goethe-verlag-logo
  • Mājas lapa
  • Uzziniet
  • Sarunām
  • Vārdu krājums
  • Alfabēts
  • Pārbaudes
  • Lietotnes
  • Video
  • Grāmatas
  • Spēles
  • Skolas
  • Radio
  • Skolotāji
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Ziņa

Ja vēlaties praktizēt šo nodarbību, varat noklikšķināt uz šiem teikumiem, lai parādītu vai paslēptu burtus.

Sarunām

Mājas lapa > www.goethe-verlag.com > latviešu > አማርኛ > Satura rādītājs
ES runāju…
flag LV latviešu
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Es gribu mācīties…
flag AM አማርኛ
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Atgriezties
Iepriekšējais Nākamais
MP3

90 [deviņdesmit]

Vēlējuma izteiksme 2

 

90 [ዘጠና]@90 [deviņdesmit]
90 [ዘጠና]

90 [ዘጠና]
የትእዛዝ አንቀጽ 2

yeti’izazi ānik’ets’i 2

 

Izvēlieties, kā vēlaties redzēt tulkojumu:
Vairāk valodu
Click on a flag!
Noskujies!
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Nomazgājies!
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Saķemmējies!
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Piezvani! Piezvaniet!
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Sāc! Sāciet!
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Izbeidz! Izbeidziet!
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Liec to mierā! Lieciet to mierā!
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Saki to! Sakiet to!
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Nopērc to! Nopērciet to!
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Nekad neesi negodīgs!
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Nekad neesi nekaunīgs!
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Nekad neesi nepieklājīgs!
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Esi vienmēr godīgs!
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Esi vienmēr jauks!
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Esi vienmēr pieklājīgs!
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Nonāciet laimīgi mājās!
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Sargiet sevi!
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Apciemojiet mūs drīz atkal!
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

  Noskujies!
ተ_ጭ_ጪ_   
t_l_c_’_/_h_ī_   
ተላጭ/ጪ!
telach’i/ch’ī!
ተ_____   
t_____________   
ተላጭ/ጪ!
telach’i/ch’ī!
______   
______________   
ተላጭ/ጪ!
telach’i/ch’ī!
  Nomazgājies!
ታ_ብ_ቢ_   
t_t_e_i_b_!   
ታጠብ/ቢ!
tat’ebi/bī!
ታ_____   
t__________   
ታጠብ/ቢ!
tat’ebi/bī!
______   
___________   
ታጠብ/ቢ!
tat’ebi/bī!
  Saķemmējies!
አ_ጥ_/_!   
ā_e_’_r_/_ī_   
አበጥር/ሪ!
ābet’iri/rī!
አ______   
ā___________   
አበጥር/ሪ!
ābet’iri/rī!
_______   
____________   
አበጥር/ሪ!
ābet’iri/rī!
 
 
 
 
  Piezvani! Piezvaniet!
ደ_ል_   ይ_ው_!   
d_w_l_!   y_d_w_l_!   
ደውል! ይደውሉ!
dewili! yidewilu!
ደ___   ይ____   
d______   y________   
ደውል! ይደውሉ!
dewili! yidewilu!
____   _____   
_______   _________   
ደውል! ይደውሉ!
dewili! yidewilu!
  Sāc! Sāciet!
ጀ_ር_   ይ_ም_!   
j_m_r_!   y_j_m_r_!   
ጀምር! ይጀምሩ!
jemiri! yijemiru!
ጀ___   ይ____   
j______   y________   
ጀምር! ይጀምሩ!
jemiri! yijemiru!
____   _____   
_______   _________   
ጀምር! ይጀምሩ!
jemiri! yijemiru!
  Izbeidz! Izbeidziet!
አ_ም_   ያ_ሙ_   
ā_’_m_!   y_k_u_u_   
አቁም! ያቁሙ!
āk’umi! yak’umu!
አ___   ያ___   
ā______   y_______   
አቁም! ያቁሙ!
āk’umi! yak’umu!
____   ____   
_______   ________   
አቁም! ያቁሙ!
āk’umi! yak’umu!
 
