goethe-verlag-logo
  • Mājas lapa
  • Uzziniet
  • Sarunām
  • Vārdu krājums
  • Alfabēts
  • Pārbaudes
  • Lietotnes
  • Video
  • Grāmatas
  • Spēles
  • Skolas
  • Radio
  • Skolotāji
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Ziņa

Ja vēlaties praktizēt šo nodarbību, varat noklikšķināt uz šiem teikumiem, lai parādītu vai paslēptu burtus.

Sarunām

Mājas lapa > www.goethe-verlag.com > latviešu > አማርኛ > Satura rādītājs
ES runāju…
flag LV latviešu
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Es gribu mācīties…
flag AM አማርኛ
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Atgriezties
Iepriekšējais Nākamais
MP3

15 [piecpadsmit]

Augļi un pārtikas produkti

 

15 [አስራ አምስት]@15 [piecpadsmit]
15 [አስራ አምስት]

15 [አስራ አምስት]
አትክልት እና ምግብ

ātikiliti ina migibi

 

Izvēlieties, kā vēlaties redzēt tulkojumu:
Vairāk valodu
Click on a flag!
Man ir zemene.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Man ir kivi un melone.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Man ir apelsīns un greifrūts.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Man ir ābols un mango.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Man ir banāns un ananass.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Es gatavoju augļu salātus.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Es ēdu tostermaizi.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Es ēdu tostermaizi ar sviestu.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Es ēdu tostermaizi ar sviestu un marmelādi.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Es ēdu sendviču.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Es ēdu sendviču ar margarīnu.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Es ēdu sendviču ar margarīnu un tomātu.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Mums vajag maizi un rīsus.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Mums vajag zivis un steikus.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Mums vajag picu un spageti.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Ko mums vēl vajag?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Mums vajag burkānus un tomātus zupai.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Kur ir lielveikals?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

  Man ir zemene.
እ_   እ_ጆ_   አ_ኝ_   
i_ē   i_i_o_ē   ā_e_y_.   
እኔ እንጆሬ አለኝ።
inē inijorē ālenyi.
እ_   እ___   አ___   
i__   i______   ā______   
እኔ እንጆሬ አለኝ።
inē inijorē ālenyi.
__   ____   ____   
___   _______   _______   
እኔ እንጆሬ አለኝ።
inē inijorē ālenyi.
  Man ir kivi un melone.
እ_   ኪ_   እ_   ሜ_ን   አ_ኝ_   
i_ē   k_w_   i_a   m_l_n_   ā_e_y_.   
እኔ ኪዊ እና ሜሎን አለኝ።
inē kīwī ina mēloni ālenyi.
እ_   ኪ_   እ_   ሜ__   አ___   
i__   k___   i__   m_____   ā______   
እኔ ኪዊ እና ሜሎን አለኝ።
inē kīwī ina mēloni ālenyi.
__   __   __   ___   ____   
___   ____   ___   ______   _______   
እኔ ኪዊ እና ሜሎን አለኝ።
inē kīwī ina mēloni ālenyi.
  Man ir apelsīns un greifrūts.
እ_   ብ_ቱ_ን   እ_   ወ_ን   አ_ኝ_   
i_ē   b_r_t_k_n_   i_a   w_y_n_   ā_e_y_.   
እኔ ብርቱካን እና ወይን አለኝ።
inē biritukani ina weyini ālenyi.
እ_   ብ____   እ_   ወ__   አ___   
i__   b_________   i__   w_____   ā______   
እኔ ብርቱካን እና ወይን አለኝ።
inē biritukani ina weyini ālenyi.
__   _____   __   ___   ____   
___   __________   ___   ______   _______   
እኔ ብርቱካን እና ወይን አለኝ።
inē biritukani ina weyini ālenyi.
 
