goethe-verlag-logo
  • Mājas lapa
  • Uzziniet
  • Sarunām
  • Vārdu krājums
  • Alfabēts
  • Pārbaudes
  • Lietotnes
  • Video
  • Grāmatas
  • Spēles
  • Skolas
  • Radio
  • Skolotāji
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Ziņa

Ja vēlaties praktizēt šo nodarbību, varat noklikšķināt uz šiem teikumiem, lai parādītu vai paslēptu burtus.

Sarunām

Mājas lapa > www.goethe-verlag.com > latviešu > български > Satura rādītājs
ES runāju…
flag LV latviešu
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Es gribu mācīties…
flag BG български
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Atgriezties
Iepriekšējais Nākamais
MP3

48 [četrdesmit astoņi]

Aktivitātes atvaļinājuma laikā

 

48 [четирийсет и осем]@48 [četrdesmit astoņi]
48 [четирийсет и осем]

48 [chetiriyset i osem]
Занимания през отпуската

Zanimaniya prez otpuskata

 

Izvēlieties, kā vēlaties redzēt tulkojumu:
Vairāk valodu
Click on a flag!
Vai pludmale ir tīra?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Vai tur var peldēties?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Vai nav bīstami tur peldēties?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Vai te var iznomāt saulessargu?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Vai te var iznomāt guļamkrēslu?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Vai te var iznomāt laivu?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Es labprāt pasērfotu.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Es labprāt nirtu.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Es labprāt pabrauktu ar ūdensslēpēm.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Vai var iznomāt sērfdēli?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Vai var iznomāt niršanas piederumus?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Vai var iznomāt ūdensslēpes?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Es esmu iesācēja.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Manas prasmes ir viduvējas.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Es to jau protu.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Kur ir slēpotāju pacēlājs?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Vai tev ir līdzi slēpes?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Vai tad tev ir līdzi slēpošanas zābaki?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

  Vai pludmale ir tīra?
П_а_ъ_   ч_с_   л_   е_   
P_a_h_t   c_i_t   l_   y_?   
Плажът чист ли е?
Plazhyt chist li ye?
П_____   ч___   л_   е_   
P______   c____   l_   y__   
Плажът чист ли е?
Plazhyt chist li ye?
______   ____   __   __   
_______   _____   __   ___   
Плажът чист ли е?
Plazhyt chist li ye?
  Vai tur var peldēties?
М_ж_   л_   д_   с_   к_п_м   т_м_   
M_z_e   l_   d_   s_   k_p_m   t_m_   
Може ли да се къпем там?
Mozhe li da se kypem tam?
М___   л_   д_   с_   к____   т___   
M____   l_   d_   s_   k____   t___   
Може ли да се къпем там?
Mozhe li da se kypem tam?
____   __   __   __   _____   ____   
_____   __   __   __   _____   ____   
Може ли да се къпем там?
Mozhe li da se kypem tam?
  Vai nav bīstami tur peldēties?
К_п_н_т_   т_м   н_   е   л_   о_а_н_?   
K_p_n_t_   t_m   n_   y_   l_   o_a_n_?   
Къпането там не е ли опасно?
Kypaneto tam ne ye li opasno?
К_______   т__   н_   е   л_   о______   
K_______   t__   n_   y_   l_   o______   
Къпането там не е ли опасно?
Kypaneto tam ne ye li opasno?
________   ___   __   _   __   _______   
________   ___   __   __   __   _______   
Къпането там не е ли опасно?
Kypaneto tam ne ye li opasno?
 