 
 
 
  Liec to mierā! Lieciet to mierā!
ተ_ው_   ይ_ዉ_!   
t_w_w_!   y_t_w_t_!   
ተወው! ይተዉት!
tewewi! yitewuti!
ተ___   ይ____   
t______   y________   
ተወው! ይተዉት!
tewewi! yitewuti!
____   _____   
_______   _________   
ተወው! ይተዉት!
tewewi! yitewuti!
  Saki to! Sakiet to!
ተ_ገ_ው_   ይ_ገ_ት_   
t_n_g_r_w_!   y_n_g_r_t_!   
ተናገረው! ይናገሩት!
tenagerewi! yinageruti!
ተ_____   ይ_____   
t__________   y__________   
ተናገረው! ይናገሩት!
tenagerewi! yinageruti!
______   ______   
___________   ___________   
ተናገረው! ይናገሩት!
tenagerewi! yinageruti!
  Nopērc to! Nopērciet to!
ግ_ው_   ይ_ዙ_!   
g_z_w_!   y_g_z_t_!   
ግዛው! ይግዙት!
gizawi! yigizuti!
ግ___   ይ____   
g______   y________   
ግዛው! ይግዙት!
gizawi! yigizuti!
____   _____   
_______   _________   
ግዛው! ይግዙት!
gizawi! yigizuti!
 
 
 
 
  Nekad neesi negodīgs!
በ_ፁ_   የ_ት_መ_   እ_ዳ_ሆ_!   
b_f_t_s_u_i   y_m_t_t_m_n_   i_i_a_i_o_u_   
በፍፁም የማትታመኑ እንዳትሆኑ!
befit͟s’umi yematitamenu inidatihonu!
በ___   የ_____   እ______   
b__________   y___________   i___________   
በፍፁም የማትታመኑ እንዳትሆኑ!
befit͟s’umi yematitamenu inidatihonu!
____   ______   _______   
___________   ____________   ____________   
በፍፁም የማትታመኑ እንዳትሆኑ!
befit͟s’umi yematitamenu inidatihonu!
  Nekad neesi nekaunīgs!
በ_ፁ_   እ_ባ_   እ_ዳ_ሆ_!   
b_f_t_s_u_i   i_e_a_h_   i_i_a_i_o_u_   
በፍፁም እረባሽ እንዳትሆኑ!
befit͟s’umi irebashi inidatihonu!
በ___   እ___   እ______   
b__________   i_______   i___________   
በፍፁም እረባሽ እንዳትሆኑ!
befit͟s’umi irebashi inidatihonu!
____   ____   _______   
___________   ________   ____________   
በፍፁም እረባሽ እንዳትሆኑ!
befit͟s’umi irebashi inidatihonu!
  Nekad neesi nepieklājīgs!
በ_ፁ_   ት_ት   ያ_ሆ_ች_   እ_ዳ_ሆ_!   
b_f_t_s_u_i   t_h_t_   y_l_h_n_c_i_u   i_i_a_i_o_u_   
በፍፁም ትሁት ያልሆናችሁ እንዳትሆኑ!
befit͟s’umi tihuti yalihonachihu inidatihonu!
በ___   ት__   ያ_____   እ______   
b__________   t_____   y____________   i___________   
በፍፁም ትሁት ያልሆናችሁ እንዳትሆኑ!
befit͟s’umi tihuti yalihonachihu inidatihonu!
____   ___   ______   _______   
___________   ______   _____________   ____________   
በፍፁም ትሁት ያልሆናችሁ እንዳትሆኑ!
befit͟s’umi tihuti yalihonachihu inidatihonu!
 
 
 
 
  Esi vienmēr godīgs!
ሁ_ጊ_   ታ_ኝ   ይ_ኑ_   
h_l_g_z_   t_m_n_i   y_h_n_!   
ሁልጊዜ ታማኝ ይሁኑ!
huligīzē tamanyi yihunu!
ሁ___   ታ__   ይ___   
h_______   t______   y______   
ሁልጊዜ ታማኝ ይሁኑ!
huligīzē tamanyi yihunu!
____   ___   ____   
________   _______   _______   
ሁልጊዜ ታማኝ ይሁኑ!
huligīzē tamanyi yihunu!
  Esi vienmēr jauks!
ሁ_ጊ_   ጥ_   ይ_ኑ_   
h_l_g_z_   t_i_u   y_h_n_!   
ሁልጊዜ ጥሩ ይሁኑ!
huligīzē t’iru yihunu!
ሁ___   ጥ_   ይ___   
h_______   t____   y______   
ሁልጊዜ ጥሩ ይሁኑ!
huligīzē t’iru yihunu!
____   __   ____   
________   _____   _______   
ሁልጊዜ ጥሩ ይሁኑ!
huligīzē t’iru yihunu!
  Esi vienmēr pieklājīgs!
ሁ_ጊ_   ት_ት   ይ_ኑ_   
h_l_g_z_   t_h_t_   y_h_n_!   
ሁልጊዜ ትሁት ይሁኑ!
huligīzē tihuti yihunu!
ሁ___   ት__   ይ___   
h_______   t_____   y______   
ሁልጊዜ ትሁት ይሁኑ!
huligīzē tihuti yihunu!
____   ___   ____   
________   ______   _______   
ሁልጊዜ ትሁት ይሁኑ!
huligīzē tihuti yihunu!
 