 
 
 
  Man ir ābols un mango.
እ_   ፖ_   እ_   ማ_ጎ   አ_ኝ_   
i_ē   p_m_   i_a   m_n_g_   ā_e_y_.   
እኔ ፖም እና ማንጎ አለኝ።
inē pomi ina manigo ālenyi.
እ_   ፖ_   እ_   ማ__   አ___   
i__   p___   i__   m_____   ā______   
እኔ ፖም እና ማንጎ አለኝ።
inē pomi ina manigo ālenyi.
__   __   __   ___   ____   
___   ____   ___   ______   _______   
እኔ ፖም እና ማንጎ አለኝ።
inē pomi ina manigo ālenyi.
  Man ir banāns un ananass.
እ_   ሙ_   እ_   አ_ና_   አ_ኝ_   
i_ē   m_z_   i_a   ā_a_a_i   ā_e_y_.   
እኔ ሙዝ እና አናናስ አለኝ።
inē muzi ina ānanasi ālenyi.
እ_   ሙ_   እ_   አ___   አ___   
i__   m___   i__   ā______   ā______   
እኔ ሙዝ እና አናናስ አለኝ።
inē muzi ina ānanasi ālenyi.
__   __   __   ____   ____   
___   ____   ___   _______   _______   
እኔ ሙዝ እና አናናስ አለኝ።
inē muzi ina ānanasi ālenyi.
  Es gatavoju augļu salātus.
እ_   የ_ራ_ሬ   ሰ_ጣ   እ_ራ_ው_   
i_ē   y_f_r_f_r_   s_l_t_a   i_e_a_e_i_   
እኔ የፍራፍሬ ሰላጣ እሰራለው።
inē yefirafirē selat’a iseralewi.
እ_   የ____   ሰ__   እ_____   
i__   y_________   s______   i_________   
እኔ የፍራፍሬ ሰላጣ እሰራለው።
inē yefirafirē selat’a iseralewi.
__   _____   ___   ______   
___   __________   _______   __________   
እኔ የፍራፍሬ ሰላጣ እሰራለው።
inē yefirafirē selat’a iseralewi.
 
 
 
 
  Es ēdu tostermaizi.
እ_   የ_ጠ_ሰ   ዳ_   እ_በ_ው   ነ_።   
i_ē   y_t_t_e_e_e   d_b_   i_e_e_a_i   n_w_.   
እኔ የተጠበሰ ዳቦ እየበላው ነው።
inē yetet’ebese dabo iyebelawi newi.
እ_   የ____   ዳ_   እ____   ነ__   
i__   y__________   d___   i________   n____   
እኔ የተጠበሰ ዳቦ እየበላው ነው።
inē yetet’ebese dabo iyebelawi newi.
__   _____   __   _____   ___   
___   ___________   ____   _________   _____   
እኔ የተጠበሰ ዳቦ እየበላው ነው።
inē yetet’ebese dabo iyebelawi newi.
  Es ēdu tostermaizi ar sviestu.
እ_   የ_ጠ_ሰ   ዳ_   በ_ቤ   እ_በ_ው   ነ_።   
i_ē   y_t_t_e_e_e   d_b_   b_k_i_ē   i_e_e_a_i   n_w_.   
እኔ የተጠበሰ ዳቦ በቅቤ እየበላው ነው።
inē yetet’ebese dabo bek’ibē iyebelawi newi.
እ_   የ____   ዳ_   በ__   እ____   ነ__   
i__   y__________   d___   b______   i________   n____   
እኔ የተጠበሰ ዳቦ በቅቤ እየበላው ነው።
inē yetet’ebese dabo bek’ibē iyebelawi newi.
__   _____   __   ___   _____   ___   
___   ___________   ____   _______   _________   _____   
እኔ የተጠበሰ ዳቦ በቅቤ እየበላው ነው።
inē yetet’ebese dabo bek’ibē iyebelawi newi.
  Es ēdu tostermaizi ar sviestu un marmelādi.
እ_   የ_ጠ_ሰ   ዳ_   በ_ቤ   እ_   በ_ር_ላ_   እ_በ_ው   ነ_።   
i_ē   y_t_t_e_e_e   d_b_   b_k_i_ē   i_a   b_m_r_m_l_t_   i_e_e_a_i   n_w_.   
እኔ የተጠበሰ ዳቦ በቅቤ እና በማርማላታ እየበላው ነው።
inē yetet’ebese dabo bek’ibē ina bemarimalata iyebelawi newi.
እ_   የ____   ዳ_   በ__   እ_   በ_____   እ____   ነ__   
i__   y__________   d___   b______   i__   b___________   i________   n____   
እኔ የተጠበሰ ዳቦ በቅቤ እና በማርማላታ እየበላው ነው።
inē yetet’ebese dabo bek’ibē ina bemarimalata iyebelawi newi.
__   _____   __   ___   __   ______   _____   ___   
___   ___________   ____   _______   ___   ____________   _________   _____   
እኔ የተጠበሰ ዳቦ በቅቤ እና በማርማላታ እየበላው ነው።
inē yetet’ebese dabo bek’ibē ina bemarimalata iyebelawi newi.
 
