goethe-verlag-logo
  • Mājas lapa
  • Uzziniet
  • Sarunām
  • Vārdu krājums
  • Alfabēts
  • Pārbaudes
  • Lietotnes
  • Video
  • Grāmatas
  • Spēles
  • Skolas
  • Radio
  • Skolotāji
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Ziņa

Ja vēlaties praktizēt šo nodarbību, varat noklikšķināt uz šiem teikumiem, lai parādītu vai paslēptu burtus.

Sarunām

Mājas lapa > www.goethe-verlag.com > latviešu > esperanto > Satura rādītājs
ES runāju…
flag LV latviešu
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Es gribu mācīties…
flag EO esperanto
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Atgriezties
Iepriekšējais Nākamais
MP3

93 [deviņdesmit trīs]

Palīgteikumi ar vai

 

93 [naŭdek tri]@93 [deviņdesmit trīs]
93 [naŭdek tri]

Subfrazoj kun ĉu

 

Izvēlieties, kā vēlaties redzēt tulkojumu:
Vairāk valodu
Click on a flag!
Es nezinu, vai viņš mani mīl.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Es nezinu, vai viņš nāks atpakaļ.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Es nezinu, vai viņš man piezvanīs.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Vai viņš mani mīl?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Vai viņš nāks atpakaļ?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Vai viņš man piezvanīs?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Es jautāju sev, vai viņš domā par mani?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Es jautāju sev, vai viņam ir kāda cita?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Es jautāju sev, vai viņš melo?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Vai viņš domā par mani?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Vai viņam ir kāda cita?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Vai viņš saka patiesību?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Es šaubos, vai es viņam patiešām patīku.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Es šaubos, vai viņš man rakstīs.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Es šaubos, vai viņš mani precēs.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Vai es viņam patiešām patīku?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Vai viņš man rakstīs?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Vai viņš mani precēs?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

  Es nezinu, vai viņš mani mīl.
M_   n_   s_i_s   ĉ_   l_   a_a_   m_n_   
   
Mi ne scias ĉu li amas min.
M_   n_   s____   ĉ_   l_   a___   m___   
   
Mi ne scias ĉu li amas min.
__   __   _____   __   __   ____   ____   
   
Mi ne scias ĉu li amas min.
  Es nezinu, vai viņš nāks atpakaļ.
M_   n_   s_i_s   ĉ_   l_   r_v_n_s_   
   
Mi ne scias ĉu li revenos.
M_   n_   s____   ĉ_   l_   r_______   
   
Mi ne scias ĉu li revenos.
__   __   _____   __   __   ________   
   
Mi ne scias ĉu li revenos.
  Es nezinu, vai viņš man piezvanīs.
M_   n_   s_i_s   ĉ_   l_   v_k_s   m_n_   
   
Mi ne scias ĉu li vokos min.
M_   n_   s____   ĉ_   l_   v____   m___   
   
Mi ne scias ĉu li vokos min.
__   __   _____   __   __   _____   ____   
   
Mi ne scias ĉu li vokos min.
 
 
 
 
  Vai viņš mani mīl?
Ĉ_   l_   e_l_   a_a_   m_n_   
   
Ĉu li eble amas min?
Ĉ_   l_   e___   a___   m___   
   
Ĉu li eble amas min?
__   __   ____   ____   ____   
   
Ĉu li eble amas min?
  Vai viņš nāks atpakaļ?
Ĉ_   l_   e_l_   r_v_n_s_   
   
Ĉu li eble revenos?
Ĉ_   l_   e___   r_______   
   
Ĉu li eble revenos?
__   __   ____   ________   
   
Ĉu li eble revenos?
  Vai viņš man piezvanīs?
Ĉ_   l_   e_l_   v_k_s   m_n_   
   
Ĉu li eble vokos min?
Ĉ_   l_   e___   v____   m___   
   
Ĉu li eble vokos min?
__   __   ____   _____   ____   
   
Ĉu li eble vokos min?
 
