goethe-verlag-logo
  • Mājas lapa
  • Uzziniet
  • Sarunām
  • Vārdu krājums
  • Alfabēts
  • Pārbaudes
  • Lietotnes
  • Video
  • Grāmatas
  • Spēles
  • Skolas
  • Radio
  • Skolotāji
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Ziņa

Ja vēlaties praktizēt šo nodarbību, varat noklikšķināt uz šiem teikumiem, lai parādītu vai paslēptu burtus.

Sarunām

Mājas lapa > www.goethe-verlag.com > latviešu > አማርኛ > Satura rādītājs
ES runāju…
flag LV latviešu
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Es gribu mācīties…
flag AM አማርኛ
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Atgriezties
Iepriekšējais Nākamais
MP3

69 [sešdesmit deviņi]

vajadzēt – gribēt

 

69 [ስልሳ ዘጠኝ]@69 [sešdesmit deviņi]
69 [ስልሳ ዘጠኝ]

69 [ስልሳ ዘጠኝ]
አስፈላጊ (የግድ)– መፈለግ

āsifelagī (yegidi)– mefelegi

 

Izvēlieties, kā vēlaties redzēt tulkojumu:
Vairāk valodu
Click on a flag!
Man vajag gultu.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Es gribu gulēt.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Vai te ir gulta?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Man vajag lampu.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Es gribu lasīt.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Vai te ir lampa?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Man vajag telefonu.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Es gribu piezvanīt.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Vai te ir telefons?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Man vajag fotoaparātu.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Es gribu fotografēt.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Vai te ir fotoaparāts?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Man vajag datoru.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Es gribu nosūtīt e-pasta vēstuli.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Vai te ir dators?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Man vajag pildspalvu.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Es gribu kaut ko uzrakstīt.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Vai te ir papīra lapa un pildspalva?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

  Man vajag gultu.
አ_ጋ   ያ_ፈ_ገ_ል   
ā_i_a   y_s_f_l_g_n_a_i   
አልጋ ያስፈልገኛል
āliga yasifeligenyali
አ__   ያ______   
ā____   y______________   
አልጋ ያስፈልገኛል
āliga yasifeligenyali
___   _______   
_____   _______________   
አልጋ ያስፈልገኛል
āliga yasifeligenyali
  Es gribu gulēt.
መ_ኛ_   እ_ል_ለ_   
m_t_n_a_i   i_e_i_a_e_i   
መተኛት እፈልጋለው
metenyati ifeligalewi
መ___   እ_____   
m________   i__________   
መተኛት እፈልጋለው
metenyati ifeligalewi
____   ______   
_________   ___________   
መተኛት እፈልጋለው
metenyati ifeligalewi
  Vai te ir gulta?
እ_ህ   አ_ጋ   አ_?   
i_ī_i   ā_i_a   ā_e_   
እዚህ አልጋ አለ?
izīhi āliga āle?
እ__   አ__   አ__   
i____   ā____   ā___   
እዚህ አልጋ አለ?
izīhi āliga āle?
___   ___   ___   
_____   _____   ____   
እዚህ አልጋ አለ?
izīhi āliga āle?
 
 
 
 
  Man vajag lampu.
መ_ራ_   ያ_ፈ_ገ_ል   
m_b_r_t_   y_s_f_l_g_n_a_i   
መብራት ያስፈልገኛል
mebirati yasifeligenyali
መ___   ያ______   
m_______   y______________   
መብራት ያስፈልገኛል
mebirati yasifeligenyali
____   _______   
________   _______________   
መብራት ያስፈልገኛል
mebirati yasifeligenyali
  Es gribu lasīt.
ማ_በ_   እ_ል_ለ_   
m_n_b_b_   i_e_i_a_e_i   
ማንበብ እፈልጋለው
manibebi ifeligalewi
ማ___   እ_____   
m_______   i__________   
ማንበብ እፈልጋለው
manibebi ifeligalewi
____   ______   
________   ___________   
ማንበብ እፈልጋለው
manibebi ifeligalewi
  Vai te ir lampa?
እ_ህ   መ_ራ_   አ_?   
i_ī_i   m_b_r_t_   ā_e_   
እዚህ መብራት አለ?
izīhi mebirati āle?
እ__   መ___   አ__   
i____   m_______   ā___   
እዚህ መብራት አለ?
izīhi mebirati āle?
___   ____   ___   
_____   ________   ____   
እዚህ መብራት አለ?
izīhi mebirati āle?
 
