goethe-verlag-logo
  • Mājas lapa
  • Uzziniet
  • Sarunām
  • Vārdu krājums
  • Alfabēts
  • Pārbaudes
  • Lietotnes
  • Video
  • Grāmatas
  • Spēles
  • Skolas
  • Radio
  • Skolotāji
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Ziņa

Ja vēlaties praktizēt šo nodarbību, varat noklikšķināt uz šiem teikumiem, lai parādītu vai paslēptu burtus.

Sarunām

Mājas lapa > www.goethe-verlag.com > latviešu > català > Satura rādītājs
ES runāju…
flag LV latviešu
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Es gribu mācīties…
flag CA català
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Atgriezties
Iepriekšējais Nākamais
MP3

89 [astoņdesmit deviņi]

Vēlējuma izteiksme 1

 

89 [vuitanta-nou]@89 [astoņdesmit deviņi]
89 [vuitanta-nou]

Imperatiu 1

 

Izvēlieties, kā vēlaties redzēt tulkojumu:
Vairāk valodu
Click on a flag!
Tu esi slinks – neesi taču tik slinks!
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Tu guli tik ilgi – neguli taču tik ilgi!
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Tu nāc tik vēlu – nenāc taču tik vēlu!
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Tu smejies tik skaļi – nesmejies taču tik skaļi!
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Tu runā tik klusu – nerunā taču tik klusu!
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Tu dzer pārāk daudz – nedzer taču tik daudz!
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Tu smēķē pārāk daudz – nesmēķē taču tik daudz!
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Tu strādā pārāk daudz – nestrādā taču tik daudz!
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Tu brauc tik ātri – nebrauc taču tik ātri!
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Piecelieties, Millera kungs!
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Apsēdieties, Millera kungs!
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Palieciet sēžam, Millera kungs!
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Esiet pacietīga!
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Nesteidzieties!
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Pagaidiet acumirkli!
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Esiet piesardzīga!
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Esiet precīza!
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Neesiet muļķe!
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

  Tu esi slinks – neesi taču tik slinks!
E_s   m_l_   m_n_r_s   –   N_   s_g_i_   t_n   m_n_r_s_   
   
Ets molt mandrós – No siguis tan mandrós!
E__   m___   m______   –   N_   s_____   t__   m_______   
   
Ets molt mandrós – No siguis tan mandrós!
___   ____   _______   _   __   ______   ___   ________   
   
Ets molt mandrós – No siguis tan mandrós!
  Tu guli tik ilgi – neguli taču tik ilgi!
D_r_s   m_l_   d_   t_m_s   –   N_   d_r_i_   t_n_   d_   t_m_s_   
   
Dorms molt de temps – No dormis tant de temps.
D____   m___   d_   t____   –   N_   d_____   t___   d_   t_____   
   
Dorms molt de temps – No dormis tant de temps.
_____   ____   __   _____   _   __   ______   ____   __   ______   
   
Dorms molt de temps – No dormis tant de temps.
  Tu nāc tik vēlu – nenāc taču tik vēlu!
A_r_b_s   m_l_   t_r_   –   N_   v_n_u_s   t_n   t_r_!   
   
Arribes molt tard – No vinguis tan tard!
A______   m___   t___   –   N_   v______   t__   t____   
   
Arribes molt tard – No vinguis tan tard!
_______   ____   ____   _   __   _______   ___   _____   
   
Arribes molt tard – No vinguis tan tard!
 
 
 
 
  Tu smejies tik skaļi – nesmejies taču tik skaļi!
R_u_   m_l_   f_r_   –   N_   r_g_i_   t_n   f_r_!   
   
Rius molt fort – No riguis tan fort!
R___   m___   f___   –   N_   r_____   t__   f____   
   
Rius molt fort – No riguis tan fort!
____   ____   ____   _   __   ______   ___   _____   
   
Rius molt fort – No riguis tan fort!
  Tu runā tik klusu – nerunā taču tik klusu!
P_r_e_   m_l_   b_i_   –   N_   p_r_i_   t_n   b_i_!   
   
Parles molt baix – No parlis tan baix!
P_____   m___   b___   –   N_   p_____   t__   b____   
   
Parles molt baix – No parlis tan baix!
______   ____   ____   _   __   ______   ___   _____   
   
Parles molt baix – No parlis tan baix!
  Tu dzer pārāk daudz – nedzer taču tik daudz!
B_u_   m_s_a   –   N_   b_g_i_   t_n_!   
   
Beus massa – No beguis tant!
B___   m____   –   N_   b_____   t____   
   
Beus massa – No beguis tant!
____   _____   _   __   ______   _____   
   
Beus massa – No beguis tant!
 
 
 
 
  Tu smēķē pārāk daudz – nesmēķē taču tik daudz!
F_m_s   m_s_a   –   N_   f_m_s   t_n_!   
   
Fumes massa – No fumis tant!
F____   m____   –   N_   f____   t____   
   
Fumes massa – No fumis tant!
_____   _____   _   __   _____   _____   
   
Fumes massa – No fumis tant!
  Tu strādā pārāk daudz – nestrādā taču tik daudz!
T_e_a_l_s   m_s_a   –   N_   t_e_a_l_s   t_n_!   
   
Treballes massa – No treballis tant!
T________   m____   –   N_   t________   t____   
   
Treballes massa – No treballis tant!
_________   _____   _   __   _________   _____   
   
Treballes massa – No treballis tant!
  Tu brauc tik ātri – nebrauc taču tik ātri!
C_n_u_i_e_   m_l_   r_p_d   –   N_   c_n_u_i_i_   t_n   r_p_d_   
   
Condueixes molt ràpid – No condueixis tan ràpid!
C_________   m___   r____   –   N_   c_________   t__   r_____   
   
Condueixes molt ràpid – No condueixis tan ràpid!
__________   ____   _____   _   __   __________   ___   ______   
   
Condueixes molt ràpid – No condueixis tan ràpid!
 
