goethe-verlag-logo
  • Mājas lapa
  • Uzziniet
  • Sarunām
  • Vārdu krājums
  • Alfabēts
  • Pārbaudes
  • Lietotnes
  • Video
  • Grāmatas
  • Spēles
  • Skolas
  • Radio
  • Skolotāji
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Ziņa

Ja vēlaties praktizēt šo nodarbību, varat noklikšķināt uz šiem teikumiem, lai parādītu vai paslēptu burtus.

Sarunām

Mājas lapa > www.goethe-verlag.com > latviešu > български > Satura rādītājs
ES runāju…
flag LV latviešu
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Es gribu mācīties…
flag BG български
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Atgriezties
Iepriekšējais Nākamais
MP3

85 [astoņdesmit pieci]

Jautājumi – pagātne 1

 

85 [осемдесет и пет]@85 [astoņdesmit pieci]
85 [осемдесет и пет]

85 [osemdeset i pet]
Въпроси – Минало време 1

Vyprosi – Minalo vreme 1

 

Izvēlieties, kā vēlaties redzēt tulkojumu:
Vairāk valodu
Click on a flag!
Cik daudz Jūs izdzērāt?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Cik ilgi Jūs strādājāt?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Cik daudz Jūs uzrakstījāt?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Kā Jūs gulējāt?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Kā Jūs nokārtojāt eksāmenu?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Kā Jūs atradāt ceļu?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Ar ko Jūs runājāt?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Ar ko Jūs sarunājāt tikšanos?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Ar ko Jūs svinējāt dzimšanas dienu?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Kur Jūs bijāt?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Kur Jūs dzīvojāt?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Kur Jūs strādājāt?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Ko Jūs ieteicāt?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Ko Jūs ēdāt?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Ko Jūs uzzinājāt?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Cik ātri Jūs braucāt?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Cik ilgi Jūs lidojāt?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Cik augstu jūs uzlēcāt?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

  Cik daudz Jūs izdzērāt?
К_л_о   п_х_е_   
K_l_o   p_k_t_?   
Колко пихте?
Kolko pikhte?
К____   п_____   
K____   p______   
Колко пихте?
Kolko pikhte?
_____   ______   
_____   _______   
Колко пихте?
Kolko pikhte?
  Cik ilgi Jūs strādājāt?
К_л_о   р_б_т_х_е_   
K_l_o   r_b_t_k_t_?   
Колко работихте?
Kolko rabotikhte?
К____   р_________   
K____   r__________   
Колко работихте?
Kolko rabotikhte?
_____   __________   
_____   ___________   
Колко работихте?
Kolko rabotikhte?
  Cik daudz Jūs uzrakstījāt?
К_л_о   п_с_х_е_   
K_l_o   p_s_k_t_?   
Колко писахте?
Kolko pisakhte?
К____   п_______   
K____   p________   
Колко писахте?
Kolko pisakhte?
_____   ________   
_____   _________   
Колко писахте?
Kolko pisakhte?
 
 
 
 
  Kā Jūs gulējāt?
К_к   с_а_т_?   
K_k   s_a_h_e_   
Как спахте?
Kak spakhte?
К__   с______   
K__   s_______   
Как спахте?
Kak spakhte?
___   _______   
___   ________   
Как спахте?
Kak spakhte?
  Kā Jūs nokārtojāt eksāmenu?
К_к   в_е_т_   и_п_т_?   
K_k   v_e_h_e   i_p_t_?   
Как взехте изпита?
Kak vzekhte izpita?
К__   в_____   и______   
K__   v______   i______   
Как взехте изпита?
Kak vzekhte izpita?
___   ______   _______   
___   _______   _______   
Как взехте изпита?
Kak vzekhte izpita?
  Kā Jūs atradāt ceļu?
К_к   н_м_р_х_е   п_т_?   
K_k   n_m_r_k_t_   p_t_a_   
Как намерихте пътя?
Kak namerikhte pytya?
К__   н________   п____   
K__   n_________   p_____   
Как намерихте пътя?
Kak namerikhte pytya?
___   _________   _____   
___   __________   ______   
Как намерихте пътя?
Kak namerikhte pytya?
 