 
 
 
  Vai te var iznomāt saulessargu?
М_ж_   л_   д_   с_   з_е_е   п_а_е_   ч_д_р_   
M_z_e   l_   d_   s_   z_e_e   p_a_h_n   c_a_y_?   
Може ли да се заеме плажен чадър?
Mozhe li da se zaeme plazhen chadyr?
М___   л_   д_   с_   з____   п_____   ч_____   
M____   l_   d_   s_   z____   p______   c______   
Може ли да се заеме плажен чадър?
Mozhe li da se zaeme plazhen chadyr?
____   __   __   __   _____   ______   ______   
_____   __   __   __   _____   _______   _______   
Може ли да се заеме плажен чадър?
Mozhe li da se zaeme plazhen chadyr?
  Vai te var iznomāt guļamkrēslu?
М_ж_   л_   д_   с_   з_е_е   ш_з_о_г_   
M_z_e   l_   d_   s_   z_e_e   s_e_l_n_?   
Може ли да се заеме шезлонг?
Mozhe li da se zaeme shezlong?
М___   л_   д_   с_   з____   ш_______   
M____   l_   d_   s_   z____   s________   
Може ли да се заеме шезлонг?
Mozhe li da se zaeme shezlong?
____   __   __   __   _____   ________   
_____   __   __   __   _____   _________   
Може ли да се заеме шезлонг?
Mozhe li da se zaeme shezlong?
  Vai te var iznomāt laivu?
М_ж_   л_   д_   с_   з_е_е   л_д_а_   
M_z_e   l_   d_   s_   z_e_e   l_d_a_   
Може ли да се заеме лодка?
Mozhe li da se zaeme lodka?
М___   л_   д_   с_   з____   л_____   
M____   l_   d_   s_   z____   l_____   
Може ли да се заеме лодка?
Mozhe li da se zaeme lodka?
____   __   __   __   _____   ______   
_____   __   __   __   _____   ______   
Може ли да се заеме лодка?
Mozhe li da se zaeme lodka?
 
 
 
 
  Es labprāt pasērfotu.
Б_х   и_к_л   /   и_к_л_   д_   к_р_м   с_р_.   
B_k_   i_k_l   /   i_k_l_   d_   k_r_m   s_r_.   
Бих искал / искала да карам сърф.
Bikh iskal / iskala da karam syrf.
Б__   и____   /   и_____   д_   к____   с____   
B___   i____   /   i_____   d_   k____   s____   
Бих искал / искала да карам сърф.
Bikh iskal / iskala da karam syrf.
___   _____   _   ______   __   _____   _____   
____   _____   _   ______   __   _____   _____   
Бих искал / искала да карам сърф.
Bikh iskal / iskala da karam syrf.
  Es labprāt nirtu.
Б_х   и_к_л   /   и_к_л_   д_   с_   г_у_к_м_   
B_k_   i_k_l   /   i_k_l_   d_   s_   g_u_k_m_   
Бих искал / искала да се гмуркам.
Bikh iskal / iskala da se gmurkam.
Б__   и____   /   и_____   д_   с_   г_______   
B___   i____   /   i_____   d_   s_   g_______   
Бих искал / искала да се гмуркам.
Bikh iskal / iskala da se gmurkam.
___   _____   _   ______   __   __   ________   
____   _____   _   ______   __   __   ________   
Бих искал / искала да се гмуркам.
Bikh iskal / iskala da se gmurkam.
  Es labprāt pabrauktu ar ūdensslēpēm.
Б_х   и_к_л   /   и_к_л_   д_   к_р_м   в_д_и   с_и_   
B_k_   i_k_l   /   i_k_l_   d_   k_r_m   v_d_i   s_i_   
Бих искал / искала да карам водни ски.
Bikh iskal / iskala da karam vodni ski.
Б__   и____   /   и_____   д_   к____   в____   с___   
B___   i____   /   i_____   d_   k____   v____   s___   
Бих искал / искала да карам водни ски.
Bikh iskal / iskala da karam vodni ski.
___   _____   _   ______   __   _____   _____   ____   
____   _____   _   ______   __   _____   _____   ____   
Бих искал / искала да карам водни ски.
Bikh iskal / iskala da karam vodni ski.
 
