goethe-verlag-logo
  • Mājas lapa
  • Uzziniet
  • Sarunām
  • Vārdu krājums
  • Alfabēts
  • Pārbaudes
  • Lietotnes
  • Video
  • Grāmatas
  • Spēles
  • Skolas
  • Radio
  • Skolotāji
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Ziņa

Ja vēlaties praktizēt šo nodarbību, varat noklikšķināt uz šiem teikumiem, lai parādītu vai paslēptu burtus.

Sarunām

Mājas lapa > www.goethe-verlag.com > latviešu > български > Satura rādītājs
ES runāju…
flag LV latviešu
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Es gribu mācīties…
flag BG български
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Atgriezties
Iepriekšējais Nākamais
MP3

75 [septiņdesmit pieci]

kaut ko pamatot 1

 

75 [седемдесет и пет]@75 [septiņdesmit pieci]
75 [седемдесет и пет]

75 [sedemdeset i pet]
аргументирам нещо 1

argumentiram neshcho 1

 

Izvēlieties, kā vēlaties redzēt tulkojumu:
Vairāk valodu
Click on a flag!
Kāpēc Jūs nenākat?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Laiks ir tik slikts.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Es nenāku, jo ir slikts laiks.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Kāpēc viņš nenāk?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Viņš nav uzaicināts.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Viņš nenāk, jo nav uzaicināts.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Kāpēc tu nenāc?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Man nav laika.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Es nenāku, jo man nav laika.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Kāpēc tu nepaliec?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Man vēl jāstrādā.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Es nepalieku, jo man vēl jāstrādā.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Kāpēc Jūs jau aizejat?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Es esmu nogurusi.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Es aizeju, jo esmu nogurusi.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Kāpēc Jūs jau aizbraucat?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Ir jau vēls.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Es braucu prom, jo ir jau vēls.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

  Kāpēc Jūs nenākat?
З_щ_   н_м_   д_   д_й_е_е_   
Z_s_c_o   n_a_a   d_   d_y_e_e_   
Защо няма да дойдете?
Zashcho nyama da doydete?
З___   н___   д_   д_______   
Z______   n____   d_   d_______   
Защо няма да дойдете?
Zashcho nyama da doydete?
____   ____   __   ________   
_______   _____   __   ________   
Защо няма да дойдете?
Zashcho nyama da doydete?
  Laiks ir tik slikts.
В_е_е_о   е   л_ш_.   
V_e_e_o   y_   l_s_o_   
Времето е лошо.
Vremeto ye losho.
В______   е   л____   
V______   y_   l_____   
Времето е лошо.
Vremeto ye losho.
_______   _   _____   
_______   __   ______   
Времето е лошо.
Vremeto ye losho.
  Es nenāku, jo ir slikts laiks.
А_   н_м_   д_   д_й_а_   з_щ_т_   в_е_е_о   е   л_ш_.   
A_   n_a_a   d_   d_y_a_   z_s_c_o_o   v_e_e_o   y_   l_s_o_   
Аз няма да дойда, защото времето е лошо.
Az nyama da doyda, zashchoto vremeto ye losho.
А_   н___   д_   д_____   з_____   в______   е   л____   
A_   n____   d_   d_____   z________   v______   y_   l_____   
Аз няма да дойда, защото времето е лошо.
Az nyama da doyda, zashchoto vremeto ye losho.
__   ____   __   ______   ______   _______   _   _____   
__   _____   __   ______   _________   _______   __   ______   
Аз няма да дойда, защото времето е лошо.
Az nyama da doyda, zashchoto vremeto ye losho.
 