 
 
 
  Man vajag telefonu.
ስ_ክ   ያ_ፈ_ገ_ል   
s_l_k_   y_s_f_l_g_n_a_i   
ስልክ ያስፈልገኛል
siliki yasifeligenyali
ስ__   ያ______   
s_____   y______________   
ስልክ ያስፈልገኛል
siliki yasifeligenyali
___   _______   
______   _______________   
ስልክ ያስፈልገኛል
siliki yasifeligenyali
  Es gribu piezvanīt.
ስ_ክ   መ_ወ_   እ_ል_ለ_   
s_l_k_   m_d_w_l_   i_e_i_a_e_i   
ስልክ መደወል እፈልጋለው
siliki medeweli ifeligalewi
ስ__   መ___   እ_____   
s_____   m_______   i__________   
ስልክ መደወል እፈልጋለው
siliki medeweli ifeligalewi
___   ____   ______   
______   ________   ___________   
ስልክ መደወል እፈልጋለው
siliki medeweli ifeligalewi
  Vai te ir telefons?
እ_ህ   ስ_ክ   አ_?   
i_ī_i   s_l_k_   ā_e_   
እዚህ ስልክ አለ?
izīhi siliki āle?
እ__   ስ__   አ__   
i____   s_____   ā___   
እዚህ ስልክ አለ?
izīhi siliki āle?
___   ___   ___   
_____   ______   ____   
እዚህ ስልክ አለ?
izīhi siliki āle?
 
 
 
 
  Man vajag fotoaparātu.
ካ_ራ   ያ_ፈ_ገ_ል   
k_m_r_   y_s_f_l_g_n_a_i   
ካሜራ ያስፈልገኛል
kamēra yasifeligenyali
ካ__   ያ______   
k_____   y______________   
ካሜራ ያስፈልገኛል
kamēra yasifeligenyali
___   _______   
______   _______________   
ካሜራ ያስፈልገኛል
kamēra yasifeligenyali
  Es gribu fotografēt.
ፎ_ማ_ሳ_   እ_ል_ለ_   
f_t_m_n_s_t_   i_e_i_a_e_i   
ፎቶማንሳት እፈልጋለው
fotomanisati ifeligalewi
ፎ_____   እ_____   
f___________   i__________   
ፎቶማንሳት እፈልጋለው
fotomanisati ifeligalewi
______   ______   
____________   ___________   
ፎቶማንሳት እፈልጋለው
fotomanisati ifeligalewi
  Vai te ir fotoaparāts?
እ_ህ   ካ_ራ   አ_?   
i_ī_i   k_m_r_   ā_e_   
እዚህ ካሜራ አለ?
izīhi kamēra āle?
እ__   ካ__   አ__   
i____   k_____   ā___   
እዚህ ካሜራ አለ?
izīhi kamēra āle?
___   ___   ___   
_____   ______   ____   
እዚህ ካሜራ አለ?
izīhi kamēra āle?
 
 
 
 
  Man vajag datoru.
ኮ_ፒ_ር   ያ_ፈ_ገ_ል   
k_m_p_t_r_   y_s_f_l_g_n_a_i   
ኮምፒተር ያስፈልገኛል
komipīteri yasifeligenyali
ኮ____   ያ______   
k_________   y______________   
ኮምፒተር ያስፈልገኛል
komipīteri yasifeligenyali
_____   _______   
__________   _______________   
ኮምፒተር ያስፈልገኛል
komipīteri yasifeligenyali
  Es gribu nosūtīt e-pasta vēstuli.
ኢ_ሜ_ል   መ_ክ   እ_ል_ለ_   
ī_m_y_l_   m_l_k_   i_e_i_a_e_i   
ኢ-ሜይል መላክ እፈልጋለው
ī-mēyili melaki ifeligalewi
ኢ____   መ__   እ_____   
ī_______   m_____   i__________   
ኢ-ሜይል መላክ እፈልጋለው
ī-mēyili melaki ifeligalewi
_____   ___   ______   
________   ______   ___________   
ኢ-ሜይል መላክ እፈልጋለው
ī-mēyili melaki ifeligalewi
  Vai te ir dators?
እ_ህ   ኮ_ፒ_ር   አ_?   
i_ī_i   k_m_p_t_r_   ā_e_   
እዚህ ኮምፒተር አለ?
izīhi komipīteri āle?
እ__   ኮ____   አ__   
i____   k_________   ā___   
እዚህ ኮምፒተር አለ?
izīhi komipīteri āle?
___   _____   ___   
_____   __________   ____   
እዚህ ኮምፒተር አለ?
izīhi komipīteri āle?
 