 
 
 
  Es ēdu sendviču.
እ_   ሳ_ድ_ች   እ_በ_ው   ነ_።   
i_ē   s_n_d_w_c_i   i_e_e_a_i   n_w_.   
እኔ ሳንድዊች እየበላው ነው።
inē sanidiwīchi iyebelawi newi.
እ_   ሳ____   እ____   ነ__   
i__   s__________   i________   n____   
እኔ ሳንድዊች እየበላው ነው።
inē sanidiwīchi iyebelawi newi.
__   _____   _____   ___   
___   ___________   _________   _____   
እኔ ሳንድዊች እየበላው ነው።
inē sanidiwīchi iyebelawi newi.
  Es ēdu sendviču ar margarīnu.
እ_   ሳ_ድ_ች   በ_ቦ   ቅ_   እ_በ_ው   ነ_።   
i_ē   s_n_d_w_c_i   b_d_b_   k_i_ē   i_e_e_a_i   n_w_.   
እኔ ሳንድዊች በዳቦ ቅቤ እየበላው ነው።
inē sanidiwīchi bedabo k’ibē iyebelawi newi.
እ_   ሳ____   በ__   ቅ_   እ____   ነ__   
i__   s__________   b_____   k____   i________   n____   
እኔ ሳንድዊች በዳቦ ቅቤ እየበላው ነው።
inē sanidiwīchi bedabo k’ibē iyebelawi newi.
__   _____   ___   __   _____   ___   
___   ___________   ______   _____   _________   _____   
እኔ ሳንድዊች በዳቦ ቅቤ እየበላው ነው።
inē sanidiwīchi bedabo k’ibē iyebelawi newi.
  Es ēdu sendviču ar margarīnu un tomātu.
እ_   ሳ_ድ_ች   በ_ቦ   ቅ_   እ_   በ_ማ_ም   እ_በ_ው   ነ_።   
i_ē   s_n_d_w_c_i   b_d_b_   k_i_ē   i_a   b_t_m_t_m_   i_e_e_a_i   n_w_.   
እኔ ሳንድዊች በዳቦ ቅቤ እና በቲማቲም እየበላው ነው።
inē sanidiwīchi bedabo k’ibē ina betīmatīmi iyebelawi newi.
እ_   ሳ____   በ__   ቅ_   እ_   በ____   እ____   ነ__   
i__   s__________   b_____   k____   i__   b_________   i________   n____   
እኔ ሳንድዊች በዳቦ ቅቤ እና በቲማቲም እየበላው ነው።
inē sanidiwīchi bedabo k’ibē ina betīmatīmi iyebelawi newi.
__   _____   ___   __   __   _____   _____   ___   
___   ___________   ______   _____   ___   __________   _________   _____   
እኔ ሳንድዊች በዳቦ ቅቤ እና በቲማቲም እየበላው ነው።
inē sanidiwīchi bedabo k’ibē ina betīmatīmi iyebelawi newi.
 