 
 
 
  Vai var iznomāt sērfdēli?
М_ж_   л_   д_   с_   н_е_е   с_р_?   
M_z_e   l_   d_   s_   n_e_e   s_r_?   
Може ли да се наеме сърф?
Mozhe li da se naeme syrf?
М___   л_   д_   с_   н____   с____   
M____   l_   d_   s_   n____   s____   
Може ли да се наеме сърф?
Mozhe li da se naeme syrf?
____   __   __   __   _____   _____   
_____   __   __   __   _____   _____   
Може ли да се наеме сърф?
Mozhe li da se naeme syrf?
  Vai var iznomāt niršanas piederumus?
М_ж_   л_   д_   с_   н_е_е   е_и_и_о_к_   з_   г_у_к_н_?   
M_z_e   l_   d_   s_   n_e_e   y_k_p_r_v_a   z_   g_u_k_n_?   
Може ли да се наеме екипировка за гмуркане?
Mozhe li da se naeme yekipirovka za gmurkane?
М___   л_   д_   с_   н____   е_________   з_   г________   
M____   l_   d_   s_   n____   y__________   z_   g________   
Може ли да се наеме екипировка за гмуркане?
Mozhe li da se naeme yekipirovka za gmurkane?
____   __   __   __   _____   __________   __   _________   
_____   __   __   __   _____   ___________   __   _________   
Може ли да се наеме екипировка за гмуркане?
Mozhe li da se naeme yekipirovka za gmurkane?
  Vai var iznomāt ūdensslēpes?
М_ж_   л_   д_   с_   н_е_а_   в_д_и   с_и_   
M_z_e   l_   d_   s_   n_e_a_   v_d_i   s_i_   
Може ли да се наемат водни ски?
Mozhe li da se naemat vodni ski?
М___   л_   д_   с_   н_____   в____   с___   
M____   l_   d_   s_   n_____   v____   s___   
Може ли да се наемат водни ски?
Mozhe li da se naemat vodni ski?
____   __   __   __   ______   _____   ____   
_____   __   __   __   ______   _____   ____   
Може ли да се наемат водни ски?
Mozhe li da se naemat vodni ski?
 
 
 
 
  Es esmu iesācēja.
А_   с_м   н_ч_н_е_   /   н_ч_н_е_а_   
A_   s_m   n_c_i_a_s_c_   /   n_c_i_a_s_c_a_   
Аз съм начинаещ / начинаеща.
Az sym nachinaeshch / nachinaeshcha.
А_   с__   н_______   /   н_________   
A_   s__   n___________   /   n_____________   
Аз съм начинаещ / начинаеща.
Az sym nachinaeshch / nachinaeshcha.
__   ___   ________   _   __________   
__   ___   ____________   _   ______________   
Аз съм начинаещ / начинаеща.
Az sym nachinaeshch / nachinaeshcha.
  Manas prasmes ir viduvējas.
С_е_н_   д_б_р   /   д_б_а   с_м_   
S_e_n_   d_b_r   /   d_b_a   s_m_   
Средно добър / добра съм.
Sredno dobyr / dobra sym.
С_____   д____   /   д____   с___   
S_____   d____   /   d____   s___   
Средно добър / добра съм.
Sredno dobyr / dobra sym.
______   _____   _   _____   ____   
______   _____   _   _____   ____   
Средно добър / добра съм.
Sredno dobyr / dobra sym.
  Es to jau protu.
Т_в_   м_   е   п_з_а_о   в_ч_.   
T_v_   m_   y_   p_z_a_o   v_c_e_   
Това ми е познато вече.
Tova mi ye poznato veche.
Т___   м_   е   п______   в____   
T___   m_   y_   p______   v_____   
Това ми е познато вече.
Tova mi ye poznato veche.
____   __   _   _______   _____   
____   __   __   _______   ______   
Това ми е познато вече.
Tova mi ye poznato veche.
 