 
 
 
  Kāpēc viņš nenāk?
З_щ_   т_й   н_м_   д_   д_й_е_   
Z_s_c_o   t_y   n_a_a   d_   d_y_e_   
Защо той няма да дойде?
Zashcho toy nyama da doyde?
З___   т__   н___   д_   д_____   
Z______   t__   n____   d_   d_____   
Защо той няма да дойде?
Zashcho toy nyama da doyde?
____   ___   ____   __   ______   
_______   ___   _____   __   ______   
Защо той няма да дойде?
Zashcho toy nyama da doyde?
  Viņš nav uzaicināts.
Т_й   н_   е   п_к_н_н_   
T_y   n_   y_   p_k_n_n_   
Той не е поканен.
Toy ne ye pokanen.
Т__   н_   е   п_______   
T__   n_   y_   p_______   
Той не е поканен.
Toy ne ye pokanen.
___   __   _   ________   
___   __   __   ________   
Той не е поканен.
Toy ne ye pokanen.
  Viņš nenāk, jo nav uzaicināts.
Т_й   н_м_   д_   д_й_е_   з_щ_т_   н_   е   п_к_н_н_   
T_y   n_a_a   d_   d_y_e_   z_s_c_o_o   n_   y_   p_k_n_n_   
Той няма да дойде, защото не е поканен.
Toy nyama da doyde, zashchoto ne ye pokanen.
Т__   н___   д_   д_____   з_____   н_   е   п_______   
T__   n____   d_   d_____   z________   n_   y_   p_______   
Той няма да дойде, защото не е поканен.
Toy nyama da doyde, zashchoto ne ye pokanen.
___   ____   __   ______   ______   __   _   ________   
___   _____   __   ______   _________   __   __   ________   
Той няма да дойде, защото не е поканен.
Toy nyama da doyde, zashchoto ne ye pokanen.
 
 
 
 
  Kāpēc tu nenāc?
З_щ_   н_м_   д_   д_й_е_?   
Z_s_c_o   n_a_a   d_   d_y_e_h_   
Защо няма да дойдеш?
Zashcho nyama da doydesh?
З___   н___   д_   д______   
Z______   n____   d_   d_______   
Защо няма да дойдеш?
Zashcho nyama da doydesh?
____   ____   __   _______   
_______   _____   __   ________   
Защо няма да дойдеш?
Zashcho nyama da doydesh?
  Man nav laika.
А_   н_м_м   в_е_е_   
A_   n_a_a_   v_e_e_   
Аз нямам време.
Az nyamam vreme.
А_   н____   в_____   
A_   n_____   v_____   
Аз нямам време.
Az nyamam vreme.
__   _____   ______   
__   ______   ______   
Аз нямам време.
Az nyamam vreme.
  Es nenāku, jo man nav laika.
А_   н_м_   д_   д_й_а_   з_щ_т_   н_м_м   в_е_е_   
A_   n_a_a   d_   d_y_a_   z_s_c_o_o   n_a_a_   v_e_e_   
Аз няма да дойда, защото нямам време.
Az nyama da doyda, zashchoto nyamam vreme.
А_   н___   д_   д_____   з_____   н____   в_____   
A_   n____   d_   d_____   z________   n_____   v_____   
Аз няма да дойда, защото нямам време.
Az nyama da doyda, zashchoto nyamam vreme.
__   ____   __   ______   ______   _____   ______   
__   _____   __   ______   _________   ______   ______   
Аз няма да дойда, защото нямам време.
Az nyama da doyda, zashchoto nyamam vreme.
 
 
 