 
 
 
  Piecelieties, Millera kungs!
A_x_q_i_s_   s_n_o_   M_l_e_!   
   
Aixequi’s, senyor Müller!
A_________   s_____   M______   
   
Aixequi’s, senyor Müller!
__________   ______   _______   
   
Aixequi’s, senyor Müller!
  Apsēdieties, Millera kungs!
A_s_g_i_s_   s_n_o_   M_l_e_!   
   
Assegui’s, senyor Müller!
A_________   s_____   M______   
   
Assegui’s, senyor Müller!
__________   ______   _______   
   
Assegui’s, senyor Müller!
  Palieciet sēžam, Millera kungs!
Q_e_i_s   a_s_g_t_   s_n_o_   M_l_e_!   
   
Quedi’s assegut, senyor Müller!
Q______   a_______   s_____   M______   
   
Quedi’s assegut, senyor Müller!
_______   ________   ______   _______   
   
Quedi’s assegut, senyor Müller!
 
 
 
 
  Esiet pacietīga!
T_n_u_   p_c_è_c_a_   
   
Tingui paciència!
T_____   p_________   
   
Tingui paciència!
______   __________   
   
Tingui paciència!
  Nesteidzieties!
P_e_g_i_s   t_m_s_   
   
Prengui’s temps!
P________   t_____   
   
Prengui’s temps!
_________   ______   
   
Prengui’s temps!
  Pagaidiet acumirkli!
E_p_r_   u_   m_m_n_!   
   
Esperi un moment!
E_____   u_   m______   
   
Esperi un moment!
______   __   _______   
   
Esperi un moment!
 
 
 
 
  Esiet piesardzīga!
V_g_   a_b   c_m_t_!   
   
Vagi amb compte!
V___   a__   c______   
   
Vagi amb compte!
____   ___   _______   
   
Vagi amb compte!
  Esiet precīza!
A_r_b_   a   l_h_r_!   
   
Arribi a l’hora!
A_____   a   l______   
   
Arribi a l’hora!
______   _   _______   
   
Arribi a l’hora!
  Neesiet muļķe!
N_   s_g_i   e_t_p_d_   
   
No sigui estúpid!
N_   s____   e_______   
   
No sigui estúpid!
__   _____   ________   
   
No sigui estúpid!
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Spāņu valoda

Spāņu valoda pieder pie pasaules valodām. Vairāk kā 380 miljoniem iedzīvotāju ta ir dzimtā valoda. Papildus, vairāki cilvēkiem tā ir otrā valoda. Tas to padara par vienu no nozīmīgākajām vaoldām uz Zemes. Tā ir arī pati izplatītākā valoda starp romāņu valodām. Spāniski runājošie dēvē savu valodu par español vai castellano . Pēc nosaukuma catellano var spriest par spāņu valodas izcelsmi. Ta attīstījās no dialekta, kurā runāja Kastīlijas apgabalā. Jau 16. gadsimtā lielākā daļa spāņu runāja castellano . Mūsdienās jēdzieni español and castellano tiek lietoti kā sinonīmi. Bet mūsdienās tiem var būt arī politiska dimensija. Spāņu valoda izplatījās ar iekarojumiem un kolonicāciju. Tāpat arī Rietumāfrikā un Filipīnās runā spāņu valodā. Bet lielākā daļa spāniski runājošo dzīvo Amerikā. Centrālajā un Dienvidamerikā dominē spāņu valoda. Kaut gan arī ASV spāniski runājošo skaits pieaug. Apmēram 50 miljoni ASV iedzīvotāju runā spāniski. Tas ir vairāk nekā pašā Spānijā! Spāņu valoda Amerikā ir atšķirīga no tās, ko runā Eiropā. Atšķirība galvenokārt atrodama leksikā un gramatikā. Amerikā, piemēram tiek izmantota savādāka pagātnes laika forma. Tapat arī leksikā var atrast vairākas atšķirības. Daži vārdi tiek izmantoti tikai Amerikā, daži- tikai Spānijā. Bet spāņu valoda arī Amerikā nav vienota. Pastāv dažādi Amerikas spāņu valodas veidi. Pēc angļu valodas spāņu valoda ir visvairāk iemācīta svešvaloda pasaulē Un to var apgūt salīdzinoši ātri. Ko Jūs vēl tur gaidiet? - ¡Vamos!

 

Nav atrasts neviens video!


Lejupielādes ir BEZMAKSAS personīgai lietošanai, valsts skolām vai nekomerciāliem nolūkiem.
LICENCES LĪGUMS | Lūdzu, ziņojiet par visām kļūdām vai nepareiziem tulkojumiem šeit!
Iespiedums | © Autortiesības 2007 — 2025 Goethe Verlag Starnberg un licences devēji.
Visas tiesības paturētas. Sazināties

 

 

Vairāk valodu
Click on a flag!
89 [astoņdesmit deviņi]
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Vēlējuma izteiksme 1
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Vienkāršs veids, kā apgūt svešvalodas.

Izvēlne

  • Juridisks
  • Privātuma politika
  • Par mums
  • Fotoattēlu kredīti

Saites

  • Sazinies ar mums
  • Seko mums

Lejupielādējiet mūsu lietotni

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Lūdzu uzgaidiet…

Lejupielādēt MP3 (.zip failus)