goethe-verlag-logo
  • Mājas lapa
  • Uzziniet
  • Sarunām
  • Vārdu krājums
  • Alfabēts
  • Pārbaudes
  • Lietotnes
  • Video
  • Grāmatas
  • Spēles
  • Skolas
  • Radio
  • Skolotāji
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Ziņa

Ja vēlaties praktizēt šo nodarbību, varat noklikšķināt uz šiem teikumiem, lai parādītu vai paslēptu burtus.

Sarunām

Mājas lapa > www.goethe-verlag.com > latviešu > Afrikaans > Satura rādītājs
ES runāju…
flag LV latviešu
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Es gribu mācīties…
flag AF Afrikaans
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Atgriezties
Iepriekšējais Nākamais
MP3

28 [divdesmit astoņi]

Viesnīcā – sūdzības

 

28 [agt en twintig]@28 [divdesmit astoņi]
28 [agt en twintig]

In die hotel – klagtes

 

Izvēlieties, kā vēlaties redzēt tulkojumu:
Vairāk valodu
Click on a flag!
Duša nedarbojas.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Nav siltā ūdens.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Vai to nevarētu salabot?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Istabā nav telefona.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Istabā nav televizora.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Istabai nav balkona.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Istaba ir par skaļu.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Istaba ir par mazu.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Istaba ir par tumšu.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Apkure nedarbojas.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Gaisa kondicionieris nedarbojas.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Televizors nedarbojas.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Tas man nepatīk.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Tas man ir par dārgu.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Vai Jums nav kas lētāks?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Vai te tuvumā ir kāda jauniešu viesnīca?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Vai te tuvumā ir kāda pansija?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Vai te tuvumā ir kāds restorāns?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

  Duša nedarbojas.
D_e   s_o_t   w_r_   n_e_   
   
Die stort werk nie.
D__   s____   w___   n___   
   
Die stort werk nie.
___   _____   ____   ____   
   
Die stort werk nie.
  Nav siltā ūdens.
D_a_   i_   g_e_   w_r_   w_t_r   n_e_   
   
Daar is geen warm water nie.
D___   i_   g___   w___   w____   n___   
   
Daar is geen warm water nie.
____   __   ____   ____   _____   ____   
   
Daar is geen warm water nie.
  Vai to nevarētu salabot?
K_n   u   d_t   l_a_   r_g_a_k_   
   
Kan u dit laat regmaak?
K__   u   d__   l___   r_______   
   
Kan u dit laat regmaak?
___   _   ___   ____   ________   
   
Kan u dit laat regmaak?
 
 
 
 
  Istabā nav telefona.
D_a_   i_   n_e   ’_   t_l_f_o_   i_   d_e   k_m_r   n_e_   
   
Daar is nie ’n telefoon in die kamer nie.
D___   i_   n__   ’_   t_______   i_   d__   k____   n___   
   
Daar is nie ’n telefoon in die kamer nie.
____   __   ___   __   ________   __   ___   _____   ____   
   
Daar is nie ’n telefoon in die kamer nie.
  Istabā nav televizora.
D_a_   i_   n_e   ’_   t_l_v_s_e   i_   d_e   k_m_r   n_e_   
   
Daar is nie ’n televisie in die kamer nie.
D___   i_   n__   ’_   t________   i_   d__   k____   n___   
   
Daar is nie ’n televisie in die kamer nie.
____   __   ___   __   _________   __   ___   _____   ____   
   
Daar is nie ’n televisie in die kamer nie.
  Istabai nav balkona.
D_e   k_m_r   h_t   n_e   ’_   b_l_o_   n_e_   
   
Die kamer het nie ’n balkon nie.
D__   k____   h__   n__   ’_   b_____   n___   
   
Die kamer het nie ’n balkon nie.
___   _____   ___   ___   __   ______   ____   
   
Die kamer het nie ’n balkon nie.
 
 
 
 
  Istaba ir par skaļu.
D_e   k_m_r   i_   t_   l_w_a_e_i_.   
   
Die kamer is te lawaaierig.
D__   k____   i_   t_   l__________   
   
Die kamer is te lawaaierig.
___   _____   __   __   ___________   
   
Die kamer is te lawaaierig.
  Istaba ir par mazu.
D_e   k_m_r   i_   t_   k_e_n_   
   
Die kamer is te klein.
D__   k____   i_   t_   k_____   
   
Die kamer is te klein.
___   _____   __   __   ______   
   
Die kamer is te klein.
  Istaba ir par tumšu.
D_e   k_m_r   i_   t_   d_n_e_.   
   
Die kamer is te donker.
D__   k____   i_   t_   d______   
   
Die kamer is te donker.
___   _____   __   __   _______   
   
Die kamer is te donker.
 
 
 
 
  Apkure nedarbojas.
D_e   v_r_i_t_n_   w_r_   n_e_   
   
Die verhitting werk nie.
D__   v_________   w___   n___   
   
Die verhitting werk nie.
___   __________   ____   ____   
   
Die verhitting werk nie.
  Gaisa kondicionieris nedarbojas.
D_e   l_g_e_k_e_e_   w_r_   n_e_   
   
Die lugverkoeler werk nie.
D__   l___________   w___   n___   
   
Die lugverkoeler werk nie.
___   ____________   ____   ____   
   
Die lugverkoeler werk nie.
  Televizors nedarbojas.
D_e   t_l_v_s_e   i_   g_b_e_k_   
   
Die televisie is gebreek.
D__   t________   i_   g_______   
   
Die televisie is gebreek.
___   _________   __   ________   
   
Die televisie is gebreek.
 