 
 
 
  Mums vajag maizi un rīsus.
እ_   ዳ_   እ_   እ_ዝ   እ_ፈ_ጋ_ን_   
i_y_   d_b_   i_a   i_u_i   i_i_e_i_a_e_i_   
እኛ ዳቦ እና እሩዝ እንፈልጋለን።
inya dabo ina iruzi inifeligaleni.
እ_   ዳ_   እ_   እ__   እ_______   
i___   d___   i__   i____   i_____________   
እኛ ዳቦ እና እሩዝ እንፈልጋለን።
inya dabo ina iruzi inifeligaleni.
__   __   __   ___   ________   
____   ____   ___   _____   ______________   
እኛ ዳቦ እና እሩዝ እንፈልጋለን።
inya dabo ina iruzi inifeligaleni.
  Mums vajag zivis un steikus.
እ_   አ_   እ_   ስ_ክ   እ_ፈ_ጋ_ን_   
i_y_   ā_a   i_a   s_t_k_   i_i_e_i_a_e_i_   
እኛ አሳ እና ስቴክ እንፈልጋለን።
inya āsa ina sitēki inifeligaleni.
እ_   አ_   እ_   ስ__   እ_______   
i___   ā__   i__   s_____   i_____________   
እኛ አሳ እና ስቴክ እንፈልጋለን።
inya āsa ina sitēki inifeligaleni.
__   __   __   ___   ________   
____   ___   ___   ______   ______________   
እኛ አሳ እና ስቴክ እንፈልጋለን።
inya āsa ina sitēki inifeligaleni.
  Mums vajag picu un spageti.
እ_   ፒ_   እ_   ፓ_ታ   እ_ፈ_ጋ_ን_   
i_y_   p_z_   i_a   p_s_t_   i_i_e_i_a_e_i_   
እኛ ፒዛ እና ፓስታ እንፈልጋለን።
inya pīza ina pasita inifeligaleni.
እ_   ፒ_   እ_   ፓ__   እ_______   
i___   p___   i__   p_____   i_____________   
እኛ ፒዛ እና ፓስታ እንፈልጋለን።
inya pīza ina pasita inifeligaleni.
__   __   __   ___   ________   
____   ____   ___   ______   ______________   
እኛ ፒዛ እና ፓስታ እንፈልጋለን።
inya pīza ina pasita inifeligaleni.
 
 
 
 
  Ko mums vēl vajag?
ሌ_   ም_   ተ_ማ_   ያ_ፈ_ገ_ል_   
l_l_   m_n_   t_c_’_m_r_   y_s_f_l_g_n_l_?   
ሌላ ምን ተጨማሪ ያስፈልገናል?
lēla mini tech’emarī yasifeligenali?
ሌ_   ም_   ተ___   ያ_______   
l___   m___   t_________   y______________   
ሌላ ምን ተጨማሪ ያስፈልገናል?
lēla mini tech’emarī yasifeligenali?
__   __   ____   ________   
____   ____   __________   _______________   
ሌላ ምን ተጨማሪ ያስፈልገናል?
lēla mini tech’emarī yasifeligenali?
  Mums vajag burkānus un tomātus zupai.
እ_   ካ_ት   እ_   ቲ_ቲ_   ለ_ር_   እ_ፈ_ጋ_ን_   
i_y_   k_r_t_   i_a   t_m_t_m_   l_s_o_i_a   i_i_e_i_a_e_i_   
እኛ ካሮት እና ቲማቲም ለሾርባ እንፈልጋለን።
inya karoti ina tīmatīmi leshoriba inifeligaleni.
እ_   ካ__   እ_   ቲ___   ለ___   እ_______   
i___   k_____   i__   t_______   l________   i_____________   
እኛ ካሮት እና ቲማቲም ለሾርባ እንፈልጋለን።
inya karoti ina tīmatīmi leshoriba inifeligaleni.
__   ___   __   ____   ____   ________   
____   ______   ___   ________   _________   ______________   
እኛ ካሮት እና ቲማቲም ለሾርባ እንፈልጋለን።
inya karoti ina tīmatīmi leshoriba inifeligaleni.
  Kur ir lielveikals?
ሱ_   የ_   ነ_?   
s_k_u   y_t_   n_w_?   
ሱቁ የት ነው?
suk’u yeti newi?
ሱ_   የ_   ነ__   
s____   y___   n____   
ሱቁ የት ነው?
suk’u yeti newi?
__   __   ___   
_____   ____   _____   
ሱቁ የት ነው?
suk’u yeti newi?
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Vārdi un leksika