 
 
 
  Ar ko Jūs runājāt?
С   к_г_   г_в_р_х_е_   
S   k_g_   g_v_r_k_t_?   
С кого говорихте?
S kogo govorikhte?
С   к___   г_________   
S   k___   g__________   
С кого говорихте?
S kogo govorikhte?
_   ____   __________   
_   ____   ___________   
С кого говорихте?
S kogo govorikhte?
  Ar ko Jūs sarunājāt tikšanos?
С   к_г_   с_   у_о_о_и_т_?   
S   k_g_   s_   u_o_o_i_h_e_   
С кого се уговорихте?
S kogo se ugovorikhte?
С   к___   с_   у__________   
S   k___   s_   u___________   
С кого се уговорихте?
S kogo se ugovorikhte?
_   ____   __   ___________   
_   ____   __   ____________   
С кого се уговорихте?
S kogo se ugovorikhte?
  Ar ko Jūs svinējāt dzimšanas dienu?
С   к_г_   п_а_н_в_х_е   р_ж_е_и_   д_н_   
S   k_g_   p_a_n_v_k_t_   r_z_d_n_y_   d_n_   
С кого празнувахте рождения ден?
S kogo praznuvakhte rozhdeniya den?
С   к___   п__________   р_______   д___   
S   k___   p___________   r_________   d___   
С кого празнувахте рождения ден?
S kogo praznuvakhte rozhdeniya den?
_   ____   ___________   ________   ____   
_   ____   ____________   __________   ____   
С кого празнувахте рождения ден?
S kogo praznuvakhte rozhdeniya den?
 
 
 
 
  Kur Jūs bijāt?
К_д_   б_х_е_   
K_d_   b_a_h_e_   
Къде бяхте?
Kyde byakhte?
К___   б_____   
K___   b_______   
Къде бяхте?
Kyde byakhte?
____   ______   
____   ________   
Къде бяхте?
Kyde byakhte?
  Kur Jūs dzīvojāt?
К_д_   ж_в_х_е_   
K_d_   z_i_y_k_t_?   
Къде живяхте?
Kyde zhivyakhte?
К___   ж_______   
K___   z__________   
Къде живяхте?
Kyde zhivyakhte?
____   ________   
____   ___________   
Къде живяхте?
Kyde zhivyakhte?
  Kur Jūs strādājāt?
К_д_   р_б_т_х_е_   
K_d_   r_b_t_k_t_?   
Къде работихте?
Kyde rabotikhte?
К___   р_________   
K___   r__________   
Къде работихте?
Kyde rabotikhte?
____   __________   
____   ___________   
Къде работихте?
Kyde rabotikhte?
 
 
 
 
  Ko Jūs ieteicāt?
К_к_о   п_е_о_ъ_а_т_?   
K_k_o   p_e_o_y_h_k_t_?   
Какво препоръчахте?
Kakvo preporychakhte?
К____   п____________   
K____   p______________   
Какво препоръчахте?
Kakvo preporychakhte?
_____   _____________   
_____   _______________   
Какво препоръчахте?
Kakvo preporychakhte?
  Ko Jūs ēdāt?
К_д_   с_   х_а_и_т_?   
K_d_   s_   k_r_n_k_t_?   
Къде се хранихте?
Kyde se khranikhte?
К___   с_   х________   
K___   s_   k__________   
Къде се хранихте?
Kyde se khranikhte?
____   __   _________   
____   __   ___________   
Къде се хранихте?
Kyde se khranikhte?
  Ko Jūs uzzinājāt?
К_к_о   н_у_и_т_?   
K_k_o   n_u_h_k_t_?   
Какво научихте?
Kakvo nauchikhte?
К____   н________   
K____   n__________   
Какво научихте?
Kakvo nauchikhte?
_____   _________   
_____   ___________   
Какво научихте?
Kakvo nauchikhte?
 