 
 
 
  Man vajag pildspalvu.
እ_ክ_ቢ_   ያ_ፈ_ገ_ል   
i_i_i_ī_ī_o   y_s_f_l_g_n_a_i   
እስክሪቢቶ ያስፈልገኛል
isikirībīto yasifeligenyali
እ_____   ያ______   
i__________   y______________   
እስክሪቢቶ ያስፈልገኛል
isikirībīto yasifeligenyali
______   _______   
___________   _______________   
እስክሪቢቶ ያስፈልገኛል
isikirībīto yasifeligenyali
  Es gribu kaut ko uzrakstīt.
ጥ_ት   ነ_ር   መ_ፍ   እ_ል_ለ_   
t_i_’_t_   n_g_r_   m_t_s_a_i   i_e_i_a_e_i   
ጥቂት ነገር መፃፍ እፈልጋለው
t’ik’īti negeri met͟s’afi ifeligalewi
ጥ__   ነ__   መ__   እ_____   
t_______   n_____   m________   i__________   
ጥቂት ነገር መፃፍ እፈልጋለው
t’ik’īti negeri met͟s’afi ifeligalewi
___   ___   ___   ______   
________   ______   _________   ___________   
ጥቂት ነገር መፃፍ እፈልጋለው
t’ik’īti negeri met͟s’afi ifeligalewi
  Vai te ir papīra lapa un pildspalva?
እ_ህ   ወ_ቀ_   እ_   እ_ክ_ቢ_   አ_?   
i_ī_i   w_r_k_e_i   i_a   i_i_i_ī_ī_o   ā_e_   
እዚህ ወረቀት እና እስክሪቢቶ አለ?
izīhi werek’eti ina isikirībīto āle?
እ__   ወ___   እ_   እ_____   አ__   
i____   w________   i__   i__________   ā___   
እዚህ ወረቀት እና እስክሪቢቶ አለ?
izīhi werek’eti ina isikirībīto āle?
___   ____   __   ______   ___   
_____   _________   ___   ___________   ____   
እዚህ ወረቀት እና እስክሪቢቶ አለ?
izīhi werek’eti ina isikirībīto āle?
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Indonēzija, zeme ar daudz valodām

Indonēzijas Republika ir viena no lielākajām valstīm pasaulē. Salu valstī dzīvo ap 240 miljoni iedzīvotāju. Šie cilvēki pieder pie dažādām etniskām grupām. Tiek lēsts, ka Indonēzijā ir ap 500 etniskajām grupām. Šīm grupām ir dažādas kulturālu tradīciju atšķirības. Kā arī viņi runā vairākās atšķirīgās valodās! Indonēzijā runā ap 250 valodās. Papildus tam ir arī vairāki dialekti. Indonēziešu valodas tiek iedalītas zem etniskajām grupām. Piemēra, javiešu vai baliešu valoda. Šāds valodu daudzums, dabiski, noved pie problēmām. Tās kavē efektīvu ekonomiku un administrāciju. Tādēļ Indonēzijā tikai ieviesta valsts valoda. Kopš neatkarības iegūšanas 1945. gada, oficiālā valsts valoda ir Bahasa Indonesia . Visās skolās tā tiek mācīta līdzās dzimtajai valodai. Neraugoties uz to, ne visi Indonēzijas iedzīvotāji runā tajā. Tikai 70% no indonēziešiem prot Bahasa Indonesia. Bahasa Indonesia ir dzimtā valoda ‘tikai’ 20 miljoniem iedzīvotāju. Tas nozīmē, ka reģionālajām valodām vēl ir nozīmīga loma. Indonēzija ir jo īpaši interesanta valodu cienītājiem. Jo ir daudz priekšrocību apgūt indonēziešu valodu. Valoda tiek uzskatīta salīdzinoši vienkārša. Gramatiskos noteikumus var apgūt ātri. Jūs variet paļauties uz izrunas pareizrakstību. Arī ortogrāfija nav sarežģīta. Liela daļa indonēziešu vārdu nāk no citām valodām. Un, drīz indonēziešu valoda būs viena no svarīgākajām valodām… Ar šiem iemesliem pietiek, lai sāktu mācīties, vai ne?

 

Nav atrasts neviens video!


Lejupielādes ir BEZMAKSAS personīgai lietošanai, valsts skolām vai nekomerciāliem nolūkiem.
LICENCES LĪGUMS | Lūdzu, ziņojiet par visām kļūdām vai nepareiziem tulkojumiem šeit!
Iespiedums | © Autortiesības 2007 — 2025 Goethe Verlag Starnberg un licences devēji.
Visas tiesības paturētas. Sazināties

 

 

Vairāk valodu
Click on a flag!
69 [sešdesmit deviņi]
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
vajadzēt – gribēt
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Vienkāršs veids, kā apgūt svešvalodas.

Izvēlne

  • Juridisks
  • Privātuma politika
  • Par mums
  • Fotoattēlu kredīti

Saites

  • Sazinies ar mums
  • Seko mums

Lejupielādējiet mūsu lietotni

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Lūdzu uzgaidiet…

Lejupielādēt MP3 (.zip failus)