Katrai valodai ir sava leksika. To sastāda noteikts vārdu skaits. Vārds - ta ir neatkarīga valodnieciska vienība. Vārdiem vienmēr ir atšķirīga nozīme. Tas tos nošķir no skaņām un zilbēm. Katrā valodā vārdu skaits ir savādāks. Angļu valodā, piemēram, ir ļoti daudz vārdu. Tā leksikas kategorijā ir pasaules čempions.. Mūsdienās angļu valodai ir vairāk kā viens miljons vārdu. Oksfordas vārdnīcā ir vairāk kā 600 000 vārdu. Ķīniešu, spāņu un krievu valodās to ir daudz mazāk. Valodas leksika ir atkarīga arī no tās vēstures. Angļu valoda ir daudzu citu valodu un kultūru ietekmēta. Tā rezultātā angļu valodas leksika ir ievērojami paplašinājusies. Bet vēl jo projām angļu valodas leksika tikai pieaug. Eksperti rēķina, ka katru dienu tiek pievienoti 15 jauni vārdi. To izcelsme pamatā meklējama jaunajos medijos. Te netiek skaitīta zinātniskā terminoloģija. Jo vienā ķīmijas terminoloģijā ir tūkstošiem vārdu. Gandrīz katrā valodā garie vārdi tiek lietoti mazāk kā īsie. Un lielākā daļa runātāju izmanto dažus vārdus. Tādēļ mēs izšķiramies starp aktīvo un pasīvo leksiku. Pie pasīvās leksikas pieder vārdi, kurus mēs saprotam. Bet mēs tos izmantojam ļoti reti vai nekad. Aktīvā leksika sastāv no vārdiem, kurus mēs izmantojam bieži. Vienkāršai sarunai vai sarakstei nepieciešami tikai daži vārdi. Angļu valodā priekš tā pietiek ar 400 vārdiem un 40 darbības vārdiem. Tādēļ neraizējieties, ja jūsu vārdu krājums ir ierobežots!

 

Nav atrasts neviens video!


Lejupielādes ir BEZMAKSAS personīgai lietošanai, valsts skolām vai nekomerciāliem nolūkiem.
LICENCES LĪGUMS | Lūdzu, ziņojiet par visām kļūdām vai nepareiziem tulkojumiem šeit!
Iespiedums | © Autortiesības 2007 — 2025 Goethe Verlag Starnberg un licences devēji.
Visas tiesības paturētas. Sazināties

 

 

Vairāk valodu
Click on a flag!
15 [piecpadsmit]
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Augļi un pārtikas produkti
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Vienkāršs veids, kā apgūt svešvalodas.

Izvēlne

  • Juridisks
  • Privātuma politika
  • Par mums
  • Fotoattēlu kredīti

Saites

  • Sazinies ar mums
  • Seko mums

Lejupielādējiet mūsu lietotni

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Lūdzu uzgaidiet…

Lejupielādēt MP3 (.zip failus)