 
 
 
  Es jautāju sev, vai viņš domā par mani?
M_   d_m_n_a_   m_n   ĉ_   l_   p_n_a_   p_i   m_.   
   
Mi demandas min ĉu li pensas pri mi.
M_   d_______   m__   ĉ_   l_   p_____   p__   m__   
   
Mi demandas min ĉu li pensas pri mi.
__   ________   ___   __   __   ______   ___   ___   
   
Mi demandas min ĉu li pensas pri mi.
  Es jautāju sev, vai viņam ir kāda cita?
M_   d_m_n_a_   m_n   ĉ_   l_   h_v_s   i_n   a_i_n_   
   
Mi demandas min ĉu li havas iun alian.
M_   d_______   m__   ĉ_   l_   h____   i__   a_____   
   
Mi demandas min ĉu li havas iun alian.
__   ________   ___   __   __   _____   ___   ______   
   
Mi demandas min ĉu li havas iun alian.
  Es jautāju sev, vai viņš melo?
M_   d_m_n_a_   m_n   ĉ_   l_   m_n_o_a_.   
   
Mi demandas min ĉu li mensogas.
M_   d_______   m__   ĉ_   l_   m________   
   
Mi demandas min ĉu li mensogas.
__   ________   ___   __   __   _________   
   
Mi demandas min ĉu li mensogas.
 
 
 
 
  Vai viņš domā par mani?
Ĉ_   l_   e_l_   p_n_a_   p_i   m_?   
   
Ĉu li eble pensas pri mi?
Ĉ_   l_   e___   p_____   p__   m__   
   
Ĉu li eble pensas pri mi?
__   __   ____   ______   ___   ___   
   
Ĉu li eble pensas pri mi?
  Vai viņam ir kāda cita?
Ĉ_   l_   e_l_   h_v_s   i_n   a_i_n_   
   
Ĉu li eble havas iun alian?
Ĉ_   l_   e___   h____   i__   a_____   
   
Ĉu li eble havas iun alian?
__   __   ____   _____   ___   ______   
   
Ĉu li eble havas iun alian?
  Vai viņš saka patiesību?
Ĉ_   l_   e_l_   d_r_s   l_   v_r_n_   
   
Ĉu li eble diras la veron?
Ĉ_   l_   e___   d____   l_   v_____   
   
Ĉu li eble diras la veron?
__   __   ____   _____   __   ______   
   
Ĉu li eble diras la veron?
 
 
 
 
  Es šaubos, vai es viņam patiešām patīku.
M_   d_b_s   ĉ_   l_   v_r_   ŝ_t_s   m_n_   
   
Mi dubas ĉu li vere ŝatas min.
M_   d____   ĉ_   l_   v___   ŝ____   m___   
   
Mi dubas ĉu li vere ŝatas min.
__   _____   __   __   ____   _____   ____   
   
Mi dubas ĉu li vere ŝatas min.
  Es šaubos, vai viņš man rakstīs.
M_   d_b_s   ĉ_   l_   s_r_b_s   a_   m_.   
   
Mi dubas ĉu li skribos al mi.
M_   d____   ĉ_   l_   s______   a_   m__   
   
Mi dubas ĉu li skribos al mi.
__   _____   __   __   _______   __   ___   
   
Mi dubas ĉu li skribos al mi.
  Es šaubos, vai viņš mani precēs.
M_   d_b_s   ĉ_   l_   e_z_ĝ_s   j_   m_.   
   
Mi dubas ĉu li edziĝos je mi.
M_   d____   ĉ_   l_   e______   j_   m__   
   
Mi dubas ĉu li edziĝos je mi.
__   _____   __   __   _______   __   ___   
   
Mi dubas ĉu li edziĝos je mi.
 