 
  Kāpēc tu nepaliec?
З_щ_   н_   о_т_н_ш_   
Z_s_c_o   n_   o_t_n_s_?   
Защо не останеш?
Zashcho ne ostanesh?
З___   н_   о_______   
Z______   n_   o________   
Защо не останеш?
Zashcho ne ostanesh?
____   __   ________   
_______   __   _________   
Защо не останеш?
Zashcho ne ostanesh?
  Man vēl jāstrādā.
А_   т_я_в_   д_   р_б_т_   о_е_   
A_   t_y_b_a   d_   r_b_t_a   o_h_h_.   
Аз трябва да работя още.
Az tryabva da rabotya oshche.
А_   т_____   д_   р_____   о___   
A_   t______   d_   r______   o______   
Аз трябва да работя още.
Az tryabva da rabotya oshche.
__   ______   __   ______   ____   
__   _______   __   _______   _______   
Аз трябва да работя още.
Az tryabva da rabotya oshche.
  Es nepalieku, jo man vēl jāstrādā.
А_   н_м_   д_   о_т_н_,   з_щ_т_   т_я_в_   д_   р_б_т_   о_е_   
A_   n_a_a   d_   o_t_n_,   z_s_c_o_o   t_y_b_a   d_   r_b_t_a   o_h_h_.   
Аз няма да остана, защото трябва да работя още.
Az nyama da ostana, zashchoto tryabva da rabotya oshche.
А_   н___   д_   о______   з_____   т_____   д_   р_____   о___   
A_   n____   d_   o______   z________   t______   d_   r______   o______   
Аз няма да остана, защото трябва да работя още.
Az nyama da ostana, zashchoto tryabva da rabotya oshche.
__   ____   __   _______   ______   ______   __   ______   ____   
__   _____   __   _______   _________   _______   __   _______   _______   
Аз няма да остана, защото трябва да работя още.
Az nyama da ostana, zashchoto tryabva da rabotya oshche.
 
 
 
 
  Kāpēc Jūs jau aizejat?
З_щ_   с_   т_ъ_в_т_   в_ч_?   
Z_s_c_o   s_   t_y_v_t_   v_c_e_   
Защо си тръгвате вече?
Zashcho si trygvate veche?
З___   с_   т_______   в____   
Z______   s_   t_______   v_____   
Защо си тръгвате вече?
Zashcho si trygvate veche?
____   __   ________   _____   
_______   __   ________   ______   
Защо си тръгвате вече?
Zashcho si trygvate veche?
  Es esmu nogurusi.
А_   с_м   у_о_е_   /   у_о_е_а_   
A_   s_m   u_o_e_   /   u_o_e_a_   
Аз съм уморен / уморена.
Az sym umoren / umorena.
А_   с__   у_____   /   у_______   
A_   s__   u_____   /   u_______   
Аз съм уморен / уморена.
Az sym umoren / umorena.
__   ___   ______   _   ________   
__   ___   ______   _   ________   
Аз съм уморен / уморена.
Az sym umoren / umorena.
  Es aizeju, jo esmu nogurusi.
А_   с_   т_ъ_в_м_   з_щ_т_   с_м   у_о_е_   /   у_о_е_а_   
A_   s_   t_y_v_m_   z_s_c_o_o   s_m   u_o_e_   /   u_o_e_a_   
Аз си тръгвам, защото съм уморен / уморена.
Az si trygvam, zashchoto sym umoren / umorena.
А_   с_   т_______   з_____   с__   у_____   /   у_______   
A_   s_   t_______   z________   s__   u_____   /   u_______   
Аз си тръгвам, защото съм уморен / уморена.
Az si trygvam, zashchoto sym umoren / umorena.
__   __   ________   ______   ___   ______   _   ________   
__   __   ________   _________   ___   ______   _   ________   
Аз си тръгвам, защото съм уморен / уморена.
Az si trygvam, zashchoto sym umoren / umorena.
 
 
 