 
 
 
  Tas man nepatīk.
E_   h_u   n_e   d_a_v_n   n_e_   
   
Ek hou nie daarvan nie.
E_   h__   n__   d______   n___   
   
Ek hou nie daarvan nie.
__   ___   ___   _______   ____   
   
Ek hou nie daarvan nie.
  Tas man ir par dārgu.
D_t   i_   t_   d_u_.   
   
Dit is te duur.
D__   i_   t_   d____   
   
Dit is te duur.
___   __   __   _____   
   
Dit is te duur.
  Vai Jums nav kas lētāks?
H_t   u   i_t_   g_e_k_p_r_   
   
Het u iets goedkoper?
H__   u   i___   g_________   
   
Het u iets goedkoper?
___   _   ____   __________   
   
Het u iets goedkoper?
 
 
 
 
  Vai te tuvumā ir kāda jauniešu viesnīca?
I_   d_a_   ’_   j_u_h_r_e_g   i_   d_e   n_b_h_i_?   
   
Is daar ’n jeugherberg in die nabyheid?
I_   d___   ’_   j__________   i_   d__   n________   
   
Is daar ’n jeugherberg in die nabyheid?
__   ____   __   ___________   __   ___   _________   
   
Is daar ’n jeugherberg in die nabyheid?
  Vai te tuvumā ir kāda pansija?
I_   d_a_   ’_   g_s_e_u_s   i_   d_e   n_b_h_i_?   
   
Is daar ’n gastehuis in die nabyheid?
I_   d___   ’_   g________   i_   d__   n________   
   
Is daar ’n gastehuis in die nabyheid?
__   ____   __   _________   __   ___   _________   
   
Is daar ’n gastehuis in die nabyheid?
  Vai te tuvumā ir kāds restorāns?
I_   d_a_   ’_   r_s_a_r_n_   i_   d_e   n_b_h_i_?   
   
Is daar ’n restaurant in die nabyheid?
I_   d___   ’_   r_________   i_   d__   n________   
   
Is daar ’n restaurant in die nabyheid?
__   ____   __   __________   __   ___   _________   
   
Is daar ’n restaurant in die nabyheid?
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Valoda un reklāma

Reklāma ir specifisks saziņas veids. Ta vēlas izveidot kontaktu starp ražotāju un patērētāju. Kā katram komunikācijas veidam, tāpat arī reklāmai ir gara vēsture. Politiķus un tavernas reklamēja jau senajos laikos. Reklāmas valoda izmanto īpašus retorikas elementus. Jo tai ir mērķis, tā ir plānota komunikācija. Mums kā patērētājiem ir jāpievērš uzmanība; mūsu interesi ir jāpamodina. Pirmkārt, mums jābūt ieinteresētiem produktā un jānopērk tas. Ta rezultātā reklāmas valoda ir ļoti vienkārša. Tiek izmantoti tikai daži vārdi un vienkārši saukļi. Šādā veidā mūsu atmiņa var labi saglabāt saturu. Noteiktas šķiras vārdi tiek izmantoti, kā piemēram, īpašības vārdi un vispārākā pakāpe. Tie apraksta produktu kā īpaši izdevīgu. Tādēļ reklāmas valoda bieži vien ir ļoti pozitīva. Interesanti ir tas, ka kultūra vienmēr ietekmē reklāmas valodu. Reklāmu valoda pastāsta mums daudz par sabiedrību. Jēdziens ‘skaistums’ un ‘jaunība’ dominē vairākās valstīs. Kā arī - ‘nākotne’ un ‘drošība’ parādas nereti. Īpaši reitumu sabiedrībā izmanto angļu valodu. Angļu valoda tiek uzskatīta kā mūsdienīga un starptautiska valoda. Šāda iemesla dēļ, tā darbojas labi ar tehniskiem produktiem. Baudai un kaislībām izmantoti romāņu valodas elementi. Tos bieži izmanto ēdiena vai kosmētikas reklamēšanai. Tie, kuri izmanto dialektu, vēlas uzsvērt ģimenes un tradīciju vērtības. Produktu vārdi bieži vien ir jaunvārdus vai no jauna radītus vārdus. Tiem parasti nav nozīmes, tikai ir jauks skanējums. Bet dažiem no šiem nosaukumiem izdodas izveidot karjeru. Pat putekļusūcēja nosaukums kļuvis par darbīvas vārdu - to hoover !

 

Nav atrasts neviens video!


Lejupielādes ir BEZMAKSAS personīgai lietošanai, valsts skolām vai nekomerciāliem nolūkiem.
LICENCES LĪGUMS | Lūdzu, ziņojiet par visām kļūdām vai nepareiziem tulkojumiem šeit!
Iespiedums | © Autortiesības 2007 — 2025 Goethe Verlag Starnberg un licences devēji.
Visas tiesības paturētas. Sazināties

 

 

Vairāk valodu
Click on a flag!
28 [divdesmit astoņi]
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Viesnīcā – sūdzības
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Vienkāršs veids, kā apgūt svešvalodas.

Izvēlne

  • Juridisks
  • Privātuma politika
  • Par mums
  • Fotoattēlu kredīti

Saites

  • Sazinies ar mums
  • Seko mums

Lejupielādējiet mūsu lietotni

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Lūdzu uzgaidiet…

Lejupielādēt MP3 (.zip failus)