 
 
 
  Cik ātri Jūs braucāt?
К_л_о   б_р_о   ш_ф_р_х_е_   
K_l_o   b_r_o   s_o_i_a_h_e_   
Колко бързо шофирахте?
Kolko byrzo shofirakhte?
К____   б____   ш_________   
K____   b____   s___________   
Колко бързо шофирахте?
Kolko byrzo shofirakhte?
_____   _____   __________   
_____   _____   ____________   
Колко бързо шофирахте?
Kolko byrzo shofirakhte?
  Cik ilgi Jūs lidojāt?
К_л_о   в_е_е   л_т_х_е_   
K_l_o   v_e_e   l_t_a_h_e_   
Колко време летяхте?
Kolko vreme letyakhte?
К____   в____   л_______   
K____   v____   l_________   
Колко време летяхте?
Kolko vreme letyakhte?
_____   _____   ________   
_____   _____   __________   
Колко време летяхте?
Kolko vreme letyakhte?
  Cik augstu jūs uzlēcāt?
К_л_о   в_с_к_   с_о_и_т_?   
K_l_o   v_s_k_   s_o_h_k_t_?   
Колко високо скочихте?
Kolko visoko skochikhte?
К____   в_____   с________   
K____   v_____   s__________   
Колко високо скочихте?
Kolko visoko skochikhte?
_____   ______   _________   
_____   ______   ___________   
Колко високо скочихте?
Kolko visoko skochikhte?
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Lieli burti, lielas jūtas

Reklāmā tiek izmantoti daudz attēli. Attēli jo īpaši pamodinā mūsos interesi. Mēs uz tiem skatamies uzmanīgāk un ar lielāku interesi. Tādēļ mēs atceramies reklāmas, kurās tika izmatoti attēli. Kā arī, attēli izraisa daudz spēcīgāku emocionālo reakciju. Smadzenes atpazīst attēlu ļoti ātri. Uzreiz ir zināms, kas redzams attēlā. Burti iedarbojas savādāk kā attēli. Tie ir abstrakti simboli. Tāpēc mūsu smadzenes reaģē daudz lēnāk uz burtiem. Tām vispirms ir jāsaprot vārda nozīme. Var teikt, ka smadzeņu valodu centram tas ir jāiztulko. Bet arī ar burtu palīdzību var atspoguļot jūtas. Tikai tekstu jāraksta ar lieliem burtiem. Pētījumi pierāda, ka lieliem burtiem ir liela ietekme. Lielie burti ne tikai ir labāk pamanāmi par mazajiem. Tiem ir arī emocionālāka ietekme. Tie ietekmē gan pozitīvās, gan negatīvās jūtas. Lietu izmērs cilvēkam vienmēr ir bijis svarīgs. Ja tas tiek apdraudēt, nepieciešams rīkoties ātri. Un kad kaut kas ir milzīgs, tas parasti jau ir pavisam tuvu! Tad ir saprotams, kādēļ milzīgi attēli rada tik spēcīgu reaciju. Vēl nav tik skaidrs, kādēļ mēs tāpat reaģejam uz lieliem burtiem. Atsevišķi burti nesūta smadzenēm signālu. Neskatoties uz to, tās reaģē uz lieliem burtiem. Zinātniekiem šie rezultāti šķiet ļoti interesanti. Tas norāda uz to, cik svarīgi mums ir burti. Mūsu smadzenes ir iemācījušās reaģēt uz rakstītā vārda…

 

Nav atrasts neviens video!


Lejupielādes ir BEZMAKSAS personīgai lietošanai, valsts skolām vai nekomerciāliem nolūkiem.
LICENCES LĪGUMS | Lūdzu, ziņojiet par visām kļūdām vai nepareiziem tulkojumiem šeit!
Iespiedums | © Autortiesības 2007 — 2025 Goethe Verlag Starnberg un licences devēji.
Visas tiesības paturētas. Sazināties

 

 

Vairāk valodu
Click on a flag!
85 [astoņdesmit pieci]
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Jautājumi – pagātne 1
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Vienkāršs veids, kā apgūt svešvalodas.

Izvēlne

  • Juridisks
  • Privātuma politika
  • Par mums
  • Fotoattēlu kredīti

Saites

  • Sazinies ar mums
  • Seko mums

Lejupielādējiet mūsu lietotni

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Lūdzu uzgaidiet…

Lejupielādēt MP3 (.zip failus)