 
 
 
  Vai es viņam patiešām patīku?
Ĉ_   l_   e_l_   v_r_   ŝ_t_s   m_n_   
   
Ĉu li eble vere ŝatas min?
Ĉ_   l_   e___   v___   ŝ____   m___   
   
Ĉu li eble vere ŝatas min?
__   __   ____   ____   _____   ____   
   
Ĉu li eble vere ŝatas min?
  Vai viņš man rakstīs?
Ĉ_   l_   e_l_   s_r_b_s   a_   m_?   
   
Ĉu li eble skribos al mi?
Ĉ_   l_   e___   s______   a_   m__   
   
Ĉu li eble skribos al mi?
__   __   ____   _______   __   ___   
   
Ĉu li eble skribos al mi?
  Vai viņš mani precēs?
Ĉ_   l_   e_l_   e_z_ĝ_s   j_   m_?   
   
Ĉu li eble edziĝos je mi?
Ĉ_   l_   e___   e______   j_   m__   
   
Ĉu li eble edziĝos je mi?
__   __   ____   _______   __   ___   
   
Ĉu li eble edziĝos je mi?
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Valodas Eiropas Savienībā

Šodien Eiropas Savienība sastāv no vairāk kā 25 valstīm. Pie ES nākotnē piederēs vēl vairāk valstis. Jauna valsts nozīmē arī jaunu valodu. Pašlaik ES runā vairāk kā 20 dažādās valodās. Visas valodas Eiropas Savienībā ir līdzvērtīgas. Valodu dažādība ir fascinējoša. Bet tas var novest arī pie problēmām. Skeptiķi domā, ka daudzās valodas ir šķērslis priekš ES. Tās traucē strādāt efektīvāk. Un vairāki domā, ka vajadzētu būt vienai kopīgai valodai. Visām valstīm vajadzētu prast sazināties šajā valodā. Bet tas nav tik vienkārši. Neviena valoda nedrīkst būt vienīgā oficiālā valoda. Citas valstis justos, ka ir novieotas neizdevīgā stāvoklī. Un Eiropā nav patiesi neitrālas valodas… Un mākslīga valoda, kā esperanto, arī nepalīdzētu. Jo valodā atspoguļojas valsts kultūra. Tādēļ neviena valsts nevēlas atteikties no savas valodas. Valstis redz savās valodās daļu savas identitātes. Valodu politika ieņem nozīmīgu vietu ES darba kārtībā. Tur pat ir komisija multi lingvistikai. ES ir visvairāk tulkotāju un tulku pasaulē. Ap 3500 cilvēku strādā, lai darītu iespējamu vienošanos. Tapat arī ne visus dokumentus ir iespējams iztulkot. Tas aizņemtu pārāk daudz laika un izmaksātu ļoti dārgi. Lielākā daļa dokumentu tiek tulkota tikai dažās valodās. Daudzās valodas ir ES lielākais izaicinājums. Eiropai jāapvienojas, lai nezaudētu savas daudzās identitātes!

 

Nav atrasts neviens video!


Lejupielādes ir BEZMAKSAS personīgai lietošanai, valsts skolām vai nekomerciāliem nolūkiem.
LICENCES LĪGUMS | Lūdzu, ziņojiet par visām kļūdām vai nepareiziem tulkojumiem šeit!
Iespiedums | © Autortiesības 2007 — 2025 Goethe Verlag Starnberg un licences devēji.
Visas tiesības paturētas. Sazināties

 

 

Vairāk valodu
Click on a flag!
93 [deviņdesmit trīs]
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Palīgteikumi ar vai
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Vienkāršs veids, kā apgūt svešvalodas.

Izvēlne

  • Juridisks
  • Privātuma politika
  • Par mums
  • Fotoattēlu kredīti

Saites

  • Sazinies ar mums
  • Seko mums

Lejupielādējiet mūsu lietotni

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Lūdzu uzgaidiet…

Lejupielādēt MP3 (.zip failus)