 
 
 
  Nonāciet laimīgi mājās!
በ_ላ_   ቤ_ዎ   ይ_ረ_!   
b_s_l_m_   b_t_w_   y_d_r_s_!   
በሰላም ቤትዎ ይደረሱ!
beselami bētiwo yideresu!
በ___   ቤ__   ይ____   
b_______   b_____   y________   
በሰላም ቤትዎ ይደረሱ!
beselami bētiwo yideresu!
____   ___   _____   
________   ______   _________   
በሰላም ቤትዎ ይደረሱ!
beselami bētiwo yideresu!
  Sargiet sevi!
እ_ስ_ን   ይ_ብ_!   
i_a_i_o_i   y_t_e_i_’_!   
እራስዎን ይጠብቁ!
irasiwoni yit’ebik’u!
እ____   ይ____   
i________   y__________   
እራስዎን ይጠብቁ!
irasiwoni yit’ebik’u!
_____   _____   
_________   ___________   
እራስዎን ይጠብቁ!
irasiwoni yit’ebik’u!
  Apciemojiet mūs drīz atkal!
በ_ር_   ደ_መ_   ይ_ብ_ን_   
b_k_i_i_u   d_g_m_w_   y_g_b_n_u_i_   |   
በቅርቡ ደግመው ይጎብኙን!
bek’iribu degimewi yigobinyuni! |
በ___   ደ___   ይ_____   
b________   d_______   y___________   |   
በቅርቡ ደግመው ይጎብኙን!
bek’iribu degimewi yigobinyuni! |
____   ____   ______   
_________   ________   ____________   _   
በቅርቡ ደግመው ይጎብኙን!
bek’iribu degimewi yigobinyuni! |
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

No žestiem pie runas

Kad mēs runājam vai klausāmies, mūsu smadzenēm ir daudz kas jāpaveic. Tām ir jāapstrādā valodnieciskie signāli. Arī žesti un simboli pieder pie valodnieciskajiem signāliem. Tie parādījās jau pirms cilvēka runas. Dažus simbolus izmanto visās kultūrās. Citi ir jāapgūst. Nepietiek vien uz tiem paskatīties, lai tos izprastu. Žestus un simbolus apstrādā tāpat kā runu. Un tos apstrādā tajā pašā galvas smadzeņu rajonā. Jauna izpēte to ir pierādījusi. Pētnieki pārbaudīja dažus testa subjektus. Šiem testa subjektiem bija nepieciešams apskatīt dažādus video klipus. Kamēr tie skatījās klipus, tikai mērīta to smadzeņu darbība. Vienā grupā video klipi izpauda dažādas lietas. Tie izpaudās caur kustību, simboliem un runu. Otra testa grupa skatījās savādākus video klipus. Šiem klipiem nebija jēgas. Tajos nebija ne runas, ne žestu, arī simbolu nebija. Tiem nebija nozīmes. Mērījumos pētnieki varēja redzēt, kur un kas tika apstrādāts. Viņi varēja salīdzināt abu grupu testa subjektu smadzeņu darbības. Viss, kam bija nozīme, tika apstrādāti vienā un tajā pašā smadzeņu rajonā. Šī eksperimenta rezultāti ir ļoti interesanti. Tie parāda, kā mūsu smadzenes ir laika gaitā apguvušas valodu. Sākumā, cilvēks sazinājās ar žestiem. Vēlāk vīnš attīstīja valodu. Smadzenēm vajadzēja iemācīties apstrādāt runu tāpat kā žestus. Un, acīm redzot, vienkārši atjaunoja veco versiju…

 

Nav atrasts neviens video!


Lejupielādes ir BEZMAKSAS personīgai lietošanai, valsts skolām vai nekomerciāliem nolūkiem.
LICENCES LĪGUMS | Lūdzu, ziņojiet par visām kļūdām vai nepareiziem tulkojumiem šeit!
Iespiedums | © Autortiesības 2007 — 2025 Goethe Verlag Starnberg un licences devēji.
Visas tiesības paturētas. Sazināties

 

 

Vairāk valodu
Click on a flag!
90 [deviņdesmit]
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Vēlējuma izteiksme 2
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Vienkāršs veids, kā apgūt svešvalodas.

Izvēlne

  • Juridisks
  • Privātuma politika
  • Par mums
  • Fotoattēlu kredīti

Saites

  • Sazinies ar mums
  • Seko mums

Lejupielādējiet mūsu lietotni

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Lūdzu uzgaidiet…

Lejupielādēt MP3 (.zip failus)