 
  Kāpēc Jūs jau aizbraucat?
З_щ_   з_м_н_в_т_   в_ч_?   
Z_s_c_o   z_m_n_v_t_   v_c_e_   
Защо заминавате вече?
Zashcho zaminavate veche?
З___   з_________   в____   
Z______   z_________   v_____   
Защо заминавате вече?
Zashcho zaminavate veche?
____   __________   _____   
_______   __________   ______   
Защо заминавате вече?
Zashcho zaminavate veche?
  Ir jau vēls.
В_ч_   е   к_с_о_   
V_c_e   y_   k_s_o_   
Вече е късно.
Veche ye kysno.
В___   е   к_____   
V____   y_   k_____   
Вече е късно.
Veche ye kysno.
____   _   ______   
_____   __   ______   
Вече е късно.
Veche ye kysno.
  Es braucu prom, jo ir jau vēls.
З_м_н_в_м_   з_щ_т_   в_ч_   е   к_с_о_   
Z_m_n_v_m_   z_s_c_o_o   v_c_e   y_   k_s_o_   
Заминавам, защото вече е късно.
Zaminavam, zashchoto veche ye kysno.
З_________   з_____   в___   е   к_____   
Z_________   z________   v____   y_   k_____   
Заминавам, защото вече е късно.
Zaminavam, zashchoto veche ye kysno.
__________   ______   ____   _   ______   
__________   _________   _____   __   ______   
Заминавам, защото вече е късно.
Zaminavam, zashchoto veche ye kysno.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Žesti palīdz apgūt leksiku

Kad mēs apgūstam leksiku, mūsu smadzenēm ir daudz darba. Tām ir jāsaglabā katrs jaunais vārds. Bet Jūs varat atbalstīt savas smadzenes mācoties. Tas tiek panāgts ar žestu palīdzību. Žesti palīdz mūsu atmiņai. Tā var labāk iegaumēt vārdus, ja tā vienlaicīgi apstrādā žestus. Pētījums to ir skaidri pierādījis. Pētnieki lika testa subjektiem apgūt leksiku. Šie vārdi patiesībā neeksistēja. Tie piederēja pie mākslīgi veidotas valodas. Dažus vārdus testa subjektiem iemācīja ar žestiem. Viņi ne tikai dzirdēja vai izlasīja vārdus. Izmantojot žestus, viņi atdarināja arī vārdu nozīmi. Kamēr viņi mācījās, tika mērīta testa subjektu smadzeņu darbība. Šī procesa laikā, pētnieki ieguva interesantu atklājumu. Kad vārdus apguva ar kustībām, vairāki smadzeņu rajoni bija aktīvi. Papildus runas centram arī sensomotorais rajons uzrāda aktivitāti. Šī papildus aktivitāte ietekmē mūsu atmiņu. Mācoties ar žestiem veidojas sarežģītas tīklojumu formas. Šie tīkli saglabā vārdus vairākās vietās smadzenēs. Leksika šādā veidā tiek efektīvāk apstrādāta. Kad mēs vēlamies izmantot noteiktu vārdus, mūsu smadzenes to ātri uzmeklē. Tie ir arī labāk saglabāti. Svarīgi, lai žesti ir saistīti ar vārdiem. Mūsu smadzenes atpazīst, ka žests nesader ar vārdu. Jaunie atradumi novestu pie jaunas mācīšanas metodes. Indivīdi, kas nezin daudz par valodām, bieži mācas lēnām. Iespējams viņi apgūs ātrāk, ja atdarinās vārdus ar žestiem…

 

Nav atrasts neviens video!


Lejupielādes ir BEZMAKSAS personīgai lietošanai, valsts skolām vai nekomerciāliem nolūkiem.
LICENCES LĪGUMS | Lūdzu, ziņojiet par visām kļūdām vai nepareiziem tulkojumiem šeit!
Iespiedums | © Autortiesības 2007 — 2025 Goethe Verlag Starnberg un licences devēji.
Visas tiesības paturētas. Sazināties

 

 

Vairāk valodu
Click on a flag!
75 [septiņdesmit pieci]
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
kaut ko pamatot 1
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Vienkāršs veids, kā apgūt svešvalodas.

Izvēlne

  • Juridisks
  • Privātuma politika
  • Par mums
  • Fotoattēlu kredīti

Saites

  • Sazinies ar mums
  • Seko mums

Lejupielādējiet mūsu lietotni

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Lūdzu uzgaidiet…

Lejupielādēt MP3 (.zip failus)