 
 
 
  Kur ir slēpotāju pacēlājs?
К_д_   е   с_и   л_ф_ъ_?   
K_d_   y_   s_i   l_f_y_?   
Къде е ски лифтът?
Kyde ye ski liftyt?
К___   е   с__   л______   
K___   y_   s__   l______   
Къде е ски лифтът?
Kyde ye ski liftyt?
____   _   ___   _______   
____   __   ___   _______   
Къде е ски лифтът?
Kyde ye ski liftyt?
  Vai tev ir līdzi slēpes?
И_а_   л_   с_и_   
I_a_h   l_   s_i_   
Имаш ли ски?
Imash li ski?
И___   л_   с___   
I____   l_   s___   
Имаш ли ски?
Imash li ski?
____   __   ____   
_____   __   ____   
Имаш ли ски?
Imash li ski?
  Vai tad tev ir līdzi slēpošanas zābaki?
И_а_   л_   с_и   о_у_к_?   
I_a_h   l_   s_i   o_u_k_?   
Имаш ли ски обувки?
Imash li ski obuvki?
И___   л_   с__   о______   
I____   l_   s__   o______   
Имаш ли ски обувки?
Imash li ski obuvki?
____   __   ___   _______   
_____   __   ___   _______   
Имаш ли ски обувки?
Imash li ski obuvki?
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Nezināmās valodas

Pasaulē pastāv tūkstošiem dažādu valodu. Valodnieki aprēķinājuši, ka pasaulē ir 6000 līdz 7000 valodu. Kaut gan precīzs valodu skaits vēl nav noteikts. Tas ir tādēļ, ka ir vēl daudz neatklātu valodu. Šajās valodās lielākoties runā attālos reģionos. Amazona ir viens no tiem. Tur vēl joprojām daudzi cilvēki dzīvo izloētībā. Tie m nav saskarsmes ar citām kultūrām. Neraugoties uz to, viņiem, protams, ir sava valoda. Arī citās pasaules malās ir vēl nepazīstamas valodas. Mēs nezinam cik daudz valodu ir Centrālajā Āfrikā. Jaungvineja arī vēl nav pilnībā izpētīta, no valodnieku puses. Tā vienmēr ir sensācija, kad kāda jauna valoda tiek atklāta. Pirms aptuveni dieviem, zinātnieki atklāja koro valodu. Koro valodā runā mazajos Ziemeļindijas ciematos. Tikai ap 1000 cilvēkiem runā šajā valodā. Tajā tikai runā. Koro nav rakstiskas formas. Pētnieki lauza galvas, kā koro valoda spējusi tik ilgi pastāvēt. Koro pieder pie tibeto-birmas valodu saimes. Visā Āzijā ir ap 300 šis saimes valodām. Bet koro valodai nav tuvas saiknes ar pat vienu no šīm valodām. Tas nozīmē, ka tai ir pašai sava vēsture. Diemžēl, maznozīmīgās valodas izmirst ātri. Reizēm valoda izzūd vienas paaudzes laikā. Tā rezultātā pētniekiem ir pavisam nedaudz laika tās izpētīt. Bet koro valodai ir neliela cerība.. To dokumentēs audio vārdnīcā…

 

Nav atrasts neviens video!


Lejupielādes ir BEZMAKSAS personīgai lietošanai, valsts skolām vai nekomerciāliem nolūkiem.
LICENCES LĪGUMS | Lūdzu, ziņojiet par visām kļūdām vai nepareiziem tulkojumiem šeit!
Iespiedums | © Autortiesības 2007 — 2025 Goethe Verlag Starnberg un licences devēji.
Visas tiesības paturētas. Sazināties

 

 

Vairāk valodu
Click on a flag!
48 [četrdesmit astoņi]
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Aktivitātes atvaļinājuma laikā
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Vienkāršs veids, kā apgūt svešvalodas.

Izvēlne

  • Juridisks
  • Privātuma politika
  • Par mums
  • Fotoattēlu kredīti

Saites

  • Sazinies ar mums
  • Seko mums

Lejupielādējiet mūsu lietotni

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Lūdzu uzgaidiet…

Lejupielādēt MP3 (.zip failus)