goethe-verlag-logo
  • Mājas lapa
  • Uzziniet
  • Sarunām
  • Vārdu krājums
  • Alfabēts
  • Pārbaudes
  • Lietotnes
  • Video
  • Grāmatas
  • Spēles
  • Skolas
  • Radio
  • Skolotāji
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Ziņa

Ja vēlaties praktizēt šo nodarbību, varat noklikšķināt uz šiem teikumiem, lai parādītu vai paslēptu burtus.

Sarunām

Mājas lapa > www.goethe-verlag.com > latviešu > Deutsch > Satura rādītājs
ES runāju…
flag LV latviešu
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Es gribu mācīties…
flag DE Deutsch
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Atgriezties
Iepriekšējais Nākamais
MP3

58 [piecdesmit astoņi]

Ķermeņa daļas

 

58 [achtundfünfzig]@58 [piecdesmit astoņi]
58 [achtundfünfzig]

Körperteile

 

Izvēlieties, kā vēlaties redzēt tulkojumu:
Vairāk valodu
Click on a flag!
Es zīmēju vīrieti.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Vispirms galvu.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Vīrietim ir platmale.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Matus neredz.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Ausis arī neredz.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Muguru arī neredz.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Es zīmēju acis un muti.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Vīrietis dejo un smejas.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Vīrietim ir garš deguns.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Rokās viņš tur spieķi.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Ap kaklu viņam ir šalle.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Ir ziema un ir auksts.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Rokas ir spēcīgas.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Kājas arī ir spēcīgas.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Vīrs ir no sniega.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Viņam nav bikšu un mēteļa.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Bet vīram nesalst.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Tas ir sniegavīrs.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

  Es zīmēju vīrieti.
I_h   z_i_h_e   e_n_n   M_n_.   
   
Ich zeichne einen Mann.
I__   z______   e____   M____   
   
Ich zeichne einen Mann.
___   _______   _____   _____   
   
Ich zeichne einen Mann.
  Vispirms galvu.
Z_e_s_   d_n   K_p_.   
   
Zuerst den Kopf.
Z_____   d__   K____   
   
Zuerst den Kopf.
______   ___   _____   
   
Zuerst den Kopf.
  Vīrietim ir platmale.
D_r   M_n_   t_ä_t   e_n_n   H_t_   
   
Der Mann trägt einen Hut.
D__   M___   t____   e____   H___   
   
Der Mann trägt einen Hut.
___   ____   _____   _____   ____   
   
Der Mann trägt einen Hut.
 
 
 
 
  Matus neredz.
D_e   H_a_e   s_e_t   m_n   n_c_t_   
   
Die Haare sieht man nicht.
D__   H____   s____   m__   n_____   
   
Die Haare sieht man nicht.
___   _____   _____   ___   ______   
   
Die Haare sieht man nicht.
  Ausis arī neredz.
D_e   O_r_n   s_e_t   m_n   a_c_   n_c_t_   
   
Die Ohren sieht man auch nicht.
D__   O____   s____   m__   a___   n_____   
   
Die Ohren sieht man auch nicht.
___   _____   _____   ___   ____   ______   
   
Die Ohren sieht man auch nicht.
  Muguru arī neredz.
D_n   R_c_e_   s_e_t   m_n   a_c_   n_c_t_   
   
Den Rücken sieht man auch nicht.
D__   R_____   s____   m__   a___   n_____   
   
Den Rücken sieht man auch nicht.
___   ______   _____   ___   ____   ______   
   
Den Rücken sieht man auch nicht.
 
 
 
 
  Es zīmēju acis un muti.
I_h   z_i_h_e   d_e   A_g_n   u_d   d_n   M_n_.   
   
Ich zeichne die Augen und den Mund.
I__   z______   d__   A____   u__   d__   M____   
   
Ich zeichne die Augen und den Mund.
___   _______   ___   _____   ___   ___   _____   
   
Ich zeichne die Augen und den Mund.
  Vīrietis dejo un smejas.
D_r   M_n_   t_n_t   u_d   l_c_t_   
   
Der Mann tanzt und lacht.
D__   M___   t____   u__   l_____   
   
Der Mann tanzt und lacht.
___   ____   _____   ___   ______   
   
Der Mann tanzt und lacht.
  Vīrietim ir garš deguns.
D_r   M_n_   h_t   e_n_   l_n_e   N_s_.   
   
Der Mann hat eine lange Nase.
D__   M___   h__   e___   l____   N____   
   
Der Mann hat eine lange Nase.
___   ____   ___   ____   _____   _____   
   
Der Mann hat eine lange Nase.
 
 
 
 
  Rokās viņš tur spieķi.
E_   t_ä_t   e_n_n   S_o_k   i_   d_n   H_n_e_.   
   
Er trägt einen Stock in den Händen.
E_   t____   e____   S____   i_   d__   H______   
   
Er trägt einen Stock in den Händen.
__   _____   _____   _____   __   ___   _______   
   
Er trägt einen Stock in den Händen.
  Ap kaklu viņam ir šalle.
E_   t_ä_t   a_c_   e_n_n   S_h_l   u_   d_n   H_l_.   
   
Er trägt auch einen Schal um den Hals.
E_   t____   a___   e____   S____   u_   d__   H____   
   
Er trägt auch einen Schal um den Hals.
__   _____   ____   _____   _____   __   ___   _____   
   
Er trägt auch einen Schal um den Hals.
  Ir ziema un ir auksts.
E_   i_t   W_n_e_   u_d   e_   i_t   k_l_.   
   
