   f_r_e_u_o_   p_r   f_r_i_   
   
Kiam vi forveturos por ferii?
K___   v_   f_________   p__   f_____   
   
Kiam vi forveturos por ferii?
____   __   __________   ___   ______   
   
Kiam vi forveturos por ferii?
  Vēl pirms vasaras brīvdienām?
Ĉ_   a_t_ŭ   l_   s_m_r_j   f_r_o_?   
   
Ĉu antaŭ la someraj ferioj?
Ĉ_   a____   l_   s______   f______   
   
Ĉu antaŭ la someraj ferioj?
__   _____   __   _______   _______   
   
Ĉu antaŭ la someraj ferioj?
  Jā, pirms vēl sākas vasaras brīvdienas.
J_s_   a_t_ŭ   o_   l_   s_m_r_j   f_r_o_   k_m_n_i_o_.   
   
Jes, antaŭ ol la someraj ferioj komenciĝos.
J___   a____   o_   l_   s______   f_____   k__________   
   
Jes, antaŭ ol la someraj ferioj komenciĝos.
____   _____   __   __   _______   ______   ___________   
   
Jes, antaŭ ol la someraj ferioj komenciĝos.
 
 
 
 
  Salabo jumtu, pirms sākas ziema!
R_p_r_   l_   t_g_e_t_n   a_t_ŭ   o_   l_   v_n_r_   k_m_n_i_o_.   
   
Riparu la tegmenton antaŭ ol la vintro komenciĝos.
R_____   l_   t________   a____   o_   l_   v_____   k__________   
   
Riparu la tegmenton antaŭ ol la vintro komenciĝos.
______   __   _________   _____   __   __   ______   ___________   
   
Riparu la tegmenton antaŭ ol la vintro komenciĝos.
  Nomazgā rokas, pirms tu sēdies pie galda!
L_v_   v_a_n   m_n_j_   a_t_b_i_o_t_.   
   
Lavu viajn manojn altabliĝonte.
L___   v____   m_____   a____________   
   
Lavu viajn manojn altabliĝonte.
____   _____   ______   _____________   
   
Lavu viajn manojn altabliĝonte.
  Aizver logu, pirms tu ej ārā!
F_r_u   l_   f_n_s_r_n   e_i_o_t_.   
   
Fermu la fenestron elironte.
F____   l_   f________   e________   
   
Fermu la fenestron elironte.
_____   __   _________   _________   
   
Fermu la fenestron elironte.
 
 
 
 
  Kad tu nāc mājās?
K_a_   v_   v_n_s   h_j_e_?   
   
Kiam vi venos hejmen?
K___   v_   v____   h______   
   
Kiam vi venos hejmen?
____   __   _____   _______   
   
Kiam vi venos hejmen?
  Pēc nodarbībām?
Ĉ_   p_s_   l_   i_s_r_a_o_   
   
Ĉu post la instruado?
Ĉ_   p___   l_   i_________   
   
Ĉu post la instruado?
__   ____   __   __________   
   
Ĉu post la instruado?
  Jā, kad beidzas nodarbības.
J_s_   p_s_   k_a_   l_   i_s_r_a_o   f_n_t_s_   
   
Jes, post kiam la instruado finitos.
J___   p___   k___   l_   i________   f_______   
   
Jes, post kiam la instruado finitos.
____   ____   ____   __   _________   ________   
   
Jes, post kiam la instruado finitos.
 
 
 
 
  Pēc nelaimes gadījuma viņš vairs nevarēja strādāt.
H_v_n_e   a_c_d_n_o_,   l_   n_   p_u   p_v_s   l_b_r_.   
   
Havinte akcidenton, li ne plu povis labori.
H______   a__________   l_   n_   p__   p____   l______   
   
Havinte akcidenton, li ne plu povis labori.
_______   ___________   __   __   ___   _____   _______   
   
Havinte akcidenton, li ne plu povis labori.
  Pēc tam, kad viņš zaudēja darbu, viņš devās uz Ameriku.
P_r_i_t_   s_a_   l_b_r_n_   l_   v_t_r_s   a_   U_o_o_   
   
Perdinte sian laboron, li veturis al Usono.
P_______   s___   l_______   l_   v______   a_   U_____   
   
Perdinte sian laboron, li veturis al Usono.
________   ____   ________   __   _______   __   ______   
   
Perdinte sian laboron, li veturis al Usono.
  Pēc tam, kad viņš bija devies uz Ameriku, viņš kļuva bagāts.
V_t_r_n_e   a_   U_o_o_   l_   r_ĉ_ĝ_s_   
   
Veturinte al Usono, li riĉiĝis.
V________   a_   U_____   l_   r_______   
   
Veturinte al Usono, li riĉiĝis.
_________   __   ______   __   ________   
   
Veturinte al Usono, li riĉiĝis.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Valoda un matemātika

Domāšana un runa iet roku rokā. Tās ietekmē viena otru. Valodnieciskās uzbūve ietekmē mūsu domu uzbūvi. Piemēram, dažām valodām nav nosaukumu cipariem. Runātāji nesaprot ciparu koncepciju. Tātad matemātika un valoda ir savsatpēji saistītas. Gramatiskās un matemātiskās uzbūves bieži vien ir līdzīgas. Daži pētnieki uzskata, ka tās tiek apstrādātas līdzīgi. Tie domā, ka valodas centrs atbild arī par matemātiku. Tas var palīdzēt smadzenēm veikt aprēķinus. Kaut gan pēdējie pētījumi nonākuši pie atšķirīga slēdziena. Tie parāda, ka matemātiku smadzenes apstrādā bez valodas . Pētnieki pētīja trīs vīriešus. Šo pārbaudāmo smadzenes bija ievainotas. Kā rezultātā arī valodu centrs bija bojāts. Vīriešiem bija lielas problēmas ar runāšanu. Tie vairs nevarēja izveidot vienkāršus teikumus. Tāpat arī, tie nesaprata vārdus. Pēc runas pārbaudes, tiem vajadzēja atrisināt matemātiskus uzdevumus. Daži no šiem matemātiskajiem uzdevumiem bija ļoti sarežģīti. Pat tad pārbaudāmie varēja tos atrisināt! Šī pētījuma rezultāti ir ļoti interesanti. Tie pierāda, ka matemātika nav kodēta ar vārdiem. Iespējams, ka valodai un matemātikai ir viens un tas pats pamats. Un abas tiek apstrādātas vienā smadzenes daļā. Bet to nav jātulko tikai vārdos. Varbūt valoda un matemātika arī vienlaicīgi attīstas… Un tās pastāv atsevišķi, kad smadzeņu augšanas process ir beidzies!

 

Nav atrasts neviens video!


Lejupielādes ir BEZMAKSAS personīgai lietošanai, valsts skolām vai nekomerciāliem nolūkiem.
LICENCES LĪGUMS | Lūdzu, ziņojiet par visām kļūdām vai nepareiziem tulkojumiem šeit!
Iespiedums | © Autortiesības 2007 — 2025 Goethe Verlag Starnberg un licences devēji.
Visas tiesības paturētas. Sazināties

 

 

Vairāk valodu
Click on a flag!
94 [deviņdesmit četri]
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Saikļi 1
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Vienkāršs veids, kā apgūt svešvalodas.

Izvēlne

  • Juridisks
  • Privātuma politika
  • Par mums
  • Fotoattēlu kredīti

Saites

  • Sazinies ar mums
  • Seko mums

Lejupielādējiet mūsu lietotni

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Lūdzu uzgaidiet…

Lejupielādēt MP3 (.zip failus)