Es ist Winter und es ist kalt.
E_   i__   W_____   u__   e_   i__   k____   
   
Es ist Winter und es ist kalt.
__   ___   ______   ___   __   ___   _____   
   
Es ist Winter und es ist kalt.
 
 
 
 
  Rokas ir spēcīgas.
D_e   A_m_   s_n_   k_ä_t_g_   
   
Die Arme sind kräftig.
D__   A___   s___   k_______   
   
Die Arme sind kräftig.
___   ____   ____   ________   
   
Die Arme sind kräftig.
  Kājas arī ir spēcīgas.
D_e   B_i_e   s_n_   a_c_   k_ä_t_g_   
   
Die Beine sind auch kräftig.
D__   B____   s___   a___   k_______   
   
Die Beine sind auch kräftig.
___   _____   ____   ____   ________   
   
Die Beine sind auch kräftig.
  Vīrs ir no sniega.
D_r   M_n_   i_t   a_s   S_h_e_.   
   
Der Mann ist aus Schnee.
D__   M___   i__   a__   S______   
   
Der Mann ist aus Schnee.
___   ____   ___   ___   _______   
   
Der Mann ist aus Schnee.
 
 
 
 
  Viņam nav bikšu un mēteļa.
E_   t_ä_t   k_i_e   H_s_   u_d   k_i_e_   M_n_e_.   
   
Er trägt keine Hose und keinen Mantel.
E_   t____   k____   H___   u__   k_____   M______   
   
Er trägt keine Hose und keinen Mantel.
__   _____   _____   ____   ___   ______   _______   
   
Er trägt keine Hose und keinen Mantel.
  Bet vīram nesalst.
A_e_   d_r   M_n_   f_i_r_   n_c_t_   
   
Aber der Mann friert nicht.
A___   d__   M___   f_____   n_____   
   
Aber der Mann friert nicht.
____   ___   ____   ______   ______   
   
Aber der Mann friert nicht.
  Tas ir sniegavīrs.
E_   i_t   e_n   S_h_e_m_n_.   
   
Er ist ein Schneemann.
E_   i__   e__   S__________   
   
Er ist ein Schneemann.
__   ___   ___   ___________   
   
Er ist ein Schneemann.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Vai pastāv universāla gramatika?

Kad mēs mācamies kādu valodu, mēs mācamies arī tās gramatiku. Kad bērni apgūst savu dzimto valodu, viņi to dara neapzināti. Viņi neievēro, ka viņu smadzenes mācas dažādus gramatiskos likumus. Neraugoties uz to, viņi apgūst savu dzimto valodu pareizi jau no paša sākuma. Tā kā pastāv tik daudz valodu, līdz ar tām, pastāv arī vairākas gramatiskās sistēmas. Bet vai pastāv arī tāda universālā gramatika? Zinātnieki to ir pētījuši gadiem ilgi. Atbildi nodrošina jaunākie pētījumi. Jo smadzeņu pētnieki ir atklājuši ko interesantu. Viņi lika testa subjektiem mācīties gramatiskos likumus. Šie subjekti bija valodu skolu studenti. Viņi studēja japāņu vai itāļu valodu. Puse no gramatiskajiem likumiem bija viltoti. Lai gan, testa subjekti par to nezināja. Pēc studijām studentiem prezentēja teikumus. Tad viņiem vajadzēja noteikt vai teikumi ir pareizi, vai - nepareizi. Kamēr viņi strādāja ar teikumiem, to smadzenes tika analizētas. Pētnieki mērīja viņu smadzeņu aktivitāti. Tādā veidā viņi varēja noteikt, kā teikumi iedarbojās uz viņu smadzenēm. Un atklājās, ka mūsu smadzenes spēj atpazīt gramatiku. Pastrādājot valodu, noteiktas smadzeņu daļas tiek aktivizētas. Viens no tiem ir Broka centrs. Tas atrodas kreisajās galvas smadzenēs. Kad studenti saskārās ar patiesiem gramatiskajiem likumiem, to smadzenes bija aktivizētas. Bet ar viltoto gramatiku smadzeņu aktivitāte ievērojami samazinājās. Tad ir iespējams, ka visām gramatiskajām sistēmām ir kopēji pamati. Tad tie sekotu vieniem un tiem pašiem principiem. Un tad šie principi būtu mūsos iedzimti…

 

Nav atrasts neviens video!


Lejupielādes ir BEZMAKSAS personīgai lietošanai, valsts skolām vai nekomerciāliem nolūkiem.
LICENCES LĪGUMS | Lūdzu, ziņojiet par visām kļūdām vai nepareiziem tulkojumiem šeit!
Iespiedums | © Autortiesības 2007 — 2025 Goethe Verlag Starnberg un licences devēji.
Visas tiesības paturētas. Sazināties

 

 

Vairāk valodu
Click on a flag!
58 [piecdesmit astoņi]
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Ķermeņa daļas
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Vienkāršs veids, kā apgūt svešvalodas.

Izvēlne

  • Juridisks
  • Privātuma politika
  • Par mums
  • Fotoattēlu kredīti

Saites

  • Sazinies ar mums
  • Seko mums

Lejupielādējiet mūsu lietotni

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Lūdzu uzgaidiet…

Lejupielādēt MP3